
Спеша к американской береговой базе, Сяо Ло отметил превосходные боевые навыки бойцов SEAL.
Они быстро обнаруживали минные поля, и, кроме того, у них был миноискатель, который точно определял местоположение мин, позволяя их машинам осторожно обходить опасные зоны.
Редактируется Читателями!
Смеркалось, и вскоре они прибыли в небольшую горную деревню.
Вокруг небольшой горной деревни виднелся дым.
Осмотревшись, они увидели всего около дюжины хижин из лёссовой почвы.
В окрестностях почти не было деревьев – явный признак опустынивания, вероятно, ставший причиной низкого качества воздуха, а не другие факторы.
Местность была похожа на пыльную бурю, и жители деревни в лохмотьях суетились по деревне.
Увидев, как врывается группа вооружённых бойцов, жители деревни с трепетом смотрели на незнакомцев, широко раскрыв глаза и сжавшись от страха.
Жажду пить, как мало воды они могут дать.
Вся эта страна превращается в пустыню.
Чудо, что они вообще могут здесь жить!
– хрипло сказал Райс.
У него пересохло в горле, и он в отчаянии вытер пот со лба.
Он испытывал сильную жажду, и всё тело болело после целого дня пути.
Все остальные были примерно в таком же состоянии.
Он повернул голову и посмотрел на Пауэлла.
Капитан, думаю, нам следует переночевать здесь, но сначала нужно решить проблему с водой, – сказал он.
Мы можем просто спросить у ливийских жителей деревни, где нам взять воду, – ответил Пауэлл.
Он взглядом показал, что имеет в виду жителей, стоящих у входа в деревню.
Райс сначала не заметил этого, но, взглянув, испытал шок.
Боже мой, эти люди ужасно истощены.
Посмотрите на этих детей.
Они выглядят такими голодными, что от них видны только кожа да кости.
Просто жалко!
Пока идёт война, больше всего страдать будут мирные жители.
Пауэлл посетовал и повернулся к своей сотруднице.
Мина, раз уж они хозяева, давайте поделимся с ними нашей едой.
В конце концов, мы сможем вернуться на базу к завтрашнему дню, и еды в машине должно хватить, сказал он. Сейчас нам больше всего нужна вода.
Возьми немного еды и подружись с ними.
Думаю, они будут рады подсказать, где можно раздобыть воды, и с радостью примут нас здесь на ночь.
Поняла.
Мина кивнула и попросила ещё двух сотрудниц о помощи.
Они достали питательные консервы и сжатые высококалорийные пайки.
Сяо Ло промолчал, но слегка приподнял брови.
Можно назвать это интуицией, но эта маленькая горная деревушка и все её жители вызвали у него странное чувство.
Трудно было описать, что он чувствовал, но атмосфера здесь в целом была гнетущей.
Деревенские жители ходили с пустыми глазами и напоминали ходячих мертвецов, уже потерявших души.
Их глаза выглядели тусклыми и безжизненными, а сами они выглядели как марионетки, которыми кто-то управляет.
Сара с любопытством посмотрела на Сяо Ло, моргая.
«Господин Миэ, что случилось?»
— спросила она.
Сяо Ло покачал головой и сказал: «Ничего не случилось».
Господин Миэ, это всего лишь маленькая горная деревня.
Черной ливийской армии здесь нет, так что вам не нужно так нервничать.
К тому же, вам не о чем беспокоиться, а если что-то случится, мы вас ни за что не бросим», — усмехнулся Райс.
Сяо Ло рассмеялся и промолчал.
Лучше просто игнорировать таких людей, подумал он.
…
Когда жители деревни получили продуктовые пайки, их тусклые взгляды на Сяо Ло и остальных членов команды заметно преобразились.
Сара Мишель автоматически взяла на себя роль переводчика и, немного поговорив, поняла, что примерно в километре к востоку от деревни есть ручей.
Воду оттуда можно пить, и жители деревни согласились предоставить хижину для Сяо Ло и команды «Морских котиков» на ночь.
Хижина была повреждена во время предыдущего артиллерийского обстрела, и в потолке зияла огромная дыра.
Все здесь, несомненно, промокли бы насквозь под дождём, если бы пошёл дождь.
Это был, по сути, двор, окружённый четырьмя стенами, но по сравнению со всеми остальными хижинами в деревне эта, пожалуй, была в лучшем состоянии.
Райс уплетал консервы и оглядывался по сторонам.
