Глава 843: Глупая женщина
Когда он думал о родословных, сердце Мо Уцзи больше не могло успокоиться.
Редактируется Читателями!
Его возрожденное «я» выглядело очень похожим на его изначальное «я», и после совершенствования его внешность изменилась, став еще более похожей на него в предыдущей жизни.
Эта женщина могла узнать его и была связана с ним кровными узами.
Может ли она быть его родственницей?
Это было маловероятно.
Даже если другая сторона была одной из его родственниц, это не должно было вызвать у него такой сильной кровной связи.
В лучшем случае это было бы кратковременное чувство.
Внезапно Мо Уцзи подумал об одной возможности.
Когда-то он спал с Ся Жоинь однажды, может ли это быть…
Когда он думал об этом, его руки начали дрожать.
Если эта женщина была потомком Ся Жоинь, как он будет с ней обращаться?
Могу ли я спросить, ваша фамилия Мо?
Дама поняла, что реакция Мо Уцзи была немного не в порядке, поэтому она подтолкнула его к другому вопросу.
Только тогда Мо Уцзи ответил.
Это невозможно.
Она не могла быть потомком Ся Жоинь, потому что кто-то вроде Ся Жоинь определенно раскрыла бы такую информацию, чтобы сделать его более преданным ей.
Более того, Ся Жоинь была рядом с ним почти каждый день, и даже когда он пил чай, чай был теплым, все потому, что она была рядом с ним и должным образом заботилась о нем, пока он погружался в свои исследования.
Так как же он мог не знать, беременна ли она?
Вздохнув, Мо Уцзи тихо сказал: «Верно, моя фамилия Мо. Ты довольно похож на меня, могу ли я спросить, кто твои родители?»
Как только дама собиралась заговорить, выражение ее лица изменилось.
Повернувшись, она потянула Мо Уцзи за собой, уходя: «Давайте сначала уйдем, поговорим об этом позже».
Цинчэ, кто он?»
Хотя дама тянула Мо Уцзи, высокий, хорошо сложенный мужчина все равно заблокировал их.
Женщина по имени Цинчэ ответила хрюканьем: «Это мой двоюродный брат.
У меня сейчас кое-что есть, уйди с дороги».
Взглянув на Мо Уцзи, мужчина не стал опровергать то, что сказал Цинчэ, поскольку Мо Уцзи действительно был довольно похож на Цинчэ.
Цинчэ, осталось всего несколько дней, ты еще не принял решение?
— снова спросил мужчина.
Закусив губы, Цинчэ ответил: «Завтра, я дам тебе ответ завтра».
Хорошо, завтра я найду тебя в школе.
Не забывай, что ты только что сказал».
Закончив говорить, мужчина холодно посмотрел мимо Мо Уцзи, прежде чем повернуться и уйти.
Все это время Мо Уцзи молчал.
Даже до сих пор он не знал, какие у него отношения с этой женщиной по имени Цинчэ.
Но он не верил, что этот мужчина остановил ее, потому что она ему была интересна.
Хотя у Цинчэ был свежий вид, с пропорциональными чертами лица, но она все же не была очень красивой женщиной.
С другой стороны, этот высокий мужчина был очень красив и излучал своего рода благородную ауру.
Однако Цинчэ, очевидно, имела скромное происхождение.
Даже ее одежда была немного изношенной.
Как и ожидалось, Цинчэ жила в не очень хорошем доме.
Это была комната площадью не более 30 квадратных метров на нижнем этаже старого здания.
Кроме стопки книг, в ней было всего несколько старых шкафов.
Войдя в комнату, Цинчэ налила чашку воды для Мо Уцзи и спросила, сидя напротив него: «Твой дедушка Мо Уцзи?»
Как только он услышал, как она спросила, был ли его дедушкой Мо Уцзи, он понял, что у него была настоящая связь с Цинчэ.
Это была бы не какая-то ветвь его дядей или тетей, иначе она не знала бы имени Мо Уцзи.
Печаль нахлынула на сердце Мо Уцзи.
Единственной женщиной, с которой он имел сексуальные отношения, была Ся Жоинь, и поскольку Цинчэ спросил, был ли его дедушкой Мо Уцзи, это означало, что она определенно была потомком Ся Жоинь, и Ся Жоинь родила ребенка, не сказав ему об этом.
