Наверх
Назад Вперед
Безумный Бог Глава 117: Месть Ранобэ Новелла

Грудь Кровавой Тени продолжала подниматься и опускаться, он с ненавистью смотрел на Лан’эр и кивнул: «Ладно, ты заставил меня это сделать». Он поднял глаза к небу и издал долгий рев, звук был оглушительным, и звуковые волны накатывали. Наемники с более низкими навыками были потрясены до такой степени, что рухнули, а более высокие навыки также быстро использовали свои навыки, чтобы сопротивляться.

Я был тронут и вспомнил, что Фэн Вэнь сказал, что у этого парня, похоже, есть еще один дракон. Кажется, он должен был призвать его.

Редактируется Читателями!


Как и ожидалось, по долине раздался рев дракона, звук был чрезвычайно глубоким, и я знал, что этот дракон был необычным.

Лан’эр презрительно посмотрела на Сюэин и сказала: «Почему? Ты не можешь победить меня, поэтому ищешь помощи. Давай, я сразюсь с любым из вас. Больше всего в своей жизни я ненавижу летающих драконов, поэтому я преподам тебе урок». Хотя мастерство Лан’эр намного выше, чем у Сюэин, если добавить сильного дракона, результат превзойдет мои ожидания. Я нервно посмотрел на двух людей на сцене. Сюэин холодно фыркнула: «Наше положение в Сюэчжане никогда не поколеблется, Лан… Сюань…»

После того, как Сюэин выкрикнула последние два слова, лицо Лан’эр явно изменилось. Она ошеломленно посмотрела на него. Синяя фигура спустилась с вершины горы на северной стороне. Скорость можно было описать только как молнию. Всего за несколько подъемов и падений синяя фигура спустилась с горы и направилась прямо к рингу. Я был шокирован и поднял ноги, чтобы влететь на ринг. Я сказал ошеломленной Ланъэр: «Сестра, я помогу тебе». Игривое выражение лица Ланъэр исчезло, сменившись серьезным. Она протянула руку, чтобы остановить меня, и сказала глубоким голосом: «Нет, я справлюсь, не беспокойся об этом».

Я был ошеломлен на мгновение, но не покинул ринг. Пока мы разговаривали, синяя фигура вплыла на ринг и внезапно остановилась рядом с Сюэин. Движение и неподвижность вызвали у меня странное чувство.

Синяя тень остановилась, и я ясно увидел его внешность. Это был красивый мальчик с короткими синими волосами. Моим первым впечатлением было то, что этот синеволосый мальчик имел много общего с Ланъэр не только внешне, но и темпераментом и глазами. В частности, у него также был белый рог на голове, но он был короче, чем у Ланъэр.

Молодой человек не смотрел на нас и гордо сказал Сюэин: «Что ты не можешь решить? Зачем тебе нужно звать меня?»

Сюэин был очень уважителен к молодому человеку и поклонился: «Брат Лань, я некомпетентен. Навыки противника намного лучше моих, и он ранил моего второго брата. Иначе я бы тебя не беспокоил».

Молодой человек нетерпеливо сказал: «Ладно, не волнуйся, я решу это для тебя, ты просто посмотри в сторону». Сказав это, он поднял глаза и посмотрел на нас. Когда он увидел Ланьэр, он тоже был ошеломлен и сказал в изумлении: «Ты, кто ты, зачем ты причинила боль нашему народу».

Ланьэр равнодушно сказал: «Ну и что, что я ранен, я просто не могу выносить их высокомерный и властный вид. Тебя зовут Лань Сюань, верно?»

Молодой человек Лань Сюань сказал: «Да, я Лань Сюань. Поскольку ты ударил наших людей, я должен отомстить тебе. Тебе нужен отдых?»

