
Когда Сяо Ло спустился на первый этаж и показался, мадам Дунчжао тут же набросилась на него, словно обезумев.
Если бы не Сяо Пин и несколько женщин, удерживающих её, она бы расцарапала Сяо Ло ногтями.
Редактируется Читателями!
Лоцзы, что ты здесь делаешь?
Возвращайся скорее!
Сяо Пин настойчиво крикнул: сейчас самое неподходящее время для появления Сяо Ло.
Пусть мадам Дунчжао рыдает сколько хочет, через некоторое время она точно уйдёт с позором.
Сяо Ло слабо улыбнулся и покачал головой.
Мне всё ещё предстоит столкнуться с тем, с чем мне предстоит столкнуться.
Отпустите мадам Дунчжао, вы все.
Отпустите эту безумную женщину?
Толпа была ошеломлена: что это за международная шутка? Казалось, она готова была разорвать вас на части.
Тётя госпожи Дунчжао злобно смотрела на Сяо Ло, крича изо всех сил: «Сяо Ло, ты неблагодарный и неблагодарный, как ты смеешь бить моего сына Дунцзы, твою совесть съела собака?
Он всегда относился к тебе как к брату, как ты мог так сильно его избить?
Эй, ребята, отпустите меня, я буду бороться с этим неблагодарным не на жизнь, а на смерть!»
Сяо Пин вопросительно посмотрел на Сяо Ло, словно спрашивая, уверен ли тот, что его отпустят.
Сяо Ло кивнул и махнул рукой, давая понять, что всё в порядке.
Он даже попросил Цзи Сыина уговорить бабушку и дедушку вернуться в дом.
Пожилые люди не выносят таких конфликтов, а их здоровье важнее.
По знаку Сяо Ло, Сяо Пин и остальные отпустили мадам Дунчжао.
Поскольку её больше никто не останавливал, мадам Дунчжао бросилась к Сяо Ло широким шагом.
«Я забью тебя до смерти, неблагодарная!»
Она грубо толкнула и ударила Сяо Ло, и та так разволновалась, что в итоге сорвала с головы серебряную палочку для волос и с силой вонзила её в левое плечо Сяо Ло.
Пффф
Палочка для волос была очень острой, примерно на сантиметр вонзилась в кожу Сяо Ло, и из раны тут же хлынула кровь.
Не только толпа была ошеломлена, даже сердце мадам Дунчжао колотилось, когда она смотрела на Сяо Ло широко раскрытыми глазами: «Ты… Почему ты не уклонился от этого?»
Теперь ты меньше злишься?
Сяо Ло улыбнулся и спросил: «Он мог бы уклониться, но не сделал этого».
Как и тётя Таосю, госпожа Дунчжао обладала высоким положением в сердце.
Глядя на его искренние и ясные глаза, госпожа Дунчжао запаниковала и невольно отступила на несколько шагов.
Сяо Ло вытащила палочку для волос из-за левого плеча и вернула ей, но, увидев кровь на палочке, не сразу её забрала, а лишь на мгновение замялась.
Внезапно ей стало стыдно, и она захотела сказать Сяо Ло, чтобы тот обработал рану.
Если ваш гнев утих, я хорошо с вами поговорю, госпожа Дунчжао.
Сяо Ло медленно проговорил: «Ты сказал, что Зимняя Дыня относится ко мне как к брату, но так ли это на самом деле?»
С тех пор, как он добился успеха в карьере, он постоянно подчёркивает, что я, закончивший университет, не так успешен, как он, не окончивший университет, публично заявляя, что я никчёмный человек, и провоцируя других критиковать меня за моей спиной.
Я терпел это и не стал с ним ссориться.
В этом году, возвращаясь домой, я случайно столкнулся с ним в городе, поэтому я взял его машину обратно.
Было уже больше девяти вечера, когда мы добрались до деревни.
Он просто оставил меня одного на обочине дороги перед поворотом, посреди пустыни, и дождь всё ещё шёл.
У меня нет с собой зонта, поэтому я всё это время стоял под дождём, ожидая, когда отец меня заберёт.
С этим я тоже смирился и точно так же не стал с ним ссориться.
Его жена родила сына, и он устроил дома пир, пригласив всех отметить это событие.
Все остальные могли сесть и насладиться едой и напитками, а я что делал?
Я подавал еду, чай, воду, а потом мне даже пришлось объяснять другим, что Зимняя Дыня угостил меня особенным блюдом.
Вот как ведёт себя Зимняя Дыня, которая, как ты сказал, обращалась со мной как с братом.
Я просто хочу спросить, разве так положено обращаться с настоящим братом?
