
Сяо Ло, что это значит?
Есть ли у вас мнение о старосте класса Жуожань?
Редактируется Читателями!
Если вы недовольны тем, что Жуожань — староста, вы можете обратиться к классному руководителю или предложить свои услуги, рекомендовав себя на эту должность.
Но другое дело, проголосует ли за вас класс.
То есть, не думайте, что раз вы, мальчики, — национальное достояние, вы можете быть недисциплинированными, неуправляемыми и неуважительными к старосте.
Четыре-пять девочек встали и резко высказались в защиту Хуан Жуожань.
Чжу Сяофэй и Дин Кай почувствовали, что у них начинает болеть голова.
Конечно, у Хуан Жуожань было много сторонников в классе, ведь она староста.
Те, кто встал и отчитал Сяо Ло, были либо членами классного комитета, либо девушками, состоявшими в хороших отношениях с Хуан Жожань.
Они не хотели видеть такого результата.
Сяо Ло смотрел пустым взглядом, а затем презрительно улыбнулся.
Он был несколько растерян.
Его просто расстроило то, что девушка так открыто критиковала его и командовала им.
Как они могли превратить это в дело о его недовольстве Хуан Жожань как старосты?
Было совершенно неожиданно, что на него повесили такое оскорбление.
В этот момент Хуан Жожань сказал вставшей девушке: «Что вы делаете на уроках?
У вас что, в классе нет дисциплины?
Все садитесь и внимательно слушайте урок наставника Чжуна.
Не опускайтесь до такого уровня».
У неё всё ещё был авторитет старосты.
Четыре или пять девушек, которые ругали Сяо Ло, сердито посмотрели на него, словно предупреждая, и сели.
Разве они не должны опускаться до такого уровня?
Сяо Ло почувствовал сильное раздражение.
Хуан Жожань явно издевался над ним.
Этот уровень явно относился только к нему.
Кхм…
Наставница Чжун Мэйли несколько раз кашлянула и строго сказала: «Хорошо, давайте оставим эту неприятность позади и не будем слишком много ссориться».
Более того, Сяо Ло признал свою ошибку.
Он только что пришёл в наш класс, и требуется время, чтобы влиться в коллектив.
Всем следует быть терпимее.
Давайте продолжим урок.
Сяо Ло, садись.
Она заступилась за Сяо Ло, потому что видела, что уровень разговорного английского у Сяо Ло довольно высок.
Иначе она бы точно помогла Хуан Жожаню немного сбить с него спесь.
Сяо Ло выполнил её слова и сел, но ярость бурлила в его душе.
Он никогда не думал, что его так разозлит маленькая девочка, хотя он уже три года работал и жил в обществе. Однако он подумал об этом и в конечном итоге свалил вину на свой мужской шовинизм.
Мой дорогой, дорогой братец Ло, почему ты нажил врага на старосте класса?
Чжу Сяофэй посоветовал с большим терпением и искренностью: «Наша специальность всегда была под контролем женщин.
Нас могут считать национальным достоянием, но на самом деле они нас подавляли».
Да, нас было всего трое парней.
Им не переплюнуть их, когда они численно превосходят», — сказал Дин Кай.
Сяо Ло улыбнулся: «Мне просто не нравится, когда меня так откровенно критикует девушка, не волнуйся, всё в прошлом, я не буду с ней препираться».
Чжу Сяофэй и Дин Кай переглянулись, они совершенно не поверили словам Сяо Ло.
Стоит отметить, что, когда вчера во время игры Сяо Ло подвергся насмешкам со стороны соперников, он тут же использовал своего Короля Варваров, чтобы преподать другим участникам урок, который они никогда не забудут, с каждым взмахом меча.
Они были уверены, что Сяо Ло, хоть и был человеком, который всегда платит за добро, но также верил в принцип «око за око, зуб за зуб».
Внешне он оставался бесстрастным, но к тому времени, как он обнажил свои клыки, противник уже не успел отреагировать.
После короткого перерыва преподаватель Чжун Мэйли продолжила урок.
Тема, которую она сегодня представляла, была посвящена истории валют разных стран мира.
Конечно, она вела урок на английском.
В конце концов, она преподавала устный английский.
Было бы неуместно преподавать на китайском.
