Наверх
Назад Вперед
Безумный Бог Глава 118: Мысли Бай Цзяня Ранобэ Новелла

Я улыбнулась и сказала: «В вопросах между мужчинами и женщинами тебе не нужно ничего делать намеренно. Тебе просто нужно выразить то, что ты думаешь в своем сердце, и больше заботиться о людях, которые тебя любят. Пойдем».

Мать сказала: «Сянъэр, кстати, приведи мне двух дочерей Цзыфэна».

Редактируется Читателями!


Я посмотрела на мать и кивнула: «Пора им тебя увидеть. Мама, ты привыкла жить здесь?»

Мать вздохнула: «Много лет назад это всегда было жизнью моей мечты. Хотя не без сожалений, мама довольна. Я хочу прожить здесь до конца своей жизни».

«Мама, не говори так, ты еще молода!»

Мать улыбнулась и сказала: «Что такое молодость, я старая, ты быстро уходишь».

Я вывел Сулу и Мо Юэ со двора, прошел по улицам и переулкам и направился прямо в колледж Тианду.

Был уже полдень, солнце висело высоко в небе, и температура была очень высокой. Сулу, который еще не полностью восстановил свои силы, обильно потел после бега всю дорогу.

Повернув за угол, мы уже увидели ворота колледжа Тианду. У ворот стояла маленькая фигурка, которая все время смотрела в нашу сторону. Это была Мэри.

Она выглядела встревоженной и все время смотрела в нашу сторону. Сулу был шокирован и повернул голову, чтобы посмотреть на меня. Я надула губы и сказала: «Иди скорее».

Глаза Сулу покраснели, и он внезапно ускорился и побежал к Мэри, крича: «Мэри, я вернулся.

Я вернулся».

Мо Юэ рассмеялся и сказал: «Муж, посмотри, какой большой Сулу, кажется, он хочет раздавить Мэри».

Я ущипнул ее за нос и сказал: «Не смейся надо мной, я раздавлю тебя сегодня вечером, как насчет этого?»

Мо Юэ покраснела и выплюнула: «Ненавижу это, такая бесстыдница».

Я обняла ее за талию, поцеловала в лицо и прошептала: «Муж любит свою жену, чего тут стыдиться. Смотри».

Сулу уже подбежал к воротам колледжа, поднял Мэри, быстро обернулся несколько раз и крепко обнял Мэри. Я притянул Мо Юэ к себе и сказал Сулу: «Будь нежна, ты хочешь задушить Мэри?»

Сулу покраснела и опустила Мэри. Веселая Мэри теперь смутилась и прошептала: «Брат Лэй Сян, почему ты надо мной смеешься?»

Я засмеялась и сказала: «Ты должна поблагодарить меня.

Если бы не я, не знаю, когда бы Сулу это получил. Кстати, где Цзы Янь и остальные?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мэри наступила на Сулу, которая ухмылялась, и сказала: «Сестра Цзы Янь и остальные пошли есть. Они ждали тебя, но, увидев, что ты не вернулась, попросили меня пойти поесть первой. Я просто позволила им подождать тебя здесь. Они придут после ужина. Почему ты так медленно возвращаешься? Дневной урок вот-вот начнется. Ты отомстила за Сулу?»

Сулу кивнула и сказала: «Месть моей матери была отомщена. Я сама отомстила за нее. Я так счастлива сегодня, так счастлива». Сказав это, он снова поднял Мэри и крепко поцеловал ее в лицо. Мэри смутилась и вырвалась из рук Сулу. Она потянула Сулу за руку и сказала: «Пойдем в класс». Затем она повернулась и побежала. Мо Юэ и я не могли сдержать смеха.

«Юээр, давай подождем Цзы Янь и остальных здесь. Когда они выйдут, мы пойдем домой». Мы с Мо Юэ отошли в тень сбоку. Прошло много времени с тех пор, как я оставался наедине с Юэ’эр. Она прислонилась ко мне, а я обнял ее за талию и молча стоял там.

Никто из нас не говорил, потому что мы не хотели нарушать эту редкую тишину.

Подождав некоторое время, Цзы Янь и ее сестра не пришли.

Первыми пришли Фэн Вэнь и Фэн Юнь.

«Лэй Сян, ты вернулась. Где Сулу? С ним все в порядке?»

Я отпустил руки Мо Юэ и кивнул: «Не волнуйся, он вернулся в класс с Мэри. Где остальные?»

Фэн спросил: «Фэн Цзюань, Хо Син и Хо Син были увезены их отцами. Они, вероятно, вернутся завтра. Ты не знаешь, после того, как ты ушел, на конференции наемников царил хаос.

У Сюэ Ина больше не было смелости там оставаться, поэтому он ушел со своими людьми.

