
IMMORTAL PATH TO HEAVEN Глава 655: Странное убегание Бессмертный Путь на Небеса Ранобэ
Глава 655: Странное убегание В то же время почти мгновенно они подтвердили, что духовная ящерица высокого ранга мертва.
Их сознания почти соединились так, что стали единым целым. Внутри духовного мира Оу Янмина он даже возвращал себе каждую ситуацию снаружи.
Редактируется Читателями!
Пламя жизни высокоранговой духовной ящерицы изначально горело, как огненный столб, но в этот момент полностью исчезло.
Хотя насекомые были чрезвычайно непреклонны и были известны как самые стойкие существа, после нападения Оу Янмина, Большой Желтой и ленивой черепахи ящерица умерла за доли секунды.
Эффект от их первой совместной атаки оказался впечатляющим, чего они и не ожидали.
Тем не менее, для них еще не было времени праздновать, потому что еще один столь же могущественный высокопоставленный дух востока все еще находился внутри Иллюзионной формации.
Поэтому, несмотря на то, что Оу Янмин и Большой Желтый были переполнены неописуемым удовольствием после поедания ящерицы, они воздерживались от поглощения энергии из ее плоти и крови после того, как она была мертва. Вместо этого они нацелились на другого духовного ящера высокого ранга.
Большая ленивая черепаха раскрыла рот, чтобы укусить ящерицу. Он изо всех сил старался оставаться устойчивым, но сила духовного зверя высокого ранга была огромной, поэтому его тело дрожало внутри, когда они сопротивлялись друг другу.
Это было невероятно легкая дрожь, которую обычно трудно заметить.
Сказав это, физически сильная ящерица высокого ранга, ранее вошедшая в Иллюзионную формацию, действительно обернулась и уставилась на горную скалу перед собой огненными глазами.
Он был достоин того, чтобы быть настоящей электростанцией насекомых, потому что в этот момент он смутно ощущал движение внутри горной скалы.
Несмотря на зловещее выражение глаз ящерицы, она не осмеливалась действовать опрометчиво, потому что находилась в иллюзии, которая могла вызвать у нее это чувство.
В момент задержки ящерица внезапно почувствовала себя очень неловко, поскольку атмосфера вокруг нее стала гнетущей без предупреждения.
Формация Иллюзии была усовершенствована Оу Янмином путем тяжелой работы, где он идеально запечатлел свой духовный мир на формационных досках. Таким образом, пока он был внутри формации и абсолютная сила не слишком превышала его силу, он был правителем.
Излишне говорить, что каждый духовный зверь был силен- завещал. Что касается бесхребетных парней, то они давно бы были уничтожены и не стали бы духовными зверями. Это было причиной того, что Оу Янмин не мог по-настоящему заманить разумы духовных зверей или контролировать их действия, хотя мог влиять на них.
Тем не менее, юноша мог прятать или создавать вещи внутри Иллюзионной Формации, если хотел.
Как и в этот момент, когда Оу Янмин и его товарищи убили первую высокоранговую ящерицу, она издала оглушительный крик и выпустила уникальную ауру, чтобы предупредить своих партнеров, но внутри формации предупреждения были неэффективны.
Будь то его звук или его аура, они были ограничены небольшой областью, и не было никакой возможности их распространения.
Тем не менее, будучи духовным зверем высокого ранга, в то время как другая ящерица не чувствовала предупреждения своего партнера, она чувствовала опасность благодаря своей инстинктивной бдительности.
Ящерица взмахнула своей большой хвост и внезапно выпустил свои острые когти, чтобы сильно поцарапать горный камень перед ним.
«Бац…»
После оглушительного звука горная скала осталась прежней, а когти высокорангового ящера болели.
В Духовном Царстве в течение бесчисленных лет естественного отбора многие расы были уничтожены, потому что они не могли приспособиться к изменениям в окружающей среде. Тем не менее, различные расы эволюционировали в особые формы, чтобы выжить.
Черепахи не были быстрыми, и многие расы высмеивали их. Тем не менее нельзя отрицать, что любая раса позавидовала бы, столкнувшись с толстым панцирем черепахи.
Стоит отметить, что панцирь черепахи был исключительно прочным и твердым. Могущества равного ранга не смогли бы сломать его, но даже могущества более высокого ранга не смогли бы взломать его. обычные горные камни раскрошились бы, если бы их ударили по ним. Кто знал, ящерица выдавала желаемое за действительное, оставляя когтями на панцире хотя бы небольшой след.
Он сделал несколько шагов назад со свирепым взглядом в глазах.
В этот момент, хотя он и не знал, что именно представлял собой горный камень, он знал, что это не обычный камень.
Большой ленивый Черепаха вытянула шею и сказала Оу Янмину:»О нет, она узнала.»
Оу Янмин холодно улыбнулся и ответил:»Сейчас слишком поздно, чтобы узнать. Убей его!»
В мгновение ока он и Большой Желтый набросились на высокопоставленного духовного зверя.
Если 2 высоко- Духовные звери высокого ранга были вместе, у Оу Янмина и его товарищей может не хватить смелости устроить им засаду одновременно.
В конце концов, это были духовные звери высокого ранга, и эффект из 1 плюс 1 определенно будет больше, чем 2.
Однако Оу Янмин и его товарищи довольно легко убили одного из духовных ящериц высокого ранга врасплох, поэтому они были как никогда воодушевлены.