Со времён наших предков существует поговорка: деньги — корень всех зол.
Так действительно ли деньги — корень всех зол?
Ученики, что вы об этом думаете?
Чжун Мэйли задала тему.
Деньги, безусловно, корень всех зол.
Из-за денег совершаются всевозможные преступления.
С древних времён и до наших дней бесчисленное множество людей погибло ради богатства.
Ань Хуаньхуань встала и высказала своё мнение по-английски.
Другие также соглашаются с этим утверждением один за другим.
В конце концов, в китайском государстве была такая поговорка: «Люди умирают в погоне за богатством, а птицы — в погоне за едой».
Эта фраза в полной мере иллюстрирует статус греха, который занимали деньги.
Все ли студенты разделяют эту точку зрения?
Жожань, а ты?
Чжун Мэйли посмотрела на Хуан Жожань.
Хуан Жожань встала и построила свою речь.
Она ответила на беглом английском: «История о потерянном рае из Библии и учение нашего выдающегося китайского предшественника Мэн-цзы объясняют, что человек зол не по своей природе.
Именно внешние искушения заставляют людей терять совесть.
Я считаю, что деньги — корень всех зол.
Во-первых, деньги обладают реальной легитимностью эквивалентного обмена с любым товаром.
Их эффективность безгранична, и поэтому они могут возбуждать бесконечную жадность.
Во-вторых, деньги могут не только контролировать силу природы в сфере товаров, но и превращать в товар нетовары.
Деньги – это не только символ материального богатства, но и разменная монета для духовных ценностей.
Власть и статус можно купить за деньги, целомудрие и честь можно выставить на продажу.
Человечность и достоинство можно продать тому, кто больше заплатит, даже естественный порядок вещей и совесть осквернены зловонием денег.
В-третьих, поклонение людей деньгам также отчуждало отношения между людьми и деньгами.
По сути, деньги считаются божеством, которому поклоняются люди.
Из-за денег люди потеряли ориентиры в этом гротескном и пестром мире материальных желаний.
Именно из-за денег люди утратили врожденное чувство правильного и неправильного, но совершенно не осознают этого.
Шекспир давно открыл, что деньги могут превращать тьму в свет, уродливое в прекрасное, неправильное в правильное, а низменное в благородное.
Именно потому, что деньги обладают безграничной силой смешивать добро и зло и переворачивать вселенную с ног на голову, они стали величайшим корнем преступного и беспричинного распространения зла, поэтому я считаю, что деньги – корень всех зол.
Хотя они изучали английский язык, знание английского у всех было не на должном уровне.
Они лишь наполовину поняли услышанное.
Но Хуан Жожань после выступления переформулировала свою точку зрения по-китайски, и весь класс был глубоко убежден её рациональным и убедительным рассуждением, в котором даже применялись цитаты известных людей.
Действительно, она заслуживает быть старостой класса.
Её речь просто великолепна.
Староста прав, деньги – корень всех зол.
Хм, люди по своей природе добры.
Только внешние причины могут толкнуть людей на преступления, и деньги – причина.
Некоторое время весь класс поддерживал Хуан Жожань.
Жужань действительно красноречива!
– сказала Чу Юэ, поджав губы.
Да, иначе наша юная госпожа Чу ни за что не согласилась бы уступить ей место старосты.
Бай Лин согласно кивнула.
Чу Юэ закатила глаза: «Ты слишком много говоришь».
Бай Лин игриво высунула язык и больше ничего не сказала.
Чжу Сяофэй и Дин Кай смотрели на Сяо Ло, не моргнув глазом.
Они всегда были уверены, что Сяо Ло встанет и опровергнет Хуан Жожана, но не верили, что Сяо Ло сможет сдержать гнев, который только что охватил его.
Но оба они считали рассказ Хуан Жожана безупречным, безупречным, даже идеальным.
Выслушав рассказ Хуан Жожана, даже они, считавшие деньги величайшим сокровищем, почувствовали себя так, будто им промыли мозги.
Теперь они твёрдо согласились, что деньги — корень всех зол.
Он никак не мог превзойти Хуан Жожана.
Они боялись, что Сяо Ло выставит себя на посмешище, если встанет и опровергнет ее, но это было не то, чего они хотели увидеть.