Мой отец сказал, что он был так доволен, увидев мрачное лицо Сюэ Ина. Ха-ха, на этот раз вы, ребята, действительно облажались с группой наемников Кровавой битвы. Я предполагаю, что через несколько дней репутация вашей группы наемников Гунтянь распространится по всей империи. Я думаю, что ты мог бы сменить карьеру и стать наемником. Только сегодня я понял, насколько ты силен. Я не ожидал, что у тебя еще и дракон в качестве ездового животного. Я действительно впечатлен». Я был ошеломлен на мгновение, прежде чем понял, что ездовое животное, о котором он говорил, было Ланьэр, и я быстро объяснил: «Сестра Ланьэр — не мое ездовое животное, мы просто друзья. Будьте осторожны, если она услышит, она может не отпустить вас легко. На этот раз Сюэин потерял Ланьсюаня, и его сила значительно уменьшилась, поэтому у ваших наемных групп есть шанс выйти. Что случилось с Конференцией наемников? Почему она закончилась так быстро?»

Фэнъюнь горько улыбнулся и сказал: «Это все твоя вина. Ты испортил конференцию. В конце концов, отец Фэнцзюань объявил, что вызов этой конференции отменяется, и все рейтинги распределяются в соответствии с Союзом наемников. Подождите до следующей конференции, чтобы внести коррективы. Из-за выдающихся результатов вашей Группы наемников Гунтянь Союз может утвердить вас как группу наемников уровня A».

Я развел руками и сказал: «Неважно, какой это уровень, в любом случае, мы не будем настоящими наемниками. Возвращайся в класс скорее, иначе опоздаешь».

Фэнъюнь улыбнулся и сказал: «Неважно. Мой брат теперь популярная фигура перед деканом. Неважно, если он пропустит два занятия». Фэнвэнь посмотрел на него и собирался что-то сказать, когда из колледжа вышли Цзыянь и Цзысюэ. Когда Цзысюэ увидела меня, она радостно подбежала. Я обнял ее, как Сулу, обернулся и спросил: «Ты закончила есть?»

Цзысюэ послушно кивнул и сказал: «У тебя все хорошо».

Я кивнул и сказал: «Конечно, все хорошо. Я специально пришел тебя найти. Пойдем, иди домой со мной. Мама хочет увидеть вас, сестры».

Фэнъюнь закричал и сказал: «Лэй Сян, ты ценишь любовь больше дружбы. Что нам делать?»

Я рассмеялась и сказала: «Возвращайся в класс». После этого я обняла Цзысюэ и увернулась. На восклицание Цзыянь я тоже обняла ее, позвала Мо Юэ и убежала.

Пройдя две улицы, Цзы Янь смущенно сказала: «Быстро поставь меня на землю, будет плохо, если другие меня увидят».

Я гордо сказала: «Чего ты боишься? Вы все равно мои жены, так что плохого в том, чтобы обниматься?» Хотя я так сказала, я все равно их посадила.

Цзы Сюэ нервно сказала: «Ах Сян, легко ли ладить с моей тетей?»

Мо Юэ ответила на этот вопрос за меня.

Она держала Цзы Сюэ за руку и сказала: «Сестра Сюээр, моя тетя очень милая. Она даже не испытывает неприязни ко мне, иностранке, не говоря уже о тебе. Ты такая красивая, моей тете ты, должно быть, очень нравишься».

Я рассмеялась и сказала: «Верно, мое видение не ошибочно. Некрасивая невестка должна встретиться со своими свекрами. Ты должна пойти, даже если боишься!»

Цзы Янь выплюнула: «Мы, сестры, некрасивые? Отвратительные».

Ее кокетливый взгляд был особенно трогательным. Ее яркие глаза и белые зубы оттеняли священную ауру на ее теле, как у богини, даже лучше, чем у бога воды, которого я встретила в начале.

Я приблизилась к ней, внимательно посмотрела на ее красивое лицо и сказала: «Не уродливые, не уродливые, вы все мои самые красивые дети». На таком близком расстоянии горячий воздух, выдыхаемый Цзы Янь, ударил мне в лицо, зудя и очень приятно.

Лицо Цзы Янь было красным до самой шеи, и она прошептала: «Не надо, не надо так близко ко мне». Хотя она так сказала, она не оттолкнула меня.

Мое сердце наполнилось нежностью, и я поцеловала ее в губы.

Цзы Янь воскликнула и закрыла губы руками. Я тут же поцеловал ее нежную маленькую руку, как весенние побеги бамбука.

Цзы Янь покраснела и сказала: «Ненависть, почему ты снова забыла? Ты все еще хочешь, чтобы тебя ударила энергия?»

Я подумала об этом и сказала: «Ты такая красивая, я снова забыла».

Цзы Янь грустно бросилась в мои объятия и сказала: «Муж, это все моя вина. Я не могу позволить тебе быть близким».

Это был первый раз, когда Цзы Янь назвала меня так.

Я сразу почувствовала, как моя кровь закипает, крепко обняла ее тело, и сильная любовь вспыхнула в моем сердце.

