Наверх
Назад Вперед
Охотник на Демонов Глава 19 Ранобэ Новелла

Книга 1, Глава 5.2 — Добро пожаловать в джунгли!

Салон машины гудел от рева двигателей и визга шин, цепляющихся за землю.

Редактируется Читателями!


Однако Ли и самец совершенно не мешали друг другу.

Громкость их голосов, казалось, даже заглушала звуки, исходившие от машины.

Голос Ли был резким и пронзительным, а голос самца — глубоким и густым, как и рев двигателей.

Несмотря на то, что их голоса были немного громче, в них обоих была немалая доля сексуальной привлекательности.

Он лихорадочно мчался сквозь дикую местность.

Время от времени он внезапно сворачивал, чтобы оторваться от неумолимого преследования внедорожника.

Каждый раз, уклоняясь, он приближался к руинам города, заросшим растительностью.

Несмотря на то, что водительские навыки Ли были почти идеальными, она всё равно ничего не могла сделать Су.

Су, которая уже пробежала несколько километров подряд, похоже, не собиралась сбавлять темп.

Увидев, как бежит Су, мужчина злобно рассмеялся и сказал: «Ли, похоже, ты не догонишь этого юнца».

Ли яростно вывернула руль и прикусила сигару.

Она яростно крикнула: «Ли Гаолэй!

Заткнись, чёрт возьми!

Я просто хотела посмотреть, как далеко он убежит.

Иначе я бы его давно застрелила!»

Ли Гаолэй громко рассмеялся.

Он, казалось, не подал Ли никакого выражения лица и прямо сказал: «Может, и не стоит!

Давай попробуем!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он вытащил «Дезерт Игл» и разбил стекло.

Он вытянул руку, и, небрежно взмахнув ею, он уже целился в затылок Су.

Су, казалось, вообще не осознавал, что его жизни грозит неминуемая опасность.

Вместо этого он перестал вилять и мчался по прямой.

Лу резко вывернул руль, заставив внедорожник развернуться большой буквой S, прежде чем вернуться на прежний курс.

Ли Гаолэй лукаво рассмеялся.

Его улыбка была лисьей, когда он сказал: «Чего ты паникуешь?

Я не собирался стрелять».

Ли яростно втянул дым сигары, притворяясь, что вообще не слышит.

В глазах Ли Гаолэя вспыхнуло желание убить, и он вдруг сказал: «На этот раз по-настоящему!»

Его правая рука, висевшая снаружи машины, молниеносно поднялась и снова нацелилась Су в затылок!

Пэнг!

«Пустынный орёл» взревел, подняв облако пыли.

Пока Ли Гаолэй целился, Су дважды резко перевернулся влево.

Он уклонился от передней части машины влево.

Выстрел Ли Гаолэя угодил в пустоту.

Пистолет Ли Гаолэя постоянно целился в спину или голову Су, но скорость Су тут же менялась с быстрой на медленную.

Иногда он постоянно уклонялся влево.

Он всегда уклонялся в тот момент, когда Ли Гаолэй наводил на него прицел.

Видите?

Ли Гаолэй повернулся к Ли.

Его правая рука небрежно трижды выстрелила в Су, даже не целясь, и на этот раз Су даже не пытался уклониться.

Вместо этого он помчался по прямой, естественным образом уклонившись от этих трёх выстрелов.

Ли внезапно яростно ударила по рулю, а её нога вдавила тормоза.

Шины внедорожника заглохли, раздался громкий стон, оставляя глубокие следы на земле, прежде чем он окончательно остановился.

В этот момент машина была всего в десяти сантиметрах от куста за пределами руин.

Тем временем Су уже исчез в глубине руин.

Ли и Ли Гаолэй стояли рядом друг с другом перед руинами, покрытыми густым кустарником.

Стоя рядом с Ли Гаолэй, ростом 190 сантиметров, фигура Ли казалась чрезвычайно миниатюрной и стройной.

Не было никаких признаков её прежней взрывной силы.

Позади них внедорожник продолжал истерично напевать Guns N Roses Welcome to the Jungle!.

Ли сделала последнюю затяжку и с хлюпающим звуком выплюнула сигару на несколько метров.

Она закрыла глаза.

Затем холодно оглядела лесные руины впереди.

Ли Гаолэй тоже посмотрел в лес.

Он расслабил плечо и сказал: Я знаю, что ты хочешь добиться с ним своего.

Пойдём вместе.

Ты не справишься с ним одна.