Лань Эр подсознательно покачала головой, и Лань Сюань сказала: «Хорошо». Ее тело вспыхнуло, и она бросилась к Лань Эр с синим светом по всему телу. Лань Эр стояла в оцепенении, и у нее даже не было ни малейшего намерения сопротивляться. Я был шокирован и быстро уклонился от нее, молча используя боевой дух безумного бога, и все ее тело было полно золотого света, встречая атаку Лань Сюань.

Столкновение золотого и синего света в воздухе произвело громкий хлопок.

Лань Сюань оказала на меня большое давление, и этот внезапный прыжок фактически отбросил меня на шаг назад.

Громкий шум также разбудил Лань Эр. Она нажала на мое плечо и сказала: «Лэй Сян, с тобой все в порядке, не беспокойся об этом, позволь мне сделать это».

Я посмотрел на нее в замешательстве и сказал: «Сестра, что с тобой?»

Ланьэр покачала головой и сказала: «Ничего, я хочу проверить его навыки. Лань Сюань, следи за своими движениями». Когда она это сказала, Ланьэр превратилась в синий вихрь и бросилась к Лань Сюань.

Лань Сюань взревел, не показывая никакой слабости, и бросился вперед. Земля ринга треснула от огромной силы. Я отступил и встал в углу ринга, наблюдая за соревнованием на сцене.

Хотя навыки Лань Сюаня были не слабыми, он был лишь немного сильнее Сюэина. По сравнению с Ланьэр все еще был разрыв. После нескольких раундов лобовых столкновений он не получил никакого преимущества, но был вынужден отступать шаг за шагом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я вздохнул с облегчением и собирался покинуть ринг, когда внезапно услышал резкий крик с запада.

Этот голос, казалось, был от Сулу. Казалось, что-то было не так. Не колеблясь, я быстро отправил сообщение Цзинь Иню и попросил его и Юэ’эр позаботиться о Лан’эр на сцене. Я превратился в золотой свет и бросился на звук.

Как только я приземлился, наемники вокруг меня, естественно, расступились.

Я спустился рядом с Пан Цзуном и Сулу.

Сулу посмотрел на толпу людей, одетых в зеленое, с налитыми кровью глазами и заревел: «Это они. Они убили мою мать».

Там было около двадцати зеленых наемников. Все они с удивлением посмотрели на разгневанного Сулу. Я держал импульсивного Сулу и сказал: «Смотри внимательно. Не узнай не того человека».

Гнев Сулу нисколько не уменьшился. Он закричал: «Мастер, я никогда не узнаю не того человека. Мне снятся эти звери каждую ночь. Это они. Они убили мою мать».

Другой человек, похоже, узнал его. Три человека вышли. У лидера на груди был символ наемника уровня B. Возможно, из-за моего выступления на сцене только что, другая сторона была очень вежлива и сказала мне: «Интересно, есть ли у тебя какие-то дела?»

Я фыркнул и указал на Сулу и сказал: «Ты его знаешь?»

Наемник уровня B тупо покачал головой и сказал: «Нет, он есть?»

Я посмотрел на Сулу, и Сулу сказал: «Мастер, кажется, что изначально такого человека не было, но он есть, и он есть». Сказав это, он указал на двух людей рядом с наемником уровня B.

Эти двое, казалось, отступили на шаг, и наемник уровня B посмотрел на них и сказал мне: «Я не знаю, чем мои братья тебя обидели?

Пожалуйста, скажи мне ясно, если это наша вина, я заставлю их извиниться перед тобой».

Я холодно сказал: «Боюсь, это не решить извинениями. Ваша группа людей однажды убила старика, который был бессилен в отдаленной деревне, и серьезно ранила моего ученика. Мы пришли на конференцию наемников сегодня в основном для того, чтобы решить этот вопрос».

Наемник уровня B нахмурился и сказал человеку рядом с ним: «Это правда?»

Его подчиненные не осмелились встретиться с его острым взглядом и кивнули: «Капитан, да.

