Наверх
Назад Вперед
Охотник на Демонов Глава 1029 Ранобэ Новелла

Книга 6, Глава 39.7 — Безмолвие

В глубинах южного континента Су стоял на чистой поверхности подземного озера, глядя на своих двух детей.

Редактируется Читателями!


Маленькая Ло всё ещё была в облике девочки, в то время как ребёнок Персефоны сохранял свой первоначальный облик.

Это была первая встреча двух малышей, но они не чувствовали ни малейшей близости, держась подальше друг от друга. Между ними был Су.

Если бы Су не было, то два малыша могли бы немедленно вступить в смертельную битву, которая продолжалась бы до полного уничтожения одной из сторон.

Эта враждебность шла от их инстинктов.

Су был в глубоком противоречии.

Его охватило сильное желание полностью поглотить этих двоих.

На этой планете, даже во всём этом звёздном царстве, кроме Су, не было нужды во второй ультра-жизни.

Все формы ультражизни для Су были естественными врагами, которые дрались с ним из-за еды, даже если это были его собственные дети.

На самом деле, эти двое были совершенно неожиданными побочными продуктами.

На самом деле, был ещё и третий малыш.

Поэтому, забудьте о целой планете, даже если это несколько звёздных систем, четыре формы ультражизни – это уже слишком.

Двое парней парили в метре от поверхности воды.

Они не только враждебно смотрели на Су и друг на друга, но и большую часть времени смотрели на озерную воду.

Чистая озерная вода представляла собой питательную жидкость, которую Су преобразовал из биологического растворителя, внутри которой царил океан энергии, обладающий роковой притягательностью для двух малышей.

В глубине озера только что сформировавшийся главный мозг также жадно поглощал энергию озерной воды.

Вся озерная вода была преобразована из биологического растворителя Рочестера, но с эволюционной точки зрения она была гораздо более высокого качества, чем биологический растворитель.

Даже если они были формами ультражизни, устоять перед чистотой этой озерной воды было трудно.

Приходите!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Су развел руки.

На этот раз два малыша с тревогой переглянулись, но каждый тут же поспешил в объятия Су раньше другого.

Су нес по малышу в каждой руке, но не знал, смеяться ему или плакать.

Малыши не знали, сколько сил ему пришлось потратить, чтобы подавить инстинктивный порыв.

Однако, поскольку инстинкты были подавлены, Су ничего не делал со своими детьми, им не нужно было проявлять такую близость.

На самом деле, инстинктивный страх не позволял им ослушаться приказов Су и не осмеливался его злить.

Погладив малышей, Су сказал: «Вперед, ешьте, что хотите».

Малыши тут же обрадовались и нырнули головой в чистую озерную воду, жадно глотая полную энергии воду.

Маленький Ло плыл, глядя на скопление икры, плавающее в озере.

Для неё всё это было гораздо более заманчиво, чем озерная вода.

Однако она была чрезвычайно умна: ничего не делала без разрешения, а вместо этого обернулась и посмотрела на Су своими чёрными, словно драгоценные камни, глазами.

Можешь есть, что хочешь.

Су взмахнул рукой, и в ответ Маленькая Ло радостно кинулась на большую икру, неистово её обсасывая.

Она знала, что все эти икринки полезны для её отцовского тела, поэтому, хотя ей очень хотелось съесть их все, она благоразумно решила не есть слишком много, чтобы не расстраивать отцовское тело.

Более того, здесь был ещё один парень, и он тоже не позволил ей этого сделать.

Как раз когда Маленькая Ло была сосредоточена на еде, другой парень, которого она люто ненавидела, думал о чём-то другом, несколько отвлечённый от еды.

Он плавал в озерной воде, а затем внезапно принял решение, выпрыгнув из неё и встав перед Су.

Затем он сказал человеческим языком: «Мне нужно имя».

Что?

Су был немного удивлён.

Мне нужно имя!

Малыш становился всё более и более решительным.

Су увидела в его теле частичку Персефоны.

Это была прекрасная, великодушная и очаровательная женщина, обладавшая столь же впечатляющей храбростью.

Сейчас этот малыш действительно смог противостоять своему инстинктивному страху, твёрдо заявив о своей просьбе, его храбрость была очень похожа на храбрость его матери.

Твоя мать не дала тебе имени?

– мягко спросил Су.

Малыш слегка опустил голову, выглядя немного расстроенным.

Она не помнила.

Она сказала, что если бы у меня было имя, она бы меня помнила, и это было бы крайне опасно для меня.