Ли холодно ответил: Это моё дело, зачем ты вмешиваешься?

Ли Гаолэй усмехнулся и сказал: Я могу помочь тебе остановить его.

Так ты можешь заниматься этим сколько хочешь!

Ли тяжело сплюнула со звуком «пах» и сказала: Исчезни!

Он мой, и я хочу наслаждаться им одна.

Вам следует заниматься своими делами!

Ли Гаолэй странно посмотрела на Ли и вдруг тихим, загадочным голосом произнесла: «Ты ведёшь себя как-то странно!

Неужели эта симпатичная юная девушка уже воспользовалась тобой, и поэтому ты так жаждешь отомстить?».

Лицо Ли побледнело и не обратило на него никакого внимания.

Со звуком хуа-ла молния её верхней одежды расстёгнулась до конца, обнажив изрядную часть загорелой кожи.

Казалось, под этим кожаным костюмом на ней вообще ничего нет.

Ли достала два маленьких изящных пистолета и небрежно их вытащила.

Затем она застёгивает молнию до конца.

Затем Ли подняла правую ногу и вытащила из обуви небольшой тонкий кинжал.

Она крепко сжала его в руке.

В её глазах появилось волчье выражение, а уголки губ изогнулись в лёгкой холодной улыбке.

Она направилась прямо в лес.

Ли Гаолэй беспомощно развел руками.

Он повысил голос и крикнул в сторону Ли: «Эй!

Атмосфера здесь неплохая.

Я почти уверен, что между вами двумя что-то произойдёт!»

Однако быть тем, кто это делает, и тем, кто получает удар – это совершенно разные вещи!»

Яростный голос Ли раздался из глубины леса.

«Заткнись, ублюдок!»

В лесных руинах снова воцарился покой.

Ли Гаолэй громко рассмеялся и достал из кармана пачку сигарет.

Он закурил её, сделал глубокий вдох и выпустил колечко дыма.

Сигарета уже была помятой и совсем не походила на ту сигару, которую Ли курил, ценимую даже в былые времена.

Сигарета сгорела очень быстро и догорела всего за несколько вдохов.

На земле появлялось всё больше и больше окурков, и в конце концов портсигар тоже упал.

Ли Гаолэй подобрал пару пистолетов, которые бросил Ли, и вернулся к внедорожнику.

Он положил ноги на руль и закрыл глаза.

Хотя оглушительная песня «Добро пожаловать в джунгли!»

всё ещё звучала, он не обратил на неё внимания.

Это был заброшенный город.

Через него протекала сверкающая зелёная речушка.

Если не обращать внимания на подозрительно светящуюся воду у источника и поверхности, а также на множество существ, обитающих у русла реки, её всё равно можно было считать довольно приятной рекой.

Благодаря достаточному водоснабжению растительность буйствовала повсюду с поразительной жизненной силой.

После нескольких десятков лет запустения здесь даже росли деревья, возвышавшиеся на несколько десятков метров.

Хотя было ещё утро, солнце уже палило.

Однако эти руины всё ещё производили жуткое впечатление, не давая ни капли тепла.

В четырёхэтажном здании из-за полностью разбитых окон на третьем этаже слабо светился свет.

Су очень медленно опустил флягу.

Он молча наблюдал, как Ли пробирается сквозь кусты, словно кошка.

Взгляд Су скользнул по её телу.

Чёрная одежда была невероятно обтягивающей, идеально обнажая фигуру.

После того, что случилось той ночью, Су был невероятно хорошо знаком с её телом.

Он понимал, что в кожаном костюме невозможно спрятать оружие, поэтому казалось, что она вошла с одним лишь кинжалом.

Похоже, она хочет сражаться со мной, используя только свою физическую силу.

Су понял намерения Ли.

Когда фигура Ли исчезла в лесу, Су мирно закрыл глаз.

Его дыхание постепенно замедлилось, и в конце концов он стал дышать только раз в минуту.

Температура его тела начала постепенно падать, пока не сравнялась с температурой окружающей среды.

Су сделал несколько глотков воды и закрыл флягу с водой четвёртого класса.

Он достал только что сорванный лист и начал медленно жевать его.

Сок листа постепенно попадал ему в горло, и лист быстро высасывался.

Су держал пистолет в руке и погрузился в полудрёму.

Его тело, почти до предела измученное бегом, начало медленно приходить в себя.

Рядом лежал пистолет и аккуратная горстка патронов.

Это был заброшенный дом.

Среди руин такие дома можно было встретить повсюду.

