Мать кивнула и сказала: «Хорошо, я побеспокою тебя делами Сянъэра».
Тяньюнь сказал мне: «Лэй Сян, пойдем».
Редактируется Читателями!
Я был ошеломлен и сказал: «Я? Что я буду делать?»
Тяньюнь улыбнулся и сказал: «Конечно, ты пойдешь со мной во дворец. Ты должна увидеть Его Величество, иначе как я смогу убедить его?»
Я беспомощно сказал: «Хорошо, я пойду с тобой, но мы договорились, что ты будешь заниматься всеми этими делами».
Тяньюнь кивнула и сказала: «Хорошо, пойдем. Я не видела нынешнего Величества более 20 лет…»
Я повернула голову и сказала Мо Юэ: «Юээр, хорошо отдохни дома. Тяньюнь и я скоро вернемся. Мама, мы уходим первыми».
Мать встала и сказала: «Сянъэр, я приготовила тебе ужин, чтобы ты вернула его. Хотя я знаю, что ты не любишь быть слишком показной, как сказал старший Тяньюнь, тебе полезно устроить пышную свадьбу. Просто послушай старшего Тяньюня».
Я знала, что моя мать сказала это, потому что боялась, что у меня снова возникнет конфликт с Тяньюнем. Я успокоила ее и сказала: «Не волнуйся, раз я обещала ему, я обязательно буду соблюдать соглашение. После того, как я выйду замуж, я буду жить в уединении и не позволю другим найти меня. Тогда я смогу жить мирной жизнью».
Мать сказала: «Это заставляет меня чувствовать облегчение. Старший Тяньюнь, старший Лифэн, берегите себя».
Мать выпроводила нас со двора и ушла из дома. Я недовольно сказал Тяньюню: «Ты такой хороший, почему ты не сказал мне раньше?»
Тяньюнь спокойно сказал: «Если бы я сказал тебе раньше, твоя реакция могла бы быть сильнее. Я знаю, что ты почтительный сын. Ты, скорее всего, согласишься перед своей матерью. Не волнуйся, я сделаю все возможное, чтобы не доставлять тебе неприятностей, когда будет свадьба».
Я сказал удрученно: «Ты действительно интригуешь. Кажется, я могу только следовать твоим распоряжениям».
Тяньюнь вздохнул и сказал: «У меня нет выбора. Я не боюсь сказать тебе, что с моим нынешним физическим состоянием я смогу прожить максимум несколько десятилетий. В то время я могу выбрать вознесение в Царство Бога только с помощью моего учителя. Как только я войду в Царство Бога, я больше не смогу заботиться о человеческих делах, поэтому я должен все устроить. Причина, по которой я попросил тебя пообещать не вторгаться в людей в будущем, заключается в том, что я боюсь, что после того, как я уйду, на континенте не будет никого, кто мог бы с тобой соперничать. Дитя, ты также должен понять мои трудности».
Сострадательные слова Тяньюня заставили меня почувствовать себя неловко и исчезли: «Не волнуйся, я не хочу сражаться, и у меня нет амбиций объединять континент. Более того, мне все еще нужно исполнить последнее желание Теомандиса. Мы встретимся в Царстве Бога в будущем».
Ли Фэн сказал: «Лэй Сян, честно говоря, я тобой очень восхищаюсь. У тебя такая сильная сила в молодом возрасте, но ты не высокомерен. Неудивительно, что ты можешь получить наследство Безумного Бога».
Наконец-то мы прибыли за пределы императорского города в столице, человеческая архитектура действительно намного изысканнее, чем у орков и демонов.
Снаружи императорский город не только величественен, но и полон художественной атмосферы.
Даже на толстых стенах императорского города есть изысканные резьбы драконов. Ворота императорского города высотой в пять метров охраняются десятками стражников императорского города.
Когда мы втроем подошли к воротам императорского города, нас остановили стражники: «Стой, разве ты не знаешь, что это императорский город? Уходи скорее».
Тяньюнь шагнул вперед, достал из рук жетон и протянул его: «Я хочу увидеть твое величество».
Я заглянул и увидел, что жетон был шестиугольником из неизвестного металла, с вырезанным на нем летающим драконом, похожим на живого. Глаза дракона состояли из двух синих драгоценных камней, сияющих на солнце.
Страж взял жетон, посмотрел на него и тут же с хлопком опустился на колени, крикнув: «Посмотрите на генерала-наездника дракона». Хотя он был почтителен, в его глазах читался намек на сомнение.
Все стражники опустились на колени вместе с ним.
Статус рыцарей-драконов в Империи Бога-дракона является самым уважаемым после короля. Даже такой высокопоставленный чиновник, как Цзы Фэн, должен оказывать им некоторое уважение.
Тяньюнь слегка кивнул и сказал: «Встань и скажи им, что Тяньюнь из Священных рыцарей-драконов хочет тебя видеть».
Страж был шокирован и сказал: «Что? Ты лорд Тяньюнь, которого называют Хранителем Света».