Су была ошеломлена, только сейчас поняв, почему Персефона никогда не поднимала тему своего ребёнка. Оказывается, она уже специально стёрла эту часть своих воспоминаний.

Тогда Персефона ещё была обладательницей способностей, не достигшей девятого уровня, и стирание её воспоминаний фактически было равносильно уничтожению части мозга, отвечающей за хранение памяти, и ущерб, который это наносило её телу, был очевиден.

Причина, по которой она так поступила, заключалась, очевидно, в том, что она не хотела, чтобы враг узнал информацию о её ребёнке после того, как её схватили и обыскали её мозг.

В самой глубине души Су что-то слегка шевельнулось.

Он присел на корточки рядом с этим малышом, что-то пробормотал себе под нос, а затем сказал: «Тогда давай просто называть тебя Звёздочкой».

Я помню, что твоя мама очень любила смотреть на звёздное небо.

Звёздное небо?

Разве небо не полно облаков радиации?

— спросила Стар, немного сбитая с толку.

Сейчас их нет, но могут появиться в будущем.

Хочешь прямо сейчас принять человеческий облик?

Су протянул руку и легонько похлопал малыша по голове.

Малыш кивнул и сказал: «Могу!»

Однако мне нужно немного времени!

Су улыбнулся и сказал: «Тогда иди!

У нас много времени».

Новелла : Охотник на Демонов

Скачать "Охотник на Демонов" в формате txt

В закладки
Охотник на Демонов / DEMON HUNTER — Книга 6 Глава 39.11

DEMON HUNTER — Книга 6 Глава 39.11 — Охотник на Демонов

Книга 6 Глава 39.11

— Молчаливая

Редактируется Читателями!


Брови Персефоны стояли вертикально, а затем она постепенно успокаивалась, равнодушно говоря: «Это Су».

О’Брайен кивнул, ничего не говоря. Рой механических жуков давно ушел, но люди Семьи Артур все еще нервничали до такой степени, что не могли дышать, все еще стояли как статуи, не веря, что разрушительная катастрофа только что прошла мимо них. Наблюдая за напуганными членами клана, О’Брайен снова покачал головой.

Когда десять миллионов боевых единиц собрались вместе, это можно было описать только как механический прилив. Они прошли над континентом, пересекли море и, наконец, достигли южного континента. Когда передовая линия механических жуков достигла небес южного континента, с центрального корабля боевого уровня был немедленно отдан запечатанный приказ. В результате все механические узлы перешли в режим «продувки».

В ночном небе появилось бесчисленное количество пятнышек света, многочисленные высокоэнергетические световые лучи устремились в густой тропический лес. Мало того, что они мгновенно сбивали множество крупных мутировавших существ, их отличительная высокая температура также произвела большое пламя. Волна миниатюрных управляемых ракет взорвалась над тропическим лесом, выпустив большое количество горючего газа, а затем яростно загорелась.Высокая температура испарила воду, содержащуюся в тропическом лесу, более того, разрушив ее, в результате чего пламя разгорелось с еще большей жестокостью. Оружие, которое несла эта партия механических единиц, было полностью нацелено на южный континент.

В мгновение ока линия бушующего огня вспыхнула вдоль береговой линии и загорелась в южном направлении. Рой механических жуков не остановился ни в малейшей степени, а вместо этого начал распространяться, распространяться в глубины континента.Куда бы они ни пошли, это место неизбежно будет покрыто морем пламени.

На куче почвы, которая изначально была влажной и мягкой, гриб внезапно сильно качнулся, его верхушка раскололась, неожиданно обнажив глазное яблоко! Он смотрел в ночное небо, глубина его зрачков мгновенно отражала сцену бесчисленных механических боевых единиц, кружащих над головой.Глаз гриба снова закрылся, а затем он внезапно взорвался, заимствуя энергию, произведенную взрывом, для передачи информации, несущей изображения вдаль. Этот нерегулярный энергетический импульс сразу привлек внимание механических устройств, несколько полос энергетических световых лучей прожгли это место. Однако гриб давно взорвался, и эти энергетические лучи просто бесполезно истощали энергию.