Несмотря на то, что Ли был экспертом в боях как в лесах, так и в городах, Су, всё это время боровшийся за выживание в дикой местности, считал, что не оставил никаких следов, которые Ли могла бы найти.

Возможно, Ли не смогла бы найти следы Су в этих лесных руинах, даже если бы ей дали целую неделю.

Су решила сначала немного поспать, чтобы восстановить силы и заодно исчерпать терпение и силы Ли.

Он уже решил разобраться с Ли.

Если он не сможет полностью уладить эту ситуацию, судя по её характеру, она точно не сдастся и не будет досаждать ему до самого конца.

Хотя он не понимал истинной силы компании «Роксленд», тот факт, что компания «Грейс» хранила молчание после их явной провокации, свидетельствовал о том, что они, безусловно, представляют собой огромную силу.

Покинув этот лес, он не знал, как далеко ему придётся пройти, прежде чем он сможет покинуть зону влияния компании «Роксленд».

В этом регионе, помимо компании «Роксленд», было ещё несколько компаний и организаций.

Хотя Су не любил неприятности, он знал, что избежать взаимодействия с этими компаниями и организациями невозможно.

По крайней мере, способности выше четвёртого уровня были в основном монополизированы крупными компаниями и организациями.

Компания «Роксленд» была колоссом, способным предоставлять способности четвёртого уровня и выше.

Ли взяла с собой только один кинжал и вошла в лес одна.

На самом деле, она установила это правило лишь для этой игры.

У Су не было выбора, и он мог только принять его.

В этом лесу он подчинялся правилам этой игры.

Как только он уходил, всё возвращалось к законам выживания.

С первого взгляда, как он увидел мужчину рядом с Ли, он уже ассоциировал его с опасностью.

Без крайней необходимости он не хотел встречаться с этим мужчиной.

Сейчас, в этом лесу, были только Су и Ли.

Су не думала ни о чём другом и мирно спала.

Ли присела на корточки у кисти.

Её острый взгляд окинул безжизненные, почти одинаковые дома перед ней.

Внезапно капля пота скатилась с её брови в глаз, вызвав резкую боль.

Ли мысленно выругалась и смахнула тонкий слой пота со лба.

Она уже три часа бродила по этим горным руинам, но так и не нашла ни малейшего следа Су.

Она была экспертом в боях в лесах и переулках и взялась за оружие, едва научившись ходить.

В тринадцать лет она в одиночку боролась за выживание в дикой местности, а в шестнадцать число беженцев и бандитов, погибших от её рук, исчислялось сотнями.

Даже выдающиеся охотники не могли выжить под её прицелом.

Она никогда раньше не встречала никого, подобного Су, кто не оставлял бы после себя ни малейшего запаха или следа.

Если бы не её невероятная интуиция, она бы уже подумала, что Су покинул эти руины.

Небо постепенно потемнело.

Ли обошла практически каждый уголок леса, но Су нигде не было видно.

Однако Ли чувствовала, что за ней наблюдают.

Конечно, это было лишь предчувствие, поскольку она не видела ни единого отблеска глаз.

Су была похожа на чрезвычайно хитрого и терпеливого зверя, затаившегося, ожидающего, когда добыча устанет.

Ли наконец осознала, что ей не сравниться с навыками Су в скрытности и выслеживании.

Если так продолжится, она никогда не сможет найти Су.

Ли внезапно вскочила и громко крикнула: «Ты вообще мужик или нет?

Если у тебя есть смелость, выходи!»

Kniga 1, Glava 5.2

Новелла : Охотник на Демонов

Скачать "Охотник на Демонов" в формате txt

В закладки
Охотник на Демонов / DEMON HUNTER — Книга 1 Глава 5.3

DEMON HUNTER — Книга 1 Глава 5.3 — Охотник на Демонов

Книга 1 Глава 5.3

— Добро пожаловать в джунгли!

Редактируется Читателями!


Как она и предполагала, здание в ста метрах от нее производило уникальное ощущение. Однако, вопреки ее ожиданиям, из глубины окна появилась вспышка света. Громадный выстрел сразу же прозвучал, напугав гнездо птиц, готовившихся к отдыху.

Обжигающий ветер дул в короткие бордовые волосы Ли. Пуля пролетела мимо ее головы и раздробила ветку толщиной с человеческое бедро.

Ли стояла на месте, не двигаясь, с бледным выражением лица. Изначально она думала, что, обладая интеллектом Су, он предпочел бы принять ее игру. Если он собирался использовать огнестрельное оружие, то она могла вызвать только Ли Гаолей.

