Наверх
Назад Вперед
Безумный Бог Глава 121: Соперник в золотом (часть 2) Ранобэ Новелла

Я тоже чувствовал себя немного нелепо. Отношение Ланьэр к Бай Гуану только что заставило меня почувствовать, что дела пойдут плохо. Я думал о многих возможных реакциях Бай Гуана, включая гнев, нападение, упрек и т. д., но я просто не ожидал, что он будет рад прибытию Ланьэр. Почему он должен быть счастлив? Разве Ланьэр не говорила, что это племя летающих драконов прогнало их племена земляных драконов и морских драконов?

Пань Цзун не мог не спросить: «Старейшина Бай Гуан, почему вы так взволнованы? Сестра Ланьэр, похоже, не рада вас видеть».

Редактируется Читателями!


Бай Гуан перевел взгляд на Пань Цзуна, и из его глаз вырвались два холодных луча света. Он пристально посмотрел на него, и в этот момент волнение полностью исчезло. Он с ненавистью сказал: «В прошлый раз на горе Байян у меня не было времени, чтобы преподать тебе урок, но ты сбежал. Сегодня я никогда тебя не прощу. Никто из вас, гидр, не хорош. Берегись». Тело Бай Гуана внезапно рвануло вперед с невиданной скоростью, и под сильным импульсом он бросился к Пан Цзуну.

Тянь Юнь закричал: «Старейшина Бай Гуан, что ты делаешь? Стой».

Мы с Тянь Юнем разные.

Он пытался остановить Бай Гуана словами, но для меня самый прямой путь — упорная борьба. Я, достигший восьмого уровня Искусства Небесного Демона, очевидно, превосходю Бай Гуана в скорости.

Я прибыл позже, но первым и встал между ним и Пан Цзуном. Бай Гуан, очевидно, не любил меня, и бросился ко мне, не меняя позы.

Я закричал: «Сражайся с миром». Золотой свет вырвался из моего тела, и золотой свет вырвался из моего кулака и внезапно ударил Бай Гуана.

Золотая и белая энергия внезапно столкнулись в воздухе.

С громким ударом Бай Гуан был отброшен назад, и мне стало плохо. Я отступил на семь шагов и твердо стоял с помощью Пан Цзуна. Это было действительно удивительно, достойно быть первым старейшиной клана дракона.

Его сила действительно сильнее, чем у сестры Ланьэр.

Пан Цзун взревел: «Я не провоцировал тебя, зачем ты это сделал? Ты думаешь, я тебя боюсь?» Тянь Юнь схватил Бай Гуана, который собирался броситься вперед, и все его тело ярко засияло, полностью покрыв его и Бай Гуана: «Старейшина, что ты делаешь? Они все друзья, которые пришли издалека!» Бай Гуан сердито фыркнул и сказал: «За исключением этой девятиголовой змеи, я могу терпеть других. Если я правильно угадал, это его отец разрушил счастье всей жизни моей дочери и сделал ее теперь одинокой и беспомощной. Знаете? Моя дочь несколько раз совершала самоубийство. Если бы я вовремя не обнаружил это, она бы давно умерла. И все это было вызвано его внебрачным отцом». Пань Цзун поддержал меня и был ошеломлен. Я тоже был немного ошеломлен. Гнев в наших сердцах исчез в реве Бай Гуана. Я нерешительно спросил: «Значит, старейшина Бай Гуан, ты дедушка моего старшего брата». Пань Цзун почесал голову и посмотрел на Бай Гуана унылым взглядом.

Бай Гуан сердито фыркнул и сказал: «Чушь, кто его дедушка? Я не признаю, что у меня есть такой внебрачный внук. Тяньюнь, не останавливай меня. Я хочу убить его, чтобы отомстить за свою дочь».

Тяньюнь успокоил его и сказал: «Забудь об этом, старейшина Бай Гуан, даже если это ошибка, это вина его отца, и это не имеет к нему прямого отношения. Не сердись, если беда не коснется твоих детей».