В это время в различных частях южного континента были грибы, плоды, листья деревьев, мох, глаза открывались один за другим, а затем передавали увиденные ими сцены. Они были одноразовыми единицами сбора разведданных, но гениально заимствовали формы жизни для роста, избегая обнаружения всех механических единиц. Судя по этим сконцентрированным информационным лучам, казалось, что эти типы глаз и ушей были по всему южному континенту.Вся информация проходила через сложные и скрытые узлы, постепенно собираясь в основной мозг глубоко под землей. Так называемые узлы были похожи на глазные яблоки для сбора информации, также образованные большими или маленькими, странными или обычными организмами, в том числе растениями и животными.

Прямо сейчас поверхность подземного озера уже создавала голографическое изображение. трехмерное изображение.В эту бесконечную темную ночь механические боевые единицы в настоящее время без конца неслись с моря, как прилив, везде, где они проходили, покрытые бушующим пламенем. Независимо от того, были ли это люди или другие мутировавшие существа, ни одно из них не могло выжить при таких сосредоточенных атаках. По прошествии чуть более десяти минут, если взглянуть сверху вниз, они увидят, что линия пламени постепенно приближается к глубинам континента.Линия пламени постепенно приближалась к глубинам континента, горела особенно яростно, способная быстро сжечь все, что можно было сжечь за короткий промежуток времени. Вот почему за приближающейся линией пламени была только смертельно выжженная земля, не осталось даже и половины искры.

Чистка, а затем чистка, причем чистка даже более тщательная, чем на северном континенте.Когда северный континент был очищен, насекомые и маленькие существа, такие как мыши, могли выжить, но на южном континенте чистка использовала больше метод сжигания. Где бы ни проходила линия пламени, не осталось даже большого количества органического вещества. Не считая нескольких насекомых, которые могли прятаться глубоко под землей, не было никаких выживших биологических.

На красивом и плодородном южном континенте на северном берегу появилось черное пятно, которое, к тому же, быстро распространилось.

Ветер внезапно стал сильным, облака радиации сильно поднялись. Сумасшедшие волны над морем поднимались более чем на десять метров, мир проявлял свою ярость. Между тем, обладатели острого восприятия почти могли слышать смутный вой ярости из-за неба!

Ночь на северном континенте также была черна как смоль, ветер так же безумно разносился вокруг, лил проливной дождь.Капли воды размером с боб упали среди трепещущих снежинок, вскоре после спуска превратились в лед под сильным холодом. Погода была ужасно плохая, никто не хотел выходить на улицу в это время. Однако в мертвенно-тихой пустыне шатко шла одинокая фигура.На нем были черные мантии священника, в руках старомодный чемодан, в руках он держал старомодный зонтик, который мог развалиться в любой момент, и вот так он встречался с холодными ветрами и ледяным дождем, продвигаясь одной ногой за другой. Зонтик почти не использовался, дождевая вода долго пропитывала все его тело, от горького холода он дрожал.У его ног этот ничем не примечательный щенок смешанной шерсти на самом деле следовал за ним, его мех долго слипался, дождевая вода брызгала на его шерсть, прежде чем стечь на землю.

Дождь становился все сильнее и сильнее, до такой степени, что раздавался гром. непрерывно. Молния пронзила мир, соединив пустыню с небом.

«Белочка, тебе холодно?» Даже на ветру и под дождем голос священника был ровным.

Щенок у его ног вскочил, изо всех сил пытаясь вскрикнуть.

Священник засмеялся. Сильный порыв ветра подул дождевую воду прямо ему в лицо. Он протянул руку, чтобы вытереть дождевую воду с лица, уставился вдаль, а затем спросил: «Белочка, ты боишься?»

Щенок лаял еще громче.

«Если не боишься, то хорошо!» — сказал священник с улыбкой.Он остановился, слегка приподнял голову и посмотрел в далекое небо. В пределах его прямой видимости облака излучения внезапно разделились, и появилась стройная и изящная Валгалла. Звездолет мерцал бело-голубым сиянием, загадочным и великолепным.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Только Валгалла внезапно остановилась, и от резкого изменения положения даже корпус корабля явно задрожал! В центральной диспетчерской Рочестер в шоке смотрел вперед.В центральной диспетчерской было увеличено ничем не примечательное тело священника.

«Как это мог быть он ?!» Голос Рочестера впервые дрожал.

Читать «Охотник на Демонов» — Книга 6 Глава 39.11 — DEMON HUNTER

Автор: Misty Rain Of Jiangnan, 烟雨江南

Перевод: Artificial_Intelligence

DEMON HUNTER — Книга 6 Глава 39.11 — Охотник на Демонов — Ранобэ Манга читать

Новелла : Охотник на Демонов

Скачать "Охотник на Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*