Книга 6, Глава 33.8 — Шторм
Десять минут спустя этот рой механических насекомых, численностью более миллиона, продолжил движение на юг.
Редактируется Читателями!
Тем временем, позади них семья Тьюринг официально стала историей.
На исконной территории семьи погибло в общей сложности девятьсот восемьдесят один человек, все здания были разрушены, сад и поля, на которых уже почти начался сбор урожая, сгорели, а запасы продовольствия, способного обеспечить десятки тысяч человек зимой, сгорели.
Взрыв склада боеприпасов оставил после себя десятиметровый кратер, а хранилище топлива превратилось в огромное неугасающее пламя.
Более того, когда рой механических насекомых пролетел мимо, вся жизнь среднего и крупного населения на территории семьи Тьюринг погибла.
Кубический дециметр был размером стандартного роя механических жуков. Они уничтожали всё живое выше этого размера, оставляя только тех, кто ниже.
В тот день подобные ситуации происходили во многих местах.
За один день погибло более ста тысяч человек.
Там, где они раньше жили, все следы цивилизации были стёрты с лица земли, осталась лишь выжженная взрывами земля.
Более того, по мере того, как рой жуков продвигался вперёд, всё больше и больше жизни падало в пучину разрушения.
У роя механических жуков были свои собственные критерии оценки.
Когда они были небольшими группами, они придавали большее значение уничтожению пользователей способностей, особенно тех, кто обладал способностями высокого уровня.
Однако, когда они сталкивались с потоками жуков, насчитывающими миллионы, они выбирали цели в областях с большей численностью, что было одной из причин, по которой нападение на семью Тьюринг было приоритетным.
Когда численность роя механических жуков превышала определённый порог, один пользователь способности высокого уровня уже не мог справиться с ними и уничтожить.
Вот почему Фицдёрк не слишком беспокоился о тёмных пятнах на карте – то, что он сейчас делал, было лишь грубой зачисткой.
Очистив поверхность континента один раз, уничтожив около 99% человечества и других разумных существ, он мог продолжить более тщательную зачистку.
Тогда маленькие насекомые, прячущиеся в тёмных пятнах, наконец-то поймут, что они всего лишь насекомые, а не могущественные существа, способные править всем.
Что касается Кровавого Парламента… увидев такую обширную область теней, даже Фицдёрк почему-то почувствовал лёгкую тоску.
Однако это было лишь лёгкое чувство дискомфорта.
Шторм всё равно продолжался.
—
Неизвестно, случайно ли, область, в которой находился Су, оказалась между двумя роями механических жуков, и поэтому его не потревожили.
Он спокойно лежал на дереве, ничего не делая.
На самом деле Су всё это время размышлял о взаимосвязи между собой, своими инстинктами, апостолами, сверхъестественными формами жизни, волей мира и даже различными таинственными символами.
У Су было смутное ощущение, что это не единичные события, а запутанные и сложные взаимоотношения, где всё связано, словно паутина.
Су изначально был полон терпения, потому что не стал бы ничего делать, даже если бы захотел поторопиться.
С его нынешними менее чем двумястами второсортными мыслительными центрами он мог бы не понять связи между всем этим, даже если бы думал об этом столетиями.
Однако несколько фуражиров постоянно приносили ему новые энергетические кристаллы, позволяя ему создавать новый мыслительный центр каждые несколько дней.
Этот процесс не нуждался в спешке: когда он слишком сильно использовал свои способности, его инстинкты становилось трудно подавлять.
Использование любой способности было словно подпиткой для его инстинктов.
Поэтому, даже зная о неизбежности великой битвы, Су сохранял спокойствие, не давая своим инстинктам ни малейшего шанса.
Однако у Су были и собственные опасения.
Например, его инстинкты подсказывали, что всё, за что он цепляется, — иллюзия, плод веры в собственную ложь, что однажды Су поймёт, насколько глупы его поступки, как лев, который упорно ест траву.
Изначально он собирался провести этот день неспешно.
Су терпел поток информации, собираясь немного отдохнуть.
Внезапно раздался слабый голос, словно кто-то звал его.
Су внезапно встал!
Он прищурился, глядя на север.
Вдали, на краю его поля зрения, простиралась тьма.
Там не было ничего, только гладь озера и руины, и ни одного крупного существа не было видно.
Где бы ни проходили механические насекомые, там больше не было никакой крупной жизни.
Су чувствовал, что крик сейчас доносится с севера.
Хотя он не был уверен в его конкретном содержании, он чувствовал тревогу, страх и беспокойство, словно приближалась какая-то катастрофа.
Между тем, это чувство… это чувство было совершенно идентично тому, что испытывала Мадлен, когда она была ещё маленькой, когда крепко вцепилась в края его одежды!
Мадлен!
Что с ней случилось?
Су встал, его короткие светлые волосы развевались на ветру.
Однако крик продлился недолго, прежде чем исчез.
Более того, изначально он был слабым, настолько, что даже сам Су не был уверен, был ли этот зов действительно слышен или это было лишь его собственное заблуждение.
Однако, когда Су начал внимательно вспоминать и анализировать всё, что он только что воспринял, он внезапно был ошеломлён.
Из далёкого места, которое было почти невозможно различить, передалось слабое колебание, лишь слегка заставившее его разум вздрогнуть.
Однако именно это колебание мгновенно напрягло разум Су.
Его мыслительные центры безразлично напомнили Су, что это колебание может быть как-то связано с Мадлен, корреляция около 0,00…05%.
Это означало, что в том направлении мог появиться кто-то или что-то, связанное с Мадлен, но эту возможность можно было полностью проигнорировать.
Су надел запасную одежду, затянул пояс и спрыгнул с дерева.
Его тело описало красивую и изящную дугу в небе, нырнув головой в ледяную воду озера.
Вскоре после этого на поверхности воды появилась белая водная линия, быстро движущаяся на север.