Ся Жоинь была непростительна в его глазах, но этот ребенок был совершенно невинен.
Меня зовут Мо Цинчэ.
Моим дедушкой тоже был Мо Уцзи.
Увидев проблеск печали в глазах Мо Уцзи, Цинчэ вздохнул с облегчением и объяснил.
Услышав это, Мо Уцзи изо всех сил старался успокоить свои эмоции, спрашивая: Как зовут твоих родителей?
Как зовут твою бабушку?
Поскольку Мо Цинчэ сказал, что ее дедушка был Мо Уцзи, она определенно была его потомком.
Мирские дела были именно такими.
Сегодня он выглядел даже моложе Мо Цинчэ, но он был ее дедушкой.
Тогда как зовут твою бабушку?
Мо Уцзи знал, что ее бабушка — Ся Жоинь, однако не смог удержаться и не задать этот вопрос.
Мою бабушку зовут Вэнь Сяоци…
Кряк!
Несмотря на то, что Мо Уцзи был Бессмертным Императором, его руки не могли не дрожать, опрокидывая чашку с водой на столе.
Это невозможно, совершенно невозможно, твоя бабушка не может быть Вэнь Сяоци.
Мо Уцзи встал в недоумении.
Эти двое, возможно, были влюблены, но никогда ничего не выходило за рамки их границ.
Мо Цинчэ не была тронута действиями Мо Уцзи, и она спокойно сказала: «Я должна называть тебя кузиной, верно?»
Кажется, дедушка рассказал тебе все, так что ты, должно быть, думаешь, что моя бабушка — та с*ка по имени Ся Жоинь.
Эта фраза охладила Мо Уцзи.
Он знал, что все не может быть так просто.
Однако он не сказал ей прямо, что он Мо Уцзи, вместо этого он сел и стал допытываться дальше: «Цинчэ, расскажи мне все.
Неважно, что это, я возьму на себя ответственность».
Но она слегка покачала головой.
Мо Уцзи выглядел таким подавленным, так как он мог взять на себя какую-либо ответственность за нее?
Мы встретились сегодня, должно быть, потому что бабушка присматривает за мной с небес.
Я привела тебя сюда сегодня, потому что мне нужно передать тебе что-то очень важное.
Мо Цинчэ тепло объяснил.
Сначала объясни, почему твоя бабушка Вэнь Сяоци, передача мне чего-либо может подождать.
Мо Уцзи прервал её.
Кивнув головой, она заговорила: Даже если бы ты не подняла этот вопрос, я бы всё равно тебе сказала.
На самом деле это было записано в дневнике бабушки, а этот дневник мне дала моя бабушка, так как я могла не знать?
Твоя бабушка всё ещё здесь?
Мо Уцзи снова встал.
Грустно, Мо Цинчэ ответила: Как я должна передать вещь из семьи Мо, если ты такой нерешительный?
Эх, что-то не так…
Когда она дошла до этого места в своём предложении, она, казалось, что-то вспомнила и встала, чтобы осмотреть Мо Уцзи с головы до ног.
Спустя целую минуту она пробормотала в замешательстве: «Бабушка сказала, что дедушку убила эта с*ка, Ся Жоинь, так как ты мог здесь появиться…
В этот момент Мо Цинчэ хлопнула рукой по столу, теперь я понимаю.
Мужчины действительно нехороши.
У дедушки, должно быть, была третья женщина тайно за спиной Ся Жоинь и бабушки.
Это потому, что Ся Жоинь была все еще девственницей после убийства дедушки, так что ты определенно не ее внук.
Но это неправильно, как это может быть таким совпадением.
Семья Ся только что нашла меня и хочет забрать то, что принадлежит мне, в то время как ты просто появился.
Может ли быть так, что бабушку обманули, и ты на самом деле внук Ся Жоинь…
Когда Мо Уцзи услышал вторую половину заявления Мо Цинчэ, он почувствовал себя немного виноватым.
Он действительно был с Цен Шуинь, но когда он слушал ее последние пару предложений, все начало разваливаться, и он спросил с уродливым выражением лица, Ты сказал, что люди из семьи Ся пришли искать тебя?