Однако в том месте, где сломалась ветка, вылетели не только деревянные фрагменты, но и отталкивающая жидкость. Ли сделала шаг в сторону, чтобы избежать вонючего ливня. Она потянулась, чтобы собрать каплю зловонной жидкости и тоже принюхалась.Помимо запаха, она также могла уловить горький и вяжущий запах нейротоксина. Воздействие воздуха уже окисило яд, немного ослабив концентрацию яда. Однако из того, что от него осталось, было ясно, что яд обладал чрезвычайно высокой эффективностью.

Вскоре после этого она увидела существо, которого никогда раньше не видела. У его тела не было головы, и казалось, что оно целиком состоит из мускулов.Он двигался, извиваясь, и, казалось, обладал высоким уровнем мимикрии. Судя по составу мышечных волокон его тела размером с ладонь, маленькое существо казалось, что оно может двигаться с быстрой и ловкой скоростью, когда это необходимо, до точки, из которой оно может стрелять, как стрела. Между тем смертельный нейротоксин, который мог убить за секунды, был его оружием.

Выражение лица Ли стало немного неприятным.После упорных поисков в течение нескольких часов подряд ее физическая сила и бдительность резко снизились. Если бы атака этого маленького существа была успешной, она, вероятно, превратилась бы в труп, который не гниет и медленно поглощается в пищу.

Похоже, выстрел Су не нарушил установленные ею правила. Что еще более важно, этот снимок показал его местонахождение. Глаза Ли вспыхнули возбужденным и беспощадным светом.Как черный леопард, она помчалась в том направлении, откуда стрелял Су.

«Когда я поймаю его немного, я все равно должен дать ему какое-то лицо…» Когда Ли подумала об этом, огонь в ее глазах загорелся еще больше. и более яростно.

Менее чем через минуту Ли уже стояла в том месте, где пряталась Су. Она молча посмотрела на винтовку, лежащую на земле, пистолет и груду пуль. Су уже не было.

Она проверила состояние комнаты и внезапно выпрыгнула из окна.Как только передняя часть ее тела оторвалась от окна, она ухватилась за выступ окна и, опираясь на него, взмыла вверх. После того, как она постучала кожаными ботинками по подоконнику окна четвертого этажа, Ли уже достигла крыши.

На крыше никого не было.

Ли инстинктивно бросилась к лестничному пролету у входа в здание. угол. Одним ударом она открыла запертую дверь и бросилась вниз по пожарной лестнице.Вместо этого она промчалась мимо двух этажей, Ли внезапно подняла правую ногу и шагнула в стену с другой стороны, резко остановив свое движение. Верхняя часть ее тела изогнулась назад, пока не стала полностью параллельной земле, и движение было настолько нелепым, что заставило задуматься, есть ли в ее теле какие-нибудь кости.

Ли смотрела в коридор второго этажа. , и она как раз успела увидеть, как на другом конце пропала фигура.

Ли холодно засмеялась и убрала правую ногу. Она прошла по коридору второго этажа. Когда ее пятки стучали по земле, полной пыли, это звучало как барабанный бой преследующейся души.

Когда тело Ли только что вышло из коридора, вольфрамовый кинжал тихонько врезался ей в ребра. Маленький кинжал в правой руке Ли с невообразимой скоростью переместился в ее левую руку и парировал наступающую атаку. Ее правая рука протянулась, чтобы схватить Су за горло!

Вольфрамовый кинжал Су и маленький кинжал переплетались с невероятной скоростью. Оба оружия хотели оттолкнуть друг друга, чтобы продолжить свою траекторию. В этот момент два кинжала метнулись взад и вперед и совершили более десяти обменов. Было ясно, что оба обладают одинаково удивительными навыками владения кинжалом.

Другая рука обеих сторон не бездействовала. Левая рука Су оттолкнула правую руку Ли и вместо этого схватила Ли за руку.Однако, встряхнув всем телом, она стряхнула руку Су. Затем она ударила Су кулаком в грудь.

Су использовал свою левую руку, чтобы защитить себя, и в то же время он поднял правую ногу, чтобы заблокировать ногу Ли, которая тихонько пнула его. Он внезапно увидел насмешку в глазах Ли, заставившую его немедленно стать более бдительным!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Правая рука Ли остановилась в воздухе, и ее ступня внезапно изменилась с удара на тяжелый удар в правую ногу Су!Из ее ботинок нахлынуло четыре уровня усиленной силы, отправив Су в полет. Дверь позади него была разбита, и он упал в комнату.