Ланьэр и Лань Сюань пошли вперед. Ланьэр сказала Бай Гуану, который все еще злился: «Если хочешь убить маленькую змею, сначала убей меня. Не думай, что ты велик только потому, что достиг уровня сияющего золота. Вместе нам будет легко с тобой справиться».

Бай Гуан на мгновение опешил. Не знаю, было ли это из-за слов Тяньюня или из-за угрозы Ланьэр.

Он больше не выглядел таким злым.

Пань Цзун отпустил мою руку и пошел к Бай Гуану. Я боялся, что он попадет в беду, поэтому поспешил за ним.

Пан Цзун подошел к Ланьэр и остановился.

Я обнаружил, что его глаза на самом деле красные.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С грохотом Пань Цзун опустился на колени перед Бай Гуаном и взволнованно сказал: «Дедушка, узнаешь ты меня или нет, я все-таки биологический ребенок своей матери, и я твой внук по крови. У меня нет других просьб, но я надеюсь увидеть свою мать однажды, пожалуйста, исполни мое желание».

Бай Гуан проигнорировал Пань Цзуна и сказал Лань Эру: «Лань Эр, возвращайся со мной в Долину Драконов, мы искали тебя много лет. Это была наша вина в начале. Мы не должны были дискриминировать тебя и причинять тебе столько вреда. От имени Клана Летающих Драконов я прошу у тебя прощения. Возвращайся со мной, Лорд Король Драконов ждет тебя».

Лань Эр нахмурился и сказал: «Этому старому бессмертному пять тысяч лет, разве он еще не жив?»

Бай Гуан нахмурился, но он не был зол, но мускулы на его лице дернулись несколько раз, «Лань Эр, старый Король Драконов скончался пятьсот лет назад, и он так и не достиг царства, чтобы покинуть мир в своей жизни.

Теперь новый Лорд Король Драконов руководит делами нашего клана драконов. Он с нетерпением ждал твоего возвращения много лет».

Я заметил, что тело Ланъэр дрожало, кровь на ее лице отлила, а губы дрожали.

Она поддерживала Лан Сюаня за плечи и еле встала, и сказала дрожащим голосом: «Ты, ты имеешь в виду, что нынешний Король Драконов — это он».

Бай Гуан вздохнул и молча кивнул.

Я был встревожен. О какой загадке они говорят? Кто этот Король Драконов, который так волнует Ланъэр?

Лань Сюань с сомнением сказал: «Сестра, ты имеешь в виду, что нынешний Король Драконов — это…» Как только он это сказал, рука Ланьэр уже закрыла ему рот и спокойно сказала Бай Гуану: «Старейшина Бай Гуан, возвращайся. Хотя наш клан Земляного Дракона и клан Морского Дракона не имеют кровной вражды с вашим кланом Летающего Дракона, ты оскорбил наше достоинство в самом начале. Мои родители когда-то поклялись, что наши два клана драконов никогда не ступят в Долину Драконов в течение поколений. Возвращайся и скажи ему, что Ланьэр давно умерла, и ты уходишь».

Бай Гуан сказал с тревогой: «Ланьэр, ты…»

Ланьэр строго сказала: «Иди скорее, ты хочешь сразиться со мной? Есть еще одно, возвращайся и скажи ему, что если он все еще помнит прошлое, пусть маленькая змея увидит свою мать. Бай Гуан, хотя я не знаю, что думает твоя дочь, маленькая змея — ее собственная плоть и кровь в конце концов. Вы, клан Летающего Дракона, такие жестокие?»

Бай Гуан взглянул на Пань Цзуна, который все еще стоял на коленях, вздохнул и сказал Тяньюню: «Брат, я первым вернусь. Я должен доложить Лорду Королю Драконов».

Тяньюнь сказал: «Старейшина Бай Гуан, несмотря ни на что, эти люди мои гости. Надеюсь, вы, драконы, не причините им вреда».

