Наверх
Назад Вперед
Благословение Небожителей Глава 119 Ранобэ Новелла

Внутри маленькой деревянной хижины всё было на виду: длинный прямоугольный алтарь, две маленькие деревянные табуретки, небольшая циновка, ящик для пожертвований. Шэ Лян взял у Хуа Чэнга вещи, которые тот нёс, и разложил на алтаре купленные кисти для гадания, кадильницу, бумагу и ручки. Затем он зажёг свечу, которую ему дали, когда он собирал хлам, и комната мгновенно наполнилась светом. Хуа Чэн задумчиво взял кисть для гадания, потряс её и положил обратно. «Так что, есть кровать?» — спросил он.

Шэ Лян молча снял с плеча свёрнутый коврик и протянул его Хуа Чэнгу.

Редактируется Читателями!


Хуа Чэн приподнял бровь. «Только один?»

Шэ Лян встретил этого юношу по дороге из города и, конечно, не думал о том, чтобы купить второй коврик заранее. «Если тебе не трудно, мы можем сегодня ночью потесниться,» — сказал он.

«Ладно,» — согласился Хуа Чэн.

Шэ Лян взял метлу и ещё раз подмел пол. Хуа Чэн огляделся вокруг и сказал: «Брат, в твоём храме, кажется, чего-то не хватает.»

Шэ Лян закончил подметать и, присев на корточки, расстилал коврик. Услышав эти слова, он продолжал расстилать коврик и ответил: «Я думаю, кроме верующих, здесь всё есть.»

Хуа Чэн тоже присел на корточки, подперев голову рукой, и спросил: «А где же статуя бога?»

Только тогда Шэ Лян вспомнил, что забыл самое важное — статую бога! Храм без статуи бога — это не храм. Хотя он сам и был богом, он же не мог каждый день садиться на алтарь.

Подумав немного, Шэ Лян нашёл решение: «Мы только что купили бумагу и ручки, завтра я нарисую портрет и повешу его.»

Рисовать свой портрет и вешать его в своём храме — это, наверное, стало бы поводом для смеха на небесах на десять лет. Но вырезать статую бога было бы и дорого, и долго, поэтому Шэ Лян выбрал быть посмешищем на десять лет. К его удивлению, Хуа Чэн сказал: «Рисовать? Я умею. Нужна помощь?»

Шэ Лян удивился и улыбнулся: «Тогда заранее спасибо. Но, наверное, ты не умеешь рисовать портрет Принца Сяньлэ?» Ведь его портреты почти все сгорели восемьсот лет назад, и мало кто видел их. Хуа Чэн, однако, ответил: «Конечно, умею. Разве мы не говорили об этом принце по дороге?»

Шэ Лян вспомнил. Действительно, по дороге он сказал: «Ты, наверное, не слышал о нём», но Хуа Чэн не ответил. Теперь, услышав это, Шэ Лян был слегка удивлён. Он закончил расстилать коврик, выпрямился и сказал: «Неужели ты действительно знаешь его?»

Хуа Чэн сел на коврик и ответил: «Знаю.»

Этот юноша говорил с таким интересным выражением лица и интонацией. Он часто улыбался, но трудно было понять, искренняя ли это улыбка или насмешка. Шэ Лян слушал его разговоры по дороге и был заинтригован его мнением. Он сел рядом с Хуа Чэном и спросил: «Что же ты думаешь о Принце Сяньлэ?»

Они сидели напротив друг друга при свете свечи, огонь которой слегка дрожал. Хуа Чэн сидел спиной к свету, его чёрные глаза были в тени, и невозможно было разглядеть его выражение.

Через некоторое время он сказал: «Я думаю, Цзюнь У очень ненавидит его.»

Шэ Лян не ожидал такого ответа и удивился: «Почему ты так думаешь?»

Хуа Чэн ответил: «Иначе зачем он спустил его вниз дважды?»

Услышав это, Шэ Лян слегка улыбнулся и подумал: «Действительно, мысли ребёнка.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он опустил голову, медленно развязывая пояс, и сказал: «Это не связано с тем, нравится он ему или нет. Многое в этом мире нельзя объяснить просто ненавистью или любовью.»

Хуа Чэн сказал: «О.»

Шэ Лян повернулся, снял белые сапоги и добавил: «К тому же, если совершил ошибку, нужно принять наказание. Император-Божество просто дважды выполнил свой долг.»

Хуа Чэн не стал спорить и сказал: «Возможно.»

Шэ Лян снял верхнюю одежду, сложил её и собирался положить на алтарь, но, обернувшись, увидел, что Хуа Чэн смотрит на его ноги.