Сначала он собирался всё это унести с собой в могилу, но теперь он действительно не мог держать это в себе.
Брат?
Сяо Цюдун даже не заслуживал этого слова.
Это уж слишком – бросить Маленького Ло под дождём на обочине дороги.
Да, в тот день я подумала, что Зимняя Дыня действительно угостила Маленького Ло особенным обедом, ведь они были так близки.
Но это оказалось полной ложью.
У всех было достаточно еды и питья, но Маленький Ло всё ещё был занят, помогая, не имея времени даже глотнуть воды, не говоря уже о том, чтобы насладиться едой.
Он всё время говорил, что они братья, но совсем не относился к Маленькому Ло как к брату, увы… этот Сяо Цюдун.
Все чувствовали себя недостойными Сяо Ло, то, что сделал Сяо Цюдун, было слишком ужасно.
Мадам Дунчжао была ошеломлена, бормоча себе под нос: «Дунцзы… почему он не сказал мне об этом…»
Она действительно не знала об этом.
После того, как Сяо Цюдун вышла замуж за Ли Хунлянь, Ли Хунлянь возненавидела её и её мужа, часто оскорбляя их, и в конечном итоге это переросло в семейную войну.
Однажды Ли Хунлянь ударил её, но Сяо Цюдун не встал на сторону матери.
Она очень опечалилась и в конце концов вернулась в старый дом к мужу.
Она даже не появилась на пиру, опасаясь навлечь на себя недовольство Ли Хунляня.
Я всегда терпела его, но в ответ на моё терпение Зимняя Дыня захотела отнять у меня локоть после того, как я уступила ему дюйм.
Возможно, я вела себя недостаточно хорошо, возможно, мои действия задели его самолюбие.
Вчера вечером он схватил палку и напал на меня у алтаря Сиконг, на глазах у пожилого вождя и дяди Дичжана.
Он целился мне прямо в голову и с силой ударил палкой.
Если бы не моя улучшенная физическая форма, вчерашний удар сбил бы меня с ног, и я бы получил серьёзную черепно-мозговую травму.
Сяо Ло становилось всё труднее контролировать эмоции, и каждое его предложение шло от самого сердца: «Мадам Дунчжао, Зимняя Дыня – ваш сын, и для вас естественно защищать его, но и для меня естественно давать отпор, я никогда ему ничего не был должен.
Я, Сяо Ло, не виноват!!!»
Он выкрикнул этот последний упрек, словно это был железный закон, и в его словах чувствовалась справедливость и огромная сила.
Все присутствующие были глубоко тронуты, и Сяо Пин первым поднял кулак в знак согласия.
«Сяо Ло не виноват!»
Сяо Ло не виноват!
Остальные тоже подняли кулаки в унисон и кричали за Сяо Ло.
Крики были такими громкими, словно они могли сотрясти горы и реки.
На втором этаже Цзи Сыин ошеломлённо смотрела на не слишком широкую фигуру Сяо Ло.
Она вдруг поняла, что, похоже, недооценила Сяо Ло.
Он не был кровожадным демоном, напротив, она увидела в Сяо Ло благожелательный и праведный дух, открытое и честное сердце джентльмена с чистой совестью.
Мадам Дунчжао отступала шаг за шагом, наконец, протиснувшись сквозь толпу, и ушла, стыдливо опустив голову.
Понятно, что один-два человека встали на сторону Сяо Ло, но все были на его стороне, а это означало, что проблема определённо была в её сыне, Сяо Цюдуне.
Ей хотелось вернуться и спросить Сяо Цюдуна, почему он так плохо обошелся с Сяо Ло, почему бросил даже друга детства?
Лоцзы, как твоя травма?
Сяо Пин поздоровался с ним и с тревогой спросил: «Сяо Ло».
Ничего серьёзного.
Сяо Ло покачал головой и тихонько рассмеялся.
Кровотечение, да ещё и пронзён серебряной палочкой для волос, обладающей слабым токсичным действием.
Рану нужно обработать как можно скорее, пойдёмте со мной.
Цзи Сыин вышла, от неё исходили флюиды хозяйки дома.
Она потянула Сяо Ло за руку и вошла в дом.
Сяо Пин на мгновение замер, а потом почесал затылок и с лёгкой завистью сказал: «Ах, чёрт, она даже раны лечить умеет, покажите мне ещё дюжину таких подружек!»
Как только он закончил говорить, его кто-то дернул за ухо и с такой силой вывернул его вверх, что он закричал от боли, как свинья на разделке.
Тот, кто вывернул ему ухо, был, конечно же, его женой, и пока он молил о пощаде, все вокруг не могли сдержать смеха.
…