Тяньюнь улыбнулся и сказал: «Почему? Разве я не похож на него? Иди быстрее».
«Да, пожалуйста, подождите». Сказав это, стражник быстро побежал во внутренний дворец.
Имя Тяньюня абсолютно главенствует в Империи Бога-Дракона, особенно после того, как Король Бога-Дракона объявил Священных Рыцарей Дракона первым легионом для защиты страны, Хранитель Света, который молчал много лет, снова стал хорошо известен людям.
Через некоторое время мой чувствительный слух подсказал мне, что в императорском городе движется большое количество людей.
Тяньюнь посмотрел на меня и сказал: «Вот они идут».
Как и ожидалось, ворота императорского города широко распахнулись, и изнутри выбежали две команды стражников, встав по обе стороны.
Изнутри вышли три человека.
Тот, что был посередине, был верховным правителем Империи Бога-Дракона, королем Цзы Янем, которого мы с Цзы Сюэ видели за пределами города.
Он был одет в драконью мантию, на голове у него была корона, а лицо его было полно волнения.
Слева был нынешний наследный принц Цзы Янь, этот мудрый молодой человек, который был очень добр ко мне в начале, был одет в белую мантию с вышитым на ней золотым драконом.
Справа от Цзы Яня был герцог Цзы Фэн, и группа из трех человек поспешила выйти.
Глаза Цзы Яня первыми встретились с Тянь Юнем. Он сделал несколько быстрых шагов вперед и взволнованно сказал: «Капитан Тянь Юнь, это действительно вы. Когда стража только что доложила об этом, я подумал, что он ошибается». Тянь Юнь поклонился и сказал: «Ваше Величество, я здесь, чтобы увидеть вас». Цзы Янь обнял Тянь Юня обеими руками и сказал: «Капитан, добро пожаловать. Я так счастлив, что вы пришли». Он повернул голову и увидел Ли Фэна и сказал: «Это заместитель капитана Ли Фэн.
Я встречал вас однажды. Прошло так много лет. Я стар, но вы не изменились. Вы все еще такой героический».
Ли Фэн рассмеялся и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста. Я тоже стар и не могу сравниться с молодыми людьми». Сказав это, он взглянул на меня. Цзы Янь проследил взглядом за Ли Фэном, и он на мгновение ошеломился и сказал: «Кто это?»
Я слегка улыбнулся и поклонился: «Я, Лэй Сян, выражаю свое почтение Вашему Величеству». Хотя мы уже встречались, как король, который занят всевозможными делами, мог помнить такого маленького человека, как я? Тяньюнь сказал: «Ваше Величество, я привел его сюда.
На этот раз я приехал в столицу, потому что мне нужно кое-что обсудить с вами. Этот вопрос связан с Лэй Сяном, поэтому я привел его к вам».
Принц Цзы Янь и герцог Цзы Фэн одновременно вышли вперед, чтобы поприветствовать. Поскольку имя Тяньюня такое большое, их выражения очень уважительные.
Когда взгляд Цзы Фэна упал на меня, он не мог не нахмуриться, но с таким количеством важных шишек вокруг он ничего не сказал.
Цзы Янь и Тянь Юнь шли рука об руку, и мы следовали позади. Принц Цзы Янь подошел ко мне и сказал: «Брат Лэй, ты все еще помнишь меня?»
Я кивнул и сказал: «Ваше Высочество, как я мог не помнить вас?»
Цзы Янь сказал с некоторым недовольством: «Вы обещали мне прийти во дворец, чтобы найти меня, почему вы пришли только сейчас?»
Я улыбнулся и сказал: «Дело не в том, что я не хочу приходить, это действительно из-за чего-то, что задержало меня».
В это время я услышал голос Цзы Фэна в своих ушах: «Лэй Сян, что происходит? Ты исчез на месяц, как ты мог войти во дворец с капитаном Тянь Юнем?»
Я повернула голову, чтобы посмотреть на него, и сказала голосом: «Если ты не найдешь большую шишку, которая поможет мне свататься, как ты сможешь со спокойной душой выдать Цзы Яня и Цзы Сюэ за меня?»
Цзы Фэн был потрясен и сказал: «Ты имеешь в виду, что капитан Тянь Юнь пришел сюда, чтобы помочь тебе…»
Я слегка кивнула и сказала: «Ты узнаешь позже».
Пока мы разговаривали, мы уже вошли в зал. Цзы Янь лично принес стулья Тянь Юню и Ли Фэну, и я тоже сел.
Цзы Янь приказал своим людям: «Идите и скажите на императорской кухне, чтобы приготовили лучший государственный банкет. Сегодня я хочу развлечь капитана Тянь Юня. Все остальные, пожалуйста, уйдите».
В зале осталось всего несколько человек. Цзы Янь все еще был взволнован. Он сказал Тянь Юню: «Капитан, вы много лет не покидали гору? В прошлый раз проблема в горе Байян произошла из-за вас, иначе было бы трудно с этим справиться. В этот раз вы приедете, вы должны остаться еще на несколько дней, чтобы мы, молодое поколение, могли попросить у вас совета!»