Цзысюэ подошла сбоку, надувшись и сказав: «Эй, вы двое, это большой зал, вы хотите выступить? Я ревную».

Цзы Янь вскрикнула, вырвалась из моих рук и побежала вперед, опустив голову. Я набросился на Цзы Сюэ зубами и когтями, говоря: «Ладно, ты испортила мою хорошую вещь, давай посмотрим, как я тебя накажу».

«Ах! Сестра, помоги мне!»

«Вот оно, три любимые жены, пожалуйста, входите».

Цзы Янь и Цзы Сюэ посмотрели друг на друга, обе немного колебались. Мо Юэ улыбнулся, взял их за руки и сказал: «Две сестры, пойдем».

Он потянул их внутрь.

Глядя на трех женщин, идущих впереди, я чувствовал себя самым счастливым человеком на свете.

С их компанией в будущем, чего еще я могу желать? По сравнению с братом Тиомандисом, мне так повезло.

Быть с тем, кого я люблю, — это лучшее.

Мо Юэ толкнул деревянную дверь, и оттуда раздался насыщенный цветочный аромат. Цзы Сюэ воскликнул: «Это так прекрасно!»

Я пошёл вперёд, протянул руки и обнял трёх девушек одновременно, и тихо сказал: «Давайте войдем».

Все были во дворе, и больше всего привлекали внимание Лан’эр и Лан Сюань. Двое братьев и сестёр обернулись и посмотрели на нас одновременно. Когда Лан’эр увидела нас, она улыбнулась и сказала: «Я думала, вы куда-то идёте, но оказалось, что вы пошли искать своих двух сестёр».

Лан Сюань подбежал с ухмылкой на лице и сказал: «Ух ты, три дамы такие красивые. Интересно, есть ли у тебя время, чтобы пообедать со мной?»

Я мельком обошёл трёх девушек и встал перед Лан Сюань, холодно сказав: «Вы можете поесть, но я буду сопровождать вас».

Честно говоря, внешность Лан Сюаня действительно красива.

Хотя я полностью доверяю трём девушкам, я всё равно немного завидую. Если бы Лань Сюань был чужаком, боюсь, я бы давно с ним подрался.

Лань Сюань нахмурился и сказал: «Ты взрослый человек, кто хочет есть с тобой?»

Лань Эр подошел и сказал Лань Сюаню: «Ладно, младший брат, перестань устраивать неприятности. Лэй Сян ревнивый человек. Ты не сможешь его победить. Пойдем».

Лань Сюань неуверенно сказал: «Откуда ты знаешь, что не сможешь его победить, если ты с ним не боролась? О, сестра, не тяни меня за уши. Прошла тысяча лет. Почему ты не изменила эту привычку? Мои бедные уши!»

Я объяснил Цзы Янь и ее сестре: «Этот ребенок — брат Лань Эра. Он дракон. Ему, наверное, тысяча лет. Не обращай на него внимания».

Цзы Янь и Цзы Сюэ переглянулись, и я взял их за руки и сказал: «Пойдем.

Мать ждет тебя».

Войдя в комнату, мама сидела там и пила чай, а Бай Цзянь разговаривал с ней.

«Мама, я привела Цзы Янь и остальных обратно».

Когда Цзы Янь и Цзы Сюэ увидели свою мать, на их лицах отразилось удивление, вероятно, из-за внешности матери.

«Привет, тетя». Они оба одновременно поприветствовали мать. Мать встала с улыбкой и лично помогла им подняться.

«Дай-ка подумать, Сянъэр всегда упоминает тебя при мне. Ну, ты действительно прекрасна. Сянъэр, у тебя хороший вкус!»

Я гордо сказал: «Конечно».

Цзысюэ сказал: «Тетя, ты тоже очень красивая, совсем не то, что я думал».

Мать улыбнулась и сказала: «О? Чем это отличается?»

Цзысюэ, казалось, расслабилась и сказала: «Ты добрее и красивее, чем я думал».

Мать рассмеялась и сказала: «Дитя, не делай меня счастливой. Я старая и не могу сравниться с вами, молодыми людьми! Как тебя зовут?»

«Тетя, я Цзысюэ, а это моя сестра Цзыян».

Мать слегка вздохнула и сказала: «Твоим родителям так повезло иметь такую хорошую пару дочерей, как ты. Ах! Кстати, иди, это для тебя, так как мы видимся в первый раз». Сказав это, мать достала оставшиеся два из четырех браслетов, которые она купила, и надела их на правые руки Цзыян и Цзысюэ соответственно.

«Спасибо, тетя».

Мать улыбнулась и сказала: «Пожалуйста. Отныне вы все будете женой Лэй Сяна и моей невесткой. Это мой подарок на помолвку для Лэй Сяна».

Лица Цзысюэ и Цзыян тут же покраснели.

Мать взяла их за руки и сказала: «Иди, садись. Юээр, иди сюда тоже».

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*