Ли не спеша зашла в комнату. Теперь, когда она застряла на следах Су, ему будет нелегко сбежать. Более того, неожиданный удар был весом в тысячу килограммов, поэтому, скорее всего, он получил перелом ноги.Во время их последней встречи Ли оценила силу тела Су, поэтому ей было предельно ясно, что его тело способно выдержать.

Когда Ли вошла в комнату, она заметила, что эта комната довольно большая. Там остались офисный стол и несколько стульев с металлическими каркасами. Су стоял в углу и уже снял куртку. Он начал развязывать бинты вокруг своего тела петля за петлей.В этот момент он уже был на последней петле вокруг талии, так что была открыта вся его верхняя часть тела. Су все еще был босиком. Раньше на нем были военные ботинки, но теперь они были аккуратно размещены рядом с его курткой и развернутыми бинтами.

Верхняя часть тела Су была полна идеальных мускулов и силы, но это не помогало любой чувствует себя чрезмерно крепким. В частности, его кожа была мягкой, цвета слоновой кости и сверкала, как тонкий нефритовый артефакт.

Глаза Ли сразу же заблестели, и ее брови тоже подпрыгнули. Она свистнула в сторону Су. После необузданного смеха она продолжила и сказала: «Похоже, вы довольно тактичны. Вы фактически уже начали снимать одежду! Однако вам все равно придется бороться еще немного. От такого ожидания станет лучше! »

В этот момент, кроме камуфляжных штанов и бинтов, обматывающих половину его лица, на нем не было ни единого предмета одежды.Он казался довольно сговорчивым, потому что сразу после слов Ли он действительно бросился вперед!

Прямо в этот момент небо полностью потемнело, и даже последний луч света исчез. Первоначально мрачные руины погрузились в темноту. Лишь несколько светящихся существ излучали некоторое сияние, соблазняя насекомых безрассудно бросаться в свои ловушки.

Комната, в которой находились Су и Ли, погрузилась в еще большую тьму.Для Су, обладавшей Мерцающим Зрением, этого уровня тьмы было уже достаточно.

Ли холодно рассмеялась. По мерцанию, просочившемуся из окна, она уже видела, как фигура Су бросилась вниз. Ли не отступила, а вместо этого использовала живот, чтобы схватить Су за кулак. Затем она ударила ногой, нанеся сильный удар! Несмотря на то, что Су быстро уклонился, его все же ударили по ее ноге, заставив его отшатнуться на несколько шагов.Кулак Су, который только что вылетел, был чрезвычайно тяжелым и точно попал в пресс Ли, но Ли ощутила лишь резкую волну боли. После этого казалось, что ничего не произошло.

После этого удара Су понял, что тело Ли имеет как минимум два уровня защиты.

Су внезапно вдохнул воздух. Когда он вдыхал, он был грубым и диким, а когда он выдыхал, он был таким же длинным и хриплым.Волна жара, казалось, прокатилась по этой комнате, и этот ветер нес в себе чрезвычайно опасность.

Тонкие волосы на затылке Ли встали один за другим. У нее внезапно возникло странное восприятие, она почувствовала, что в темноте находится древний тираннозавр. Однако только голова T. rex должна заполнить эту комнату. Прямо сейчас этот тираннозавр наблюдал за ней в этой темноте.

В темноте Су снова бросилась вперед.Если раньше его описывали как холодного и жестокого, как леопарда, то сейчас он был свирепым и неистовым, как свирепый медведь!

Руки Ли закрывали голову, а ее правая нога была поднята в оборонительную позицию. После этого в комнате непрерывно звучали пу-пу. На ее тело обрушилось более десяти ударов! В конце концов, удар коленом ударил ее по пояснице, нарушив равновесие ее тела, и она кувыркалась вперед.Затем, в тот момент, когда ее тело потеряло равновесие, Ли также ударила Су в грудь, отбрасывая его назад!

Не дожидаясь, пока Ли заберется наверх, волна тепла хлынула наружу. Су бросился к ней и сбил ее с ног!

Читать «Охотник на Демонов» — Книга 1 Глава 5.3 — DEMON HUNTER

Автор: Misty Rain Of Jiangnan, 烟雨江南

Перевод: Artificial_Intelligence

DEMON HUNTER — Книга 1 Глава 5.3 — Охотник на Демонов — Ранобэ Манга читать

Новелла : Охотник на Демонов

Скачать "Охотник на Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*