Этот взгляд был очень странным: он был одновременно холодным и обжигающим, словно пронзающим; но в то же время в нём чувствовался холод. Шэ Лян опустил глаза и понял, в чём дело. Юноша смотрел на чёрный клятвенный ошейник на его правой лодыжке.

Первый клятвенный ошейник крепко охватывал шею, а второй — лодыжку. Оба ошейника были в неудобных местах и невозможно было скрыть. Раньше, когда кто-то спрашивал, Шэ Лян обычно говорил, что это для тренировок, но если бы Хуа Чэн спросил, отделаться бы так просто не получилось.

Однако Хуа Чэн просто смотрел на его лодыжку и ничего не говорил. Шэ Лян тоже не стал заострять на этом внимание и лёг. Юноша лёг рядом, не раздеваясь, видимо, не привыкший спать на полу. Шэ Лян подумал, что нужно будет достать кровать, и сказал: «Отдыхай.»

Он легко подул на свечу, и она погасла.

На следующее утро Шэ Лян открыл глаза и не увидел Хуа Чэна рядом. Подняв голову, он увидел, что на алтаре висит портрет.

На портрете был изображён мужчина в роскошных одеждах и золотой маске, держащий в одной руке меч, а в другой — цветок. Картина была нарисована мастерски, с великолепной игрой цветов.

Это был портрет Принца Сяньлэ, радующего богов.

Этот юноша, казалось, действительно не очень любил солнечный свет. Он смотрел на небо с таким видом, будто размышлял, как бы схватить солнце и растоптать его в порошок. У двери лежала куча опавших листьев, аккуратно сметенных в одну кучу. Шэ Лян вышел наружу и спросил: «Хорошо ли ты отдохнул прошлой ночью?»

Сан Лань по-прежнему прислонился к стене и, повернув голову, ответил: «Неплохо.»

Шэ Лян подошёл к нему, взял метлу из его рук и спросил: «Сан Лань, это ты нарисовал ту картину в храме?»

Сан Лань кивнул: «Да.»

Шэ Лян сказал: «Она действительно великолепна.»

Уголки губ Сан Ланя слегка приподнялись, но он ничего не ответил. Возможно, из-за того, что он спал впопыхах, его волосы сегодня были завязаны ещё более небрежно, свободно и непринуждённо, что придавало ему очаровательный вид. Шэ Лян указал на свои волосы и спросил: «Может, мне помочь тебе?»

Сан Лань кивнул, и они вместе вошли в храм. Когда он сел, Шэ Лян распустил его волосы и, взяв их в руки, начал внимательно рассматривать.

Даже если линии ладони и отпечатки пальцев были безупречны, у демонов и призраков всегда была какая-то уязвимость. Волосы живого человека были несчётными и чётко разделены на отдельные пряди. Многие призраки создавали искусственные оболочки, волосы которых либо были чёрными облаками, либо слипшимися в большие куски, как полоски ткани, либо они просто изображали лысых.

Прошлой ночью он проверил линии ладони и отпечатки пальцев, и его бдительность уже ослабла, но утренняя картина снова вызвала у него лёгкие подозрения.

Не то чтобы картина была плохой, просто она была настолько хороша, что это казалось странным.

Однако, когда Шэ Лян нежно провёл пальцами по волосам Сан Ланя, он не обнаружил никаких аномалий. Через некоторое время, возможно, из-за того, что ему стало щекотно, Сан Лань улыбнулся и, слегка повернув голову, посмотрел на Шэ Ляна искоса. «Брат, ты помогаешь мне завязать волосы или думаешь о чём-то другом?» — спросил он с лёгкой усмешкой.

Его длинные волосы, распущенные по плечам, придавали ему ещё более привлекательный вид, но также добавляли некую зловещую ауру. Шэ Лян улыбнулся и быстро завязал ему волосы.

Кто бы мог подумать, что после того, как он закончил, Сан Лань посмотрел в стоящую рядом чашу с водой и поднял бровь. Шэ Лян взглянул на отражение и слегка кашлянул, потирая лоб.

Волосы, которые он только что завязал, были кривоваты, и теперь они снова были кривоваты.

Хотя Сан Лань ничего не сказал, Шэ Лян почувствовал себя так, будто он не испытывал такого смущения уже несколько сотен лет. Он опустил руки и собирался сказать, чтобы они попробовали снова, когда услышал шум снаружи. Люди кричали и бежали, и несколько громких голосов раздались: «Великий мудрец!»