Однако братья были просто неосторожны, не намеренно. К тому же они уже заплатили им».

Я был в ярости, и Пан Цзун сказал: «Хорошо, тогда я сначала убью тебя, а затем дам твоей семье немного денег, как насчет этого».

Лицо наемника уровня B внезапно потемнело, и он отругал своих подчиненных: «Почему вы не доложили мне? Вы, кучка мусора, вы не можете выполнить миссию, но вы можете убивать невинных людей. Вы заставили нашу группу наемников Qingsong потерять лицо».

Я проигнорировал его и научил его подчиненных, повернул голову и сказал Сулу: «Есть ли среди них кто-нибудь, кто убил твою мать? Найди его, и хозяин примет решение за тебя».

Все тело Сулу немного дрожало, и он указал на жалкого и худого человека в другой толпе и сказал: «Это он, это он, я помню его лицо, когда он убил мою мать».

Я кивнул и сказал наемнику уровня B: «Как ты собираешься разобраться с этим вопросом? Ты должен дать нам объяснения».

Тон наемника уровня B был все еще очень вежливым: «Я Цинсонг, лидер группы наемников Цинсонг. Я тщательно расследую это дело. После того, как конференция наемников закончится, я верну вам справедливость. Я сурово накажу тех, кто участвовал в этом деле».

Он явно тянул время. После того, как конференция наемников закончится, где мы сможем найти людей? Я холодно фыркнул, покачал головой и сказал: «Боюсь, это не сработает. Мой ученик не может ждать так долго».

Цинсонг был ошеломлен и сказал: «Тогда чего же ты хочешь?»

Я холодно сказал: «Ты должен понять принцип убийства людей и оплаты их жизнями. Моя просьба очень проста. Человек, который убил мать моего ученика, заплатит своей жизнью, а тем, кто участвовал, отрубят руки и ноги».

Гнев вспыхнул в глазах Цинсуна: «Не заходи слишком далеко. Хотя мои люди действительно неправы в этом вопросе, их нельзя так наказывать».

Я удержал Сулу, который собирался броситься в атаку, и Пан Цзун подошел и сказал: «Старая четверка, почему ты все еще разговариваешь с ними? Просто убей их всех».

Я думал убить их всех, но здесь были тысячи наемников. Если бы я убил группу наемников, это неизбежно вызвало бы общественное возмущение, и мы стали бы объектом общественной критики. Сейчас мы правы, поэтому нет необходимости идти на такой риск. Я оглянулся на пару, которая все еще сражалась на ринге, и громко сказал: «Братья-наемники, мы, группа наемников Гунтянь, пришли сюда сегодня, чтобы принять участие в конференции наемников, а не для того, чтобы создавать проблемы.

Более года назад некоторые члены группы наемников Цинсонг проходили мимо отдаленной деревни…» Я рассказал историю смерти матери Сулу и, наконец, сказал: «Как вы думаете, что следует с этим сделать? Следует ли наказать тех, кто в этом замешан?»

Наемники сразу же стали хаотичными. Некоторые согласились, некоторые выступили против, и большинство из них придерживались своего мнения, чтобы защитить себя. Некоторое время царил беспорядок.

Несколько фигур вылетели из сарая с северной стороны и направились к нам.

Это были Фэн Ваньли, отец Фэн Вэня, Фэн Ба и Фэн Цзюань, отцы Фэн Цзюаня, братья Хо и их отец, а также Ли, лидер группы наемников Тецзянь. Фэн Ваньли кивнул мне и сказал: «Молодые люди грозны».

В конце концов, он отец Фэн Вэня, поэтому я не могу отдать ему честь. Я сжал кулаки и поклонился, сказав: «Младший Лэй Сян, лидер группы наемников Гунтянь, приветствует старшего Фэна, старшего Фэна и старшего Хо».