Эти ливийские жители довольно дружелюбны и, честно говоря, предоставили нам лучшую хижину в деревне.
«Когда я вернусь домой, я должен буду записать всю миссию здесь, в Ливии, в своем журнале для потомков», — сказал он.
Прямо в центре горел костёр, и свет от него мягко мерцал, отбрасывая тени на лица всех присутствующих.
Лейтенант Райс, вы пишете ужасно.
Как мы сможем читать и понимать ваши статьи?
— в шутку спросил один из участников.
Райс фыркнул и ответил: «Зачем мне нужно, чтобы вы что-то понимали, если я и сам могу это понять?» А если… мельком взглянул на Мину и игриво сказал: «Мина понимает, то этого более чем достаточно, потому что я собираюсь подарить это Мине, хе-хе!»
Мина закатила глаза на Райса и резко ответила: «Отвали.
Мне от тебя ничего не нужно!»
Ха-ха-ха…
Все вдруг расхохотались.
Сяо Ло сидел в самом углу, не говоря ни слова.
Он видел, что американские солдаты пытаются снять стресс.
Это был уникальный способ снять стресс, и он не исключал, что Райс может испытывать симпатию к Мине.
В конце концов, каждому своё.
Что одному мясо, то другому яд.
Райсу может нравиться кто-то другой, например, Мина.
После этого веселья небо полностью потемнело.
Разве Хевер и Адольф не ходили за водой?
Почему они так долго?
Почему они ещё не вернулись?
Пауэлл, мускулистый чернокожий мужчина, нахмурил брови и посмотрел в ночное небо.
У него возникло дурное предчувствие, и он тут же повернулся к Райсу и сказал: «Рай, возьми кого-нибудь с собой и отправляйтесь на поиски Хевери и Адольфа!»
Капитан, здесь всего лишь кучка безоружных жителей деревни.
Что с ними может случиться?
Подождём ещё немного, я уверен, они вернутся, — ответил Райс.
Лицо Пауэлла стало суровым.
Это зона военных действий.
Здесь возможно всё.
Мы уже потеряли двух товарищей по пути сюда, поэтому не можем позволить себе потерять ещё.
«Не забывайте, что помимо чёрной ливийской армии, наши враги — это наёмники Хун Сас», — прорычал он.
Да, сэр!
Райс сбросил с себя небрежность, позвал ещё одного бойца, надел очки ночного видения и немедленно двинулся в путь.
Капитан Пауэлл, мистер Ми, сказал мне, что он уже избавился от всех наёмников Хун Са.
Нам, на самом деле, больше не нужно о них беспокоиться», — вмешалась Сара.
Как только они услышали это, все в комнате были ошеломлены, но в следующую секунду начали смеяться.
Сара не могла понять, что происходит.
«Эй, ребята… над чем вы смеётесь?»
— спросила она.
Мина холодно посмотрела на неё и ответила: «Госпожа Сара, как вы можете доверять всему, что говорит этот парень из Нации Хуа?
Только сегодня утром я так напугала его одним ударом, что он даже не мог пошевелиться.
Даже если бы я захотела убить его тогда, он бы ничего не смог сделать, чтобы дать отпор.
Он один, а он думает, что сможет избавиться от всего корпуса наёмников Кхун Са?
Какая шутка!
Говорят, что у Нации Хуа богатые и традиционные ценности, не говорите мне, что в число традиционных ценностей входит и хвастовство?»
Ха-ха-ха… — сказал другой.
Ха-ха-ха…
Все рассмеялись вместе с ним.
Почему вы все так себя ведёте?
Господин Мие силён, и он даже…
Госпожа Сара, вы знаете, почему он хотел пойти с нами?
Позвольте мне рассказать вам, почему.
Мина перебила Сару на полуслове, недобро взглянув на Сяо Ло.
Потому что он знает, что ему будет трудно выжить здесь одному.
Вот почему господин Миэ нуждается в нашей защите.
Пока он с нами, шансы покинуть Ливию живым у него выше.
Верно, господин Миэ?
Сяо Ло криво усмехнулся и не стал обращать внимания на такую надоедливую женщину.
Он решил поднять себе настроение, закрыв глаза, и, кроме Сары Мишель, все остальные были для него словно воздух.
Мина стиснула зубы.
Ведь, молчая, Сяо Ло наилучшим образом противостоял её тираде, выставляя её неразумной старой мегерой.