Ты не внук Ся Жоинь?
Если да, то считай, что я вообще ничего не говорил, и, пожалуйста, уходи.
Мо Цинчэ сказал без колебаний.
В ответ Мо Уцзи спокойно опроверг, Я не имею ничего общего с Ся Жоинь.
Даже если и есть, то только ненависть к ней.
Это заявление заставило Мо Цинчэ долго смотреть на Мо Уцзи, и, убедившись, что он не лжет, она кивнула головой, Я верю, что ты, член семьи Ся, не был бы таким никчемным.
Ся Жоинь убила нашего дедушку, Мо Уцзи, поэтому она, естественно, наш общий враг.
Он не знал, смеяться или плакать, и без какой-либо подсказки с его стороны она продолжила: В то время семья моей бабушки была бедной, и дедушка любил проводить исследования.
Однако медицинские исследования — это дорогое занятие.
Поступив в университет, Ся Жоинь заинтересовалась талантом дедушки и поэтому предоставила всевозможное оборудование, лаборатории и материалы для его исследований…
Сердце бабушки всегда было с дедушкой, но все, что она могла сделать, это помочь ему с некоторыми поручениями.
Бабушка никогда не мешала дедушке встречаться с Ся Жоинь, хотя она знала истинные намерения Ся Жоинь, поскольку знала, что Ся Жоинь может помочь дедушке способами, которыми она не может, пока однажды…
Когда Мо Цинчэ дошла до этого момента, ее глаза покраснели, и она на мгновение замерла.
К тому времени в сердце Мо Уцзи бурлили эмоции.
Он вспомнил, что сказал Вэнь Сяоци, что лаборатории и материалы для исследований были предоставлены научно-исследовательским институтом, специализирующимся на медицинских исследованиях.
Это произошло потому, что он передал патенты на несколько лекарств, которые он создал, этому институту, а также подписал с ними несколько контрактов.
Так какое отношение это имело к семье Ся Жоинь?
Семья Ся была в лучшем случае посредником.
Успокаивая свои эмоции, Мо Цинчэ продолжила свою историю: Пока однажды женщина из университета Цзинь Нань не пришла к моей бабушке и не встала на колени перед ней, признаваясь, что у нее уже есть кто-то, кого она любит, поэтому она умоляла бабушку тайно сказать дедушке, чтобы он отпустил ее…
Что это значило?
У Мо Уцзи было плохое предчувствие по этому поводу.
Мо Цинчэ объяснила: Та женщина сказала, что Ся Жоинь попросила ее переспать с дедушкой одну ночь в отеле Jing Shang…
Теперь Мо Уцзи полностью все понял.
Это действительно была Ся Жоинь, которая проделывала какие-то трюки, чтобы напоить его, даже используя какой-то наркотик.
Очевидно, она не собиралась терять с ним свою девственность.
Более того, накачав его наркотиками, она использовала другую женщину, чтобы заменить ее, пока он был в сонном состоянии.
Однако эта женщина, которую Ся Жоинь нашла в качестве замены, не осмелилась умолять могущественную семью Ся, и она не осмелилась умолять его, а пошла только к Вэнь Сяоци.
В конце концов, он был погружен в свои исследования в Университете Цзинь Нань, и кроме Сяо Жоинь, другим человеком, который был близок ему, был Вэнь Сяоци.
Это была действительно коварная женщина.
Неудивительно, что Ся Жоинь всегда избегала этой темы и хотела, чтобы их второй раз был только в первую брачную ночь.
Если Мо Уцзи не был уверен, почему Ся Жоинь убила его раньше, то теперь он определенно понял ее намерения.
Он придумал такой наркотик, поэтому для такой женщины было обычным делом убить его.
Моя бабушка была очень добросердечной, и вдобавок ко всему она также любила моего дедушку всем сердцем.
Поэтому она спряталась в комнате и заняла место той женщины после того, как Ся Жоинь ушла.
Какая же она глупая… Мо Цинчэ вздохнула, сказав свое слово.
Внутри она действительно чувствовала, что ее бабушка была глупой, чтобы сделать такое.