Фэн Ваньли улыбнулся и сказал: «Мы все слышали, что вы только что сказали, лидер Цинсун. Вы не строги в своих правилах, и это вызвало такое плохое влияние. Это просто позор для мира наемников». Хотя он сказал это с улыбкой, его выражение лица давало людям чувство величия без гнева.

Лицо Цинсуна покрылось холодным потом, и он несколько раз сказал «да».

Как смеет их группа наемников Цинсун оскорблять группу наемников Люфэн, которая очень важна в мире наемников.

Фэн Бадао: «Брат Лэй Сян прав. Убийца должен заплатить своей жизнью. Я думаю, что это правильный путь. Цинсун, передай убийцу капитану Лэй Сяну. Что касается людей, которые участвовали в инциденте, я попрошу капитана Лэя о пощаде от их имени и не буду продолжать это дело. Капитан Лэй, как думаешь, это нормально?»

Я взглянул на Сулу и обнаружил, что все его внимание было приковано к несчастному человеку. Я кивнул и сказал: «Хорошо, ради старших я пощажу остальных. Что касается убийцы, я готов дать ему справедливый шанс. Если я убью его, я боюсь, что кто-то скажет, что я издеваюсь над слабыми. Для сына естественно мстить за свою мать. Пусть мой ученик сделает это сам. Если убийца сможет избить моего ученика, я определенно не буду вмешиваться в это дело. Старшие, как думаешь, это нормально?»

Прежде чем они успели что-либо сказать, Цинсун поспешил сказать: «Ладно, ладно, капитан Лэй слишком великодушен. Давайте сделаем это. Цинъянь, выходи». Подлого человека тут же вынесла его собственная группа. Его лицо было чрезвычайно бледным. Сулу взревел и собирался броситься к нему.

Я схватил Сулу и сказал: «Глупый ученик, здесь так много старших, у тебя есть шанс отомстить». Сулу тяжело дышал, его глаза все время были прикованы к худому потному человеку по имени Цинъянь.

Цинъянь, казалось, сдался и сказал странным голосом: «Глупый большой парень, на что ты смотришь? Да, я убил твою мать. Кто сказал тебе не давать нам курицу на еду? Давай, иди и отомсти мне!»

Я сердито открыл глаза, и два холодных света выстрелили прямо в Цинъяня. Его следующие слова были немедленно подавлены. Под импульсом, который я испустил, он больше не мог говорить.

Я мрачно сказал: «Не вини меня за то, что я не дал тебе шанса. Пока ты можешь принять ход моего ученика, я пощажу тебя». Это место правильного и неправильного. Лучше уйти пораньше, разобравшись с делами, поэтому быстрая битва — лучший выбор.

Я отправил голосовое сообщение Сулу: «Это убийца твоей матери. Ты можешь отомстить сам. Помни, используй Танец Безумного Дракона со всей своей силой». После этого я отпустил руку Сулу, и люди вокруг него снова отступили.

Сулу источал дикую ауру и приближался к Цинъяну шаг за шагом. Желтый свет, исходящий от его тела, постепенно менял цвет. Он взревел, и его руки яростно боролись. Плащ и одежда на его теле были полностью разорваны и разбросаны, обнажая его сильные мышцы.

Мышцы продолжали расширяться, и их куски покрывали его тело, как гранит.

Его волосы постепенно становились кроваво-красными.

Столкнувшись с убийцей своей матери, Сулу сошёл с ума.

Его кости по всему телу трещали, словно звеня рогом смерти другой стороны.

Каждый раз, когда Сулу делал шаг вперед, он оставлял глубокий след на земле. Наемники вокруг него молча смотрели на него. Фэн Ба воскликнул: «Бешеное телосложение».

Все тело Сулу было полно крови. Я поспешно крикнул: «Все будьте осторожны». Я небрежно использовал водный барьер, в котором был не очень искусен, и обернул им Сулу и Цинъянь.

Новелла : Безумный Бог

Скачать "Безумный Бог" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*