
Как раз когда Пауэлл и «морские котики» приходили в себя после мощного взрыва в центре городка, к ним издалека с грохотом подъехала тёмно-зелёная военная машина.
Затем она внезапно остановилась прямо перед домом, в котором они прятались.
Редактируется Читателями!
Вррр!
Вррр!
Вррр!
Они инстинктивно подняли оружие, прицелившись в машину, готовые к бою.
В следующую секунду дверь машины распахнулась, и из неё вышла фигура в камуфляже, махая им рукой.
Это мистер Ми, он вернулся!
— воскликнула Сара.
Она была так рада, что готова была расплакаться.
На её лице сияла радостная улыбка, когда она бросилась к Сяо Ло.
Пауэлл и трое других «морских котиков» застыли на месте, не веря своим глазам.
Выражение недоумения окрасило их лица в румянец.
Он вернулся целым?
– ошеломлённо спросила Мина.
Этот человек ужасен!
Как он это провернул?
– воскликнула Райс.
Было очевидно, что Сяо Ло шёл со стороны мощного взрыва, устроенного им.
Как он смог вернуться целым и не получить ни единой раны?
Пауэлл не опускал поднятый пистолет.
Его палец всё ещё лежал на спусковом крючке, пока он думал о том, чтобы дать отпор.
Если он выстрелит, с вероятностью 90% он убьёт безоружного жителя народа хуа.
Но они всё ещё были далеко от береговой базы, и убийство Сяо Ло означало бы, что им больше не к кому обратиться за помощью.
Если они наткнутся на ещё одного солдата, ситуация станет катастрофической.
Забудьте об этом.
Команде пока что пришлось положиться на Сяо Ло!
Он сделал свой выбор и опустил оружие.
Он махнул рукой своей команде и сказал: «Вперёд, вперёд!»
Обернувшись к ним, Сяо Ло перешёл сразу к делу.
«Садитесь. Мы должны немедленно покинуть это место!»
— настаивал он.
«Покинуть это место?»
Пауэлл и трое других солдат заметно побледнели от этого предложения.
Если они покинут этот город и направятся в безлюдную пустыню Гоби, что, если ливийские повстанцы их настигнут?
Они подумали, не уничтожат ли их всех.
Как будто зная, о чём думает команда, Сяо Ло сказал: «Вам больше не нужно беспокоиться о повстанцах!»
Он сказал своё слово, затем взял на себя инициативу и открыл дверь, садясь за руль.
Им больше не нужно беспокоиться о повстанцах?
Что это значило?
Вчера этот человек сказал им не беспокоиться о наёмниках Кхун Са, а теперь он говорил то же самое о повстанцах.
Что он имел в виду?
Все четверо почувствовали, как по спинам пробежал холодок, и были потрясены.
Они поняли, что говорит Сяо Ло, но просто не могли поверить своим ушам.
Сара Мишель, напротив, без вопросов запрыгнула в машину.
Его заверение ясно дало понять, что они вне опасности.
…
…
Господин Ми, это вы устроили этот взрыв?
– спросила Сара.
Да, – ответил Сяо Ло.
Это склад боеприпасов?
– с нетерпением спросила она.
Да, – ответил он.
А городские повстанцы?
Вы их всех уничтожили?
Нет, – ответил он, слегка нахмурившись.
В машине Сара Мишель продолжала задавать вопросы Сяо Ло.
Он отвечал кратко и односложно.
По мере того, как продолжался допрос, команда, казалось, всё больше и больше удивлялась тому, что они от него узнали.
Они вздохнули с облегчением, когда Сяо Ло ответил на последний вопрос отрицательно.
В этом городе было около 500 солдат.
Если Сяо Ло в одиночку уничтожил всех 500, то он был чем-то гораздо более ужасающим, чем призрак среди бела дня.
Невозможно было представить, как ему это удалось.
Он почти уничтожил ливийских повстанцев, оставив в живых лишь горстку.
Потратив два-три часа, они наконец выбрались из пустыни Гоби, и окружающий ландшафт начал зеленеть.
Примерно через четыре часа пути они столкнулись с подкреплением из отряда Мэй, которое пришло им на помощь.
Там было около двухсот солдат, все вооружённых до зубов, а также вертолёты с оружием.
Пауэлл и три его бойца были вне себя от радости, выходя из грузовика, чтобы встретить солдат.
Смотрите, господин Мие, это армия Мэй.
Мы уже близко к берегу, я уже чувствую запах моря в воздухе!
– сказала Сара.