Шэ Лян был потрясён и выбежал наружу. У двери собралась большая толпа людей, все они были взволнованы и с красными лицами. Староста деревни выбежал вперёд и схватил его за руку. «Великий мудрец! В нашей деревне появился живой бог, это так замечательно!»

Шэ Лян: «???»

Остальные жители деревни окружили его: «Великий мудрец, добро пожаловать в нашу деревню Пути Спасения!»

«Великий мудрец, ты можешь помочь мне найти жену?»

«Великий мудрец, ты можешь помочь моей жене забеременеть?»

«Великий мудрец, у меня есть свежие плоды, хочешь попробовать?»

Жители деревни были слишком гостеприимны, и Шэ Лян, окружённый ими, чувствовал себя неловко. Старик, которого он встретил прошлой ночью, оказался болтуном. Шэ Лян просил его не рассказывать об этом, но утром вся деревня уже знала!

Небо уже потемнело, и он не мог ясно видеть выражение лица Сан Ланя, но заметил, что тот кивнул. Шэ Лян сел на переднюю часть повозки, взял верёвку и начал успокаивать быка. Группа призраков в тюремной одежде подошла, пытаясь пройти, но почувствовала, что что-то блокирует их путь. Они грубо закричали: «Что за чёрт! Почему мы не можем пройти?»

«Действительно! Мы не можем пройти! Это просто призрачно!»

«Чёрт возьми, мы сами призраки, какие ещё призраки могут нас остановить?»

Шэ Лян наконец успокоил быка и прошёл мимо этой группы безголовых призраков, слушая их споры. Призраки продолжали жаловаться: «Эй, ты не ошибся? Я чувствую, что голова, которую ты держишь, на самом деле моя.»

«Почему твой разрез такой неровный?»

«Ах, тот палач был новичком, он рубил мне голову пять или шесть раз, прежде чем смог отрезать её. Я даже подозреваю, что он сделал это намеренно.»

«Ты не дал ему взятку? В следующий раз заплати заранее, чтобы он сделал это одним ударом!»

«Какой ещё следующий раз?!»

Шэ Лян спросил: «С тобой всё в порядке?»

Сан Лань, подперев подбородок рукой, ответил: «Нет, я боюсь.»

Хотя в его голосе не было и намёка на страх, Шэ Лян всё же попытался успокоить его: «Не бойся. Пока ты за моей спиной, никто не сможет причинить тебе вреда.»

Юноша улыбнулся, но ничего не сказал. Шэ Лян вдруг заметил, что Сан Лань пристально смотрит на него. Через мгновение он понял, что юноша смотрит на Клятвенный Ошейник на его шее. Этот ошейник, похожий на чёрное кольцо, невозможно было скрыть, и он вызывал неприятные ассоциации. Шэ Лян собирался что-то сказать, когда старый бык, тянувший телегу, достиг развилки. Шэ Лян увидел две тёмные горные тропы и немедленно остановил быка.

На этой развилке нужно было быть особенно осторожным. В день праздника Цюй Юань люди могли обнаружить, что перед ними появляется дорога, которой раньше не было. Живым людям нельзя было идти по таким дорогам. Если они ошибутся и попадут на территорию духов, вернуться будет очень сложно.

Шэ Лян, только что прибывший сюда, не знал, какую из двух дорог выбрать. Он вспомнил, что в городе, помимо кучи хлама, он купил несколько вещей, включая гадальные палочки. Он подумал: «Я погадаю», и достал палочки из своего узла. Держа их в руке, он начал трясти, объясняя Сан Ланю: «Если первая палочка укажет налево, а вторая направо, мы пойдём по той дороге, которая выпадет лучше.» Используя немного силы, он трижды прошептал заклинание, и из палочек выпали две. Он посмотрел на них и замолчал.

Обе палочки указывали на большое несчастье. Это означало, что обе дороги вели к гибели.

Шэ Лян вздохнул и сказал палочкам: «Палочки, сегодня мы встретились впервые, почему вы так жестоки? Дайте мне ещё один шанс, пожалуйста.»

Он снова взял палочки в обе руки и начал трясти. Выпали ещё две палочки, и снова обе указывали на большое несчастье.

Шэ Лян решил не тратить больше силы и в этот момент Сан Лань сказал: «Можно я попробую?»

Шэ Лян передал ему палочки. Сан Лань взял их одной рукой, небрежно тряхнул и вытащил две палочки, даже не посмотрев на них, перед тем как передать их Шэ Ляну. Шэ Лян посмотрел на них и был удивлён: обе палочки указывали на большое счастье.

Шэ Лян был поражён. Обычно его невезение заражало и других, но этот юноша, казалось, не поддавался этому влиянию и сразу вытащил две палочки, указывающие на счастье. Шэ Лян искренне восхитился: «Друг, у тебя отличная удача.»