Тянь Юнь слегка улыбнулся и сказал: «Мой долг — вносить вклад в империю. Кроме того, я провел в горах Руйер почти сто лет. Не могу сказать, что мне нужны советы. Нелегко выйти один раз. Если я могу чем-то помочь, я определенно не откажусь».
Он, вероятно, единственный, кто осмеливается так разговаривать с королем в Империи Бога-Дракона.
Принц Цзы Янь сказал: «Капитан Тяньюнь, что-то произошло в империи, что встревожило вас и заставило выйти лично?»
Тяньюнь с удовлетворением посмотрел на принца, явно восхищаясь его проницательностью: «Ничего серьезного.
На этот раз я приехал в столицу, чтобы посмотреть, как развивается наша империя под руководством Вашего Величества, и я также хочу попросить Ваше Величество о помощи».
Цзы Янь великодушно сказал: «Капитан, вы говорите, пока это ваша просьба, я соглашусь на нее».
Я подумал про себя, вот оно, Тяньюнь собирается перейти к делу.
Конечно, Тяньюнь встал, подошел к трону Цзы Яня и сказал: «Ваше Величество, на этот раз я приехал по приглашению Лэй Сяна. Как его сват, я осмеливаюсь просить Ваше Величество пригласить сюда герцога Цзыфэна».
Цзыфэн был ошеломлен, шагнул вперед и сказал: «Капитан Тяньюнь, я Цзыфэн».
Король Цзы Янь сказал: «О? У брата Лэй Сяна много лица. Даже если я выйду, я не смогу пригласить капитана, но ты сделал это».
Сказав это, я больше не могу сидеть на месте. Я встал, подошел к Тяньюню и сказал: «Ваше Величество, вы убиваете меня, говоря это».
Тяньюнь слегка улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, я хочу сказать несколько слов герцогу Цзыфэну, пожалуйста, согласитесь».
Цзы Янь сказал: «Капитан, пожалуйста, говорите».
Тяньюнь повернулся к Цзыфэну и сказал: «Герцог, я слышал от Лэй Сяна, что у вас есть две дочери, которых зовут Цзы Янь и Цзы Сюэ, верно?»
Цзы Фэн кивнул и сказал: «Да, капитан Тяньюнь».
Тяньюнь сказал: «Я слышал от Лэй Сяна, что он и твои две дочери влюблены и хотят пожениться. У Лэй Сяна и меня есть судьба, и я хочу быть его свахой. Интересно, сможешь ли ты дать мне это лицо и помочь им?»
Цзы Фэн взглянул на меня и сказал: «Капитан Тяньюнь, ты спросил, я должен был согласиться, но сам Лэй Сян…»
Тяньюнь улыбнулся и сказал: «Я знаю. Я знаю, что у Лэй Сяна есть кровь орков, но у него также есть и человеческая кровь, верно? Надеюсь, у герцога не будет этих расовых предрассудков».
Цзы Янь и Цзы Янь удивленно посмотрели на меня, и они, казалось, были очень заинтересованы в моей крови орков.
Под давлением Тяньюня Цзыфэн беспомощно кивнул и сказал: «Ну, раз ты так сказал, у меня нет выбора, кроме как согласиться». Тяньюнь сказал: «Герцог, я могу заверить вас от имени Лэй Сяна, что ваша дочь не понесет никаких потерь, если выйдет за него замуж». Он повернулся к королю Цзы Яню и сказал: «Ваше Величество, я сожалею о вашем неуважении». Цзы Янь нахмурился и сказал: «Капитан, вы сказали, что Лэй Сян орк? Это…» Тяньюнь сказал: «Ваше Величество, Лэй Сян действительно орк. Он не только орк, но и гибрид людей, демонов и орков. У него также есть другая личность, которая является главнокомандующим всей армии Страны Орков». Когда Тяньюнь сказал это, все остальные, кроме Ли Фэна и меня, одновременно потеряли голос: «Что?»
Даже Цзыфэн не знал моего статуса в Стране Орков, не говоря уже о Цзы Яне и Цзы Янь.
Лицо Цзы Яня внезапно помрачнело, и он посмотрел на меня с некоторой настороженностью. Тяньюнь спокойно сказал: «Ваше Величество, вы должны знать о споре между демонами и орками, произошедшем несколько дней назад. В нем участвовал Лэй Сян. Именно он повел армию орков, чтобы занять провинцию демонов, несмотря на численное превосходство противника, и заставил демонов изменить свое отношение к оркам. Его отец — покойный король бегемотов Лео». Цзы Янь встал с трона, подошел к Тяньюню и сказал: «Капитан Тяньюнь, если он враг, зачем вы привели его сюда? Я считаю, что вы абсолютно преданы империи, но надеюсь, вы сможете дать мне объяснение».
