Книга 6, Глава 39.10 — Безмолвие
С большим трудом прекратив кашель, О’Брайен схватил Эйлин за руку, виновато улыбнулся ей и посмотрел вниз, под гору.
Редактируется Читателями!
В тот же миг, как он отвёл взгляд, он внезапно увидел огромную чёрную тучу, поднимающуюся с горизонта!
Тёмная туча двигалась невероятно быстро и направлялась почти прямо к территории семьи Артура.
Подойдя немного ближе, они увидели, что это не просто тёмная туча, а бесчисленные механические насекомые!
Рой насекомых в радиусе ста километров ясно подсказывал им, что это ещё более крупный рой, чем предыдущий.
Тем временем, последняя битва столкнулась с полностью развитой обороной семьи Артура, её основательной подготовкой и сетью, подкреплённой перекрёстным огнём многочисленных союзников, и только так они продержались до сегодняшнего дня.
Однако теперь, без всякого предупреждения, появился рой механических жуков, почти в десять раз больше!
Здесь царила гробовая тишина, лишь двигатели самосвалов всё ещё невнимательно урчали.
Все остальные стояли молча, глядя в небо.
Они ничего не делали, не сопротивлялись, не бежали и не прятались.
Ослепительные прожекторы освещали заводские площадки так же ярко, как днём, яркие огни были видны даже за несколько десятков километров.
Все пережили последнюю битву, поэтому знали, что означают закрывающие небо механические машины.
Все действия были бессмысленны: даже если погибнет всего 1% боевых единиц, они всё равно могли бы уничтожить эти несколько сотен человек.
О’Брайен горько рассмеялся, а затем снова сильно закашлялся, но не стал атаковать.
Сейчас, помимо усиленной Императрицей Пауков Бури Судного дня, он определённо не верил, что у него есть хоть какой-то шанс победить врага такого масштаба, способного лишь обеспечить собственное выживание.
Раз атака была бесполезна, то какой смысл делать первый шаг?
Это было уже отчаяние.
Эйлин, если есть возможность, ты и старшая сестра должны идти первыми, не беспокойтесь обо мне.
— приказал О’Брайен.
Нет!
Эйлин наотрез отказалась.
Эйлин!
Ты же знаешь моё тело… О’Брайен нахмурился и выругался.
Сейчас он и так испытывал благоговение, когда проявлял гнев.
Нет!
О’Брайен снова закашлялся, больше не пытаясь сдержать кашель, а вместо этого поднял голову к ночному небу.
В это время передовая линия роя механических жуков уже достигла границы их дальности стрельбы.
Судя по прошлым знаниям, они уже должны были увидеть мерцающие точки света в ночном небе — знак прибытия высокоэнергетических световых лучей.
Однако ночное небо всё ещё оставалось непроницаемой тьмой, механические жуки из авангарда быстро вошли в зону действия миниатюрных управляемых ракет, но ни одной ракеты не было выпущено.
Они лишь бесшумно пролетели мимо, словно не замечая несколько сотен собравшихся внизу людей.
Когда насекомые пролетели меньше чем в ста метрах над землёй, молодой человек наконец не выдержал этого невидимого давления, с криком выхватил автомат и начал яростно палить по боевым машинам в небе!
Сгустки пуль взметнулись в воздух, поразив как минимум три боевые машины.
Однако, достигнув сотни метров, сила пуль значительно снизилась, вызвав лишь сноп искр, не уничтожив ни одной.
В тот момент, когда молодой человек сошёл с ума, несколько опытных солдат уже заметили неладное, но всё равно не смогли вовремя остановить юношу, который внезапно сошёл с ума.
Атака наконец привлекла внимание боевых машин: в ночном небе вспыхнули несколько десятков знакомых огней.
Затем десятки мощных световых лучей обрушились на юношу, мгновенно превратив его в обугленный труп.
Несколько сотен боевых машин остановились, медленно кружа, и над ними пролетел огромный рой жуков.
Высокоэнергетические световые устройства, стреляющие механическими блоками, испустили немного света, но не атаковали до конца.
Выжившие на земле стояли, оцепенев, не смея больше шевелиться.
Они крепко сжимали оружие в руках, но не осмеливались даже слегка поднять дула.
Это была мёртвая тишина, смертельное давление.
Густой пот непрерывно капал со лбов, но никто не думал его вытирать.
В небе раздавалось тихое жужжание.
Бесчисленные механические блоки проносились мимо, словно великая река, несущаяся вдаль, словно ей не было конца.
После звука «ча» неподалёку, на вершине горы зажглась спичка. Её мерцающее пламя явно не соответствовало окружающей обстановке.
Более сотни механических единиц повысили уровень бдительности, направив свои мощные световые устройства на зажжённую спичку.
Однако спичка зажгла лишь одну сигарету.
О’Брайен глубоко вздохнул и снова начал сильно кашлять, даже согнувшись.
Когда кашель немного утих, он выпрямился, посмотрел в сторону огромного роя механических насекомых, постепенно удалявшегося вдаль, и спросил: «Сестра, как ты думаешь, куда они направляются?»
Персефона помолчала немного, а затем сказала: «Возможно, на южный континент».
Я тоже так думаю.
Однако какая важная цель есть на юге, достойная выдвижения столь масштабного механического роя?
У меня такое чувство, что эта цель может быть кем-то, с кем мы оба хорошо знакомы, — медленно проговорил О’Брайен.
Персефона нахмурилась, а затем вздохнула.
Сестра и брат были одного происхождения, во многом схожи.
Её Сфера Таинственных Полей была выше уровнем, её предчувствие и интуиция были сильнее.
В тот момент, когда она увидела рой жуков, она уже что-то почувствовала.
Чем больше она думала об этом, тем сильнее становилось это чувство.
Это чувство было лишено всякой логики.
Невозможность объяснить была уникальной чертой Таинственных Полей, а также главным отличием от способностей Сферы Восприятия — ясновидения.
Сигарета быстро догорела.
О’Брайен подставился под холодный ночной ветер, сделал глубокий вдох и сказал: «Старшая сестрёнка, ты как следует подумала о том, какой на самом деле человек Су?
Или кто он на самом деле?»
Kniga 6, Glava 39.10