Сан Лань небрежно бросил палочки назад и улыбнулся: «Правда? Да, я всегда везучий.»

Услышав «всегда везучий», Шэ Лян потёр лоб и подумал, что разница между людьми действительно огромна. Сан Лань спросил: «Куда идти?»

В данной ситуации можно было только идти вперёд, не останавливаясь. Шэ Лян и так планировал выбрать одну из дорог наугад: «Раз обе палочки указывают на счастье, выбирай любую дорогу.»

Он дёрнул за верёвку, и колёса телеги снова начали медленно двигаться. Шэ Лян был настороже, готовый к любым неожиданностям, но, к его удивлению, всё прошло гладко. Вскоре телега выехала из леса на открытую горную дорогу. Он выбрал правильный путь.

Деревня Пути Спасения уже была видна внизу, её огни мерцали тёплым и ярким светом. Ночной ветер дул, и Шэ Лян обернулся. Сан Лань, казалось, был в хорошем настроении, он снова лёг, подперев голову руками, и смотрел на луну. Его лицо в лунном свете казалось нереальным.

Подумав немного, Шэ Лян спросил: «Друг, тебе когда-нибудь гадали?»

По дороге он начал подозревать, что с этим юношей что-то не так. Он был слишком спокоен, даже когда они шли среди призраков. Хотя некоторые люди от природы хладнокровны, Шэ Лян всё же решил убедиться.

Сан Лань обернулся и ответил: «Нет, не гадали.»

Шэ Лян спросил: «Хочешь, чтобы я погадал тебе?»

Сан Лань посмотрел на него и улыбнулся: «Ты хочешь погадать мне?»

Шэ Лян ответил: «Да, немного хочу.»

Сан Лань кивнул: «Хорошо.»

Он сел, немного наклонившись к Шэ Ляну, и спросил: «Как ты будешь гадать?»

Шэ Лян ответил: «По ладони, хорошо?»

Услышав это, Сан Лань улыбнулся и протянул левую руку.

Лунный свет был чистым и белым, не слишком ярким, но и не тусклым. Шэ Лян смотрел на него какое-то время, пока телега медленно ползла по горной дороге, колеса и деревянные оси скрипели. Сан Лань спросил: «Ну как?»

После недолгого молчания Шэ Лян медленно произнес: «Твоя судьба очень хорошая.»

Сан Лань удивился: «О, и в чем же её хорошесть?»

Шэ Лян поднял голову и мягко сказал: «Ты настойчив и упорно преодолеваешь трудности, всегда оставаясь верным себе. Ты способен превращать несчастья в удачу и преодолевать трудности с легкостью. Твоя судьба сулит долгое счастье, и твое будущее будет цветущим и светлым.»

Все эти слова были выдуманы на ходу. Шэ Лян на самом деле не умел читать по руке. В прошлом, когда его понизили, он часто жалел, что не научился этому искусству у наставников в Дворце Центрального Суверена. Если бы он умел, ему не пришлось бы зарабатывать на жизнь уличными представлениями и разбиванием камней на груди. Он не смотрел на судьбу юноши, а пытался понять, есть ли у него линии на ладони и отпечатки пальцев.

Обычные демоны и духи могут принимать облик живых людей, но мелкие детали, такие как линии на ладонях, отпечатки пальцев и кончики волос, обычно не могут быть воспроизведены так точно. Юноша не излучал никакой магической энергии, и его линии на ладонях были четкими. Если бы это был демон или дух, то только «Бедствие» или выше могло бы создать такую идеальную имитацию. Но такие могущественные существа вряд ли стали бы тратить время на поездку в маленькую деревню на телеге. Ведь, как и боги Небесного Города, они всегда заняты важными делами!

Шэ Лян, притворяясь уверенным, выдумывал слова на ходу, но в конце концов ему стало трудно продолжать. Сан Лань не отрываясь смотрел на него, слушая его выдумки и тихо смеясь, смех был загадочным. «Еще что-нибудь?» — спросил он.

Шэ Лян подумал, что ему, наверное, придется продолжать выдумывать, и спросил: «Что еще ты хочешь узнать?»

Сан Лань ответил: «Раз уж мы гадаем, разве не должны гадать и на судьбу в любви?»

Шэ Лян слегка кашлянул и серьезно сказал: «Я не очень хорошо умею гадать на судьбу в любви. Но, думаю, тебе не о чем беспокоиться.»

Новелла : Благословение Небожителей •GoblinTeam•

Скачать "Благословение Небожителей •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*