Раз они могли убить первую ящерицу, почему они не могли убить и вторую? Оу Янмин и Большой Желтый фактически приговорили эту ящерицу к смерти.
Поток света был замечен, когда молодой человек и большая желтая собака одновременно активировали свои Силы Белого Серебра и бросились на свирепую ящерицу высокого ранга.
Иллюзионная формация чудесным образом скрывала свои фигуры. На самом деле, они могли даже скрыть свои намерения убить до того, как ящерица их нашла.
Несмотря на это, формация также имела предел, или Оу Янмин был недостаточно способным, поэтому он не мог достаточно контролировать формацию, чтобы скрыть все от духовных зверей высокого ранга. Таким образом, здоровяк заметил их, как только они оказались в 10 метрах от него.
Огромный хвост ящерицы хлестал, как длинный хлыст, отчего в воздухе послышался удар плети.
Оу Янмин внутренне выругался:»Хвосты этих ящериц так раздражают».’
У него было самое грозное божественное оружие и умение, поэтому он был уверен, что сломает защиту ящерицы, но он не осмелился идти в лоб против громоподобного кнута.
Молодой парень остановился и прижал ноги к земле.
Желтая фигура мелькнула рядом с ним, когда Большой Желтый без страха столкнулся с нападением. Это был его второй раз, когда он столкнулся с атакой хлыстом из хвоста ящерицы, поэтому он очень хорошо знал, насколько сильным он будет. Большая желтая собака была полностью защищена и активировала свою Белую Серебряную Силу, но ей удавалось сравняться только с ящерицей.
«Бау!»
Ящерица убрала свой хвост, но Большой Желтый был отброшен.
Выражение лица Оу Янмина изменилось. Обмен ударами длился всего секунду, но он чувствовал, что сила этого ящера намного выше, чем у его высокорангового товарища.
Они оба были духовными зверями высокого ранга, но между их базой культивирования и боевыми способностями была огромная разница.
Теперь это казалось, что Оу Янмин и его товарищи столкнулись с выдающимся членом Двенадцати Ходоков.
Несмотря ни на что, Оу Янмин не мог сдаться на этом этапе. Он хмыкнул и продолжал трясти копьем, высвобождая необычные энергии одну за другой.
Руны навыков были главным козырем Оу Янмина. Он высвободил свою умственную силу до максимума и за короткое время выпустил множество рунических заклинаний. Следовательно, заклинания обрушились на духовную ящерицу высокого ранга, как бурный дождь.
Тем не менее, ящерица совсем не паниковала. Будь то попадание в ловушку формации Иллюзии, неспособность атаковать горную скалу или нападение заклинаний, оно всегда было спокойным, как лед, и совсем не волновалось.
Он посмотрел своими ледяными глазами в сторону Оу Янмина, затем двинулся своим телом и применил различные ловкие средства, чтобы разрушить заклинания одно за другим. Похоже, процесс был для нее легким пустяком.
Ленивая черепаха высоко подняла голову и сузила глаза.
Желтая фигура медленно пошла за ящерицей, поскольку Большой Желтый тоже тихо ждал, не нападая опрометчиво.
После того, как Долгое время ящерица наконец открывала рот и странно кричала. Впоследствии он вспыхнул и бросился на Оу Янмина, который был перед ним.
Иллюзионная формация сбила его с толку, но он все же сразу нашел правильное направление.
Оу Янмин испугался. Он отлетел назад, чтобы уклониться от ящерицы, но с точки зрения скорости, как он мог сравниться с высокоранговым духовным зверем?
У ящерицы был жестокий и отвратительный взгляд. Он безжалостно замахнулся своими большими когтями на человека перед собой.
«Ух…»
Тем не менее, ящерица сочла это странным, потому что человек казался слишком легким, он откатился назад и исчез в мгновение ока.
‘Ш*т!’
Ящерица быстро произнесла в уме, потому что она попала не в человека, а в копье.
Оказалось, что молодой человек применил трюк, в котором он использовал копье в качестве маскировки, и ящерица была глупо обманута.
«Вуш…»
2 странных звука ветра почти одновременно раздались возле ящерицы. С решительным выражением глаз на его теле появились страшные черные полосы.
После этого ее тело начало необычно извиваться.
Это было неописуемо причудливое движение, но ящерица каким-то образом ускользнула от ленивой черепахи. и большая желтая собака легко из-за этого.
Забудьте о Большой Желтой, она активировала свою Белую Серебряную Силу, но ее границы уступали границам ящерицы. Однако с ленивой черепахой дело обстояло иначе, поскольку ее поддерживали многие духовные цветы и травы, которых было достаточно, чтобы сделать ее первоклассным духовным зверем высокого ранга.
Даже поэтому ящерица без труда увернулась от атаки черепахи.
Большая ленивая черепаха подняла глаза и ужаснулась.
Внезапно он понял, что вообще не может найти слабости духовного зверя равного ранга, и каждое движение ящерицы, казалось, совпадало с естественным законом вокруг них. Если ленивая черепаха форсирует атаку, она ничего не добьется и даже может быть убита.
Ленивая черепаха что-то вспомнила, глядя на странные черные узоры на ящерице. Оно яростно кричало:»Будьте осторожны, это сознание Почтенного!»
Читать»Бессмертный Путь на Небеса» Глава 655: Странное убегание IMMORTAL PATH TO HEAVEN
Автор: 苍天白鹤, Heaven’s White Crane, Cang Tian Bai He
Перевод: Artificial_Intelligence