После этого он поднял световой барьер.

Бай Гуан слегка кивнул, взлетел, показал свою истинную форму в воздухе и взмахнул огромными драконьими крыльями, чтобы полететь в сторону Долины Драконов.

Я помог подняться Брату Паньцзуну, который стоял на коленях на земле: «Брат, не будь таким, кровь гуще воды, рано или поздно он узнает тебя».

Паньцзун грустно покачал головой и сказал: «Боюсь, что нет, Четвертый Брат, мне вдруг совсем не хочется искать жену, я просто хочу увидеть свою мать».

Я кивнул и сказал: «Брат, не волнуйся, я обязательно помогу тебе исполнить это желание. В худшем случае мы можем прорваться в Долину Драконов и найти твою мать. Хотя клан драконов очень силен, я верю, что с объединенной силой нескольких из нас мы обязательно сможем ворваться туда».

Голос Цзинь раздался сзади: «Прорваться в Долину Драконов? Звучит весело, считай нас, если мы не сможем их победить, мы просто убежим. Босс, почему ты грустишь? Ты молодец, по крайней мере, твоя мать все еще жива, но наша мать давно умерла. Теперь надежды нет, не падай духом».

Паньцзун посмотрел на приближающихся Цзинь и Инь и сказал: «Спасибо. Но забудь о принуждении, это только сделает клан драконов более жестоким к нам».

Мо Юэ приблизился ко мне и прошептал: «Муж, посмотри на сестру Ланьэр, она кажется немного не той!»

Я был поражен и повернулся, чтобы посмотреть на Ланьэр.

Как сказала Мо Юэ, она стояла там безучастно, глядя в сторону Долины Дракона, с тупым взглядом в глазах и выражением потери души.

Лань Сюань поддерживал ее сбоку, опуская голову и гадая, о чем она думает. Я только что пришла сюда на короткое время и причинила столько неприятностей. Мой разум тоже в беспорядке, и я не знаю, что делать.

Столкновение между мной и Бай Гуаном только что произвело огромный шум, который встревожил всех людей в деревне Священных Рыцарей Дракона.

Сотни людей, молодых и старых, мужчин и женщин, больших и маленьких, собрались вокруг нас.

Юэ Уя крикнул: «Все возвращайтесь, здесь все в порядке». Собравшаяся толпа не ослушалась его приказа и постепенно разошлась по деревне.

Внезапно раздался детский голос: «А! Это брат Лэй Сян, это брат Лэй Сян и холодная старшая сестра».

Меня пробудил от мыслей этот знакомый голос. Я подняла глаза и увидела Сун Сона, который немного подрос и бежал ко мне. Увидев его, мое сердце согрелось. Улыбаясь, я раскрыла объятия и поприветствовала его, взяла Сун Сона на руки и сказала с улыбкой: «Сун Сона, ты стал выше и тяжелее».

Сун Сона посмотрела на меня ясными глазами и кокетливо сказала: «Брат Лэй Сян, я так скучаю по тебе.

Наконец-то ты вернулся, чтобы увидеть Сун Сона».

Услышав его слова, я не могла не горько улыбнуться. Как я могла вернуться, чтобы увидеть его!

«Брат Лэй Сян».

Я подняла глаза и увидела, что это была Сун Сюэ, которую я не видела много дней. Сун Сюэ была одета в белоснежную длинную юбку. Она стояла там и выглядела очень очаровательно.

На ее прекрасном лице был намек на румянец. Рядом с ней стояла высокая Ли Юнь. Ли Юнь нахмурился и посмотрел на меня, крепко сжав кулаки, как будто он был враждебен.

Я внезапно понял, откуда взялась его враждебность.

Видя, как он нервничает, он, должно быть, преследует Сунсюэ. .

Я улыбнулся и сказал: «Привет, Сунсюэ, как ты провел эти дни?»

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*