Первое, что сделала Сара Мишель, выйдя из машины, – это вдохнула воздух.
Они были уже не в пустыне Гоби.
Их окружал густой лес и плотный покров сил безопасности.
Теперь вы в безопасности.
Тогда мне пора идти!
– сказал Сяо Ло Саре.
Сяо Ло не хотел задерживаться среди такого большого отряда солдат Мэй, поэтому он попрощался с ней и быстро собрался уезжать на грузовике.
В этот момент Пауэлл поспешил к нам с лёгкой улыбкой.
«Мистер Ми, вы уже уходите?»
— спросил он.
Чем могу помочь?»
— ответил Сяо Ло.
Береговая база племени Хуа находится более чем в 200 милях отсюда, думаю, вам лучше остаться с нами.
В любом случае, мы движемся в одном направлении.
Я лично провожу вас в аэропорт, как только мы вернёмся в страну Мэй, — сказал Пауэлл.
Да, мистер Ми, пойдёмте с нами.
«Я хочу пригласить вас домой в качестве гостя, чтобы поблагодарить за всё, что вы для меня сделали», — сказала Сара, с нетерпением ожидая возможности пригласить его.
Сяо Ло короткое мгновение пристально смотрел на Пауэлла, а затем улыбнулся.
Он покачал головой и отказался от обоих.
«Ничего страшного, но, может быть, мы встретимся снова!»
– сказал он.
Не дожидаясь ответа Пауэлла или Сары, он поспешно уехал.
Пытаетесь бежать?
Простите, мистер Ми, но нам нужно, чтобы вы остались здесь навсегда!
Во взгляде Пауэлла читалась злоба.
Он махнул рукой, отдавая команду.
«Слушайте!
Все немедленно должны сопроводить мисс Сару обратно на береговую базу!»
– рявкнул он своим людям.
Да, капитан!
– хором крикнули солдаты.
Сара Мишель заметила, что с Пауэллом что-то не так.
Капитан Пауэлл, что вы задумали?
Почему вы не возвращаетесь с нами?
– спросила она.
Это военная тайна.
Не стоит беспокоиться об этом, мисс Сара, – ответил он.
Пауэлл махнул рукой, и двое солдат Мэй тут же подошли, чтобы силой увести Сару Мишель.
Звук её борьбы за свободу постепенно начал затихать, пока её не утащили, пока не исчез совсем.
Пауэлл повернулся к Мине и спросил: «Ты ненавидишь солдат народа хуа, да?»
На лице Пауэлла появилась лукавая улыбка, когда он сказал: «Ну, я тоже их ненавижу, особенно тех солдат хуа, которые исключительно владеют кулаками.
Я даю тебе шанс отплатить ему той же монетой за неуважение, которое он проявил к тебе раньше.
Используй свою снайперскую винтовку и проделай дыру в его голове».
Сэр!
— ответила Мина громовым голосом.
На этот раз колебался Райс.
Капитан, если бы не он, мы бы не выполнили эту миссию.
Мы…
Хватит!
— вмешался Пауэлл и оборвал его.
На лице Пауэлла отразилось свирепое и лукавое выражение.
Он протянул большую руку, чтобы схватить Райса за воротник.
Если не сможешь, то можешь убираться к чёрту на береговую базу.
Ты забыл, как он тебя унизил, когда одним шлепком прижал к стене?
С напоминанием Пауэлла Райс вспомнил о позоре, который ему пришлось пережить ранее.
Он отдал честь Пауэллу и сказал: «Я не забыл, сэр!»
Пауэлл ослабил хватку на мужчине и стиснул зубы.
«Тогда подними оружие и убей его.
Пусть он поплатится жизнью», — проревел он.
Сэр!
— громко ответил Райс.
Вперёд!
— приказал Пауэлл.
По его приказу около 20 военных машин выдвинулись в направлении Сяо Ло.
Два ударных вертолёта захватили координаты грузовика Сяо Ло в воздухе, который находился примерно в миле от них.
Этому человеку нельзя позволить уйти отсюда живым.
Имейте в виду, что мы имеем дело с свирепым зверем, так что не теряйте бдительности!
Пауэлл подготовил целый арсенал оружия.
Он общался со своими солдатами по рации, которую держал в руках.
Этот человек был чудовищем, в одиночку уничтожившим корпус наёмников Хун Са, и боевой машиной, которая ускользнула невредимой от преследования более 500 ливийских повстанцев.
Что бы ни случилось, они не могли позволить Сяо Ло уйти, думал он, готовясь к нападению на Сяо Ло.
