Наверх
Назад Вперед
Белое Оливковое Дерево Глава 21 2/2 Ранобэ Новелла

«Но я думаю, что даже если ты сдался в конце, это уже было замечательно. Как и в прошлый раз в Гаро-Сити, когда ты запрыгнул в машину с бомбой. Я чувствовал в тот момент». Она слегка ущипнула себя за пальцы, подняла глаза, посмотрела ему в глаза и сказала: «Редко можно увидеть такого бескорыстного человека».

Ли Цзаньюань молча слушал. Услышав последнюю фразу, он неловко улыбнулся и сказал: «Нет, это мой долг. К тому же, даже если это не миссия, мы просто обычные люди, и мы все одинаковы».

Редактируется Читателями!


Сон Ран подумал, что он скромничает, но продолжил: «Я думаю, что люди по своей природе добры. Когда они сталкиваются с кризисом, всегда находятся люди, которые проявляют эту доброту. Вы репортер социального канала, и вы, должно быть, видели много подобных вещей в жизни».

Сон Ран задумался на мгновение и сказал: «Да, их много. Работая в журналистике, я часто вижу, как обычные люди становятся героями, но есть и много злонамеренных моментов».

«Может быть, как говорят некоторые, добро и зло сохраняются в этом мире». Он прислонился к стене, его голос охрип от усталости, но выражение лица было умиротворенным и безмятежным: «Но все равно хорошо, по крайней мере, есть что-то хорошее; есть еще половина».

Сон Ран посмотрел на него, и на мгновение показалось, что он мог видеть его сердце своими яркими глазами, оно было очень ясным. Она была застигнута врасплох и поражена какой-то теплой и прекрасной силой.

В этот момент она была уверена, что услышала голос в своем сердце: Ах Зан, ты

Но она не произнесла этот голос вслух, как будто скрывала какую-то тайну.

Точно так же, как сцена в этот момент будет тайной, которая принадлежит только ему и ей, с пламенем на улице и им, покрытыми пылью, сидящими на крыльце чужого дома и болтающими.

Он на некоторое время закрыл глаза, а затем вдруг спросил: «Безопасно ли место, где вы живете?»

«Это безопасно».

«С сегодняшнего дня вводится комендантский час, не выходите ночью».

«Ага.» Она кивнула.

«Но», — он на мгновение задумался и сказал, — «если вы хотите понять условия жизни молодежи в этом городе, вы можете пойти в бар под названием Dreang».

Сон Ран был удивлен: «Бар все еще открыт».

«Да.» Ли Цзань взглянул на Сасина, который был неподалёку, и сказал: «Найди местного репортёра, который пойдёт с тобой, не ходи один. Будь осторожен».

«Да.»

Стрельба в конце дороги прекратилась надолго. Ли Цзань высунул голову из крыльца и посмотрел. Небольшая перестрелка закончилась.

Бенджамин и его люди убили более десятка террористов и в настоящее время подсчитывают их число.

Его движение заставило его рукава закататься.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сон Ран посмотрел на свои манжеты и указал: «Твоя веревка».

Ли Цзань посмотрел вниз и обнаружил, что красная веревка на его запястье порвалась, застряла в рукаве и не желает спадать.

«Он сломан». Он снял веревку и сказал.

Сон Ран задумался на мгновение и спросил: «Ты давно его носишь?»

«Два года».

Это был подарок от родственников и друзей.

Сон Ран не стал больше расспрашивать о его происхождении, а лишь сказал: «Я думаю, возможно, он действительно защитил тебя от катастрофы».

Ли Цзань подумал и сказал: «Это возможно».

Сон Ран сказал: «Так что тебе следует купить новую страховочную веревку и надеть ее».

Ли Цзань крутанул веревку и сказал: «Я действительно не знаю, откуда взялась такая веревка».

Сон Ран небрежно сказал: «Я знаю. Я куплю тебе один, когда придет время».

Ли Цзань посмотрел на нее.

Она тоже посмотрела на него, выражение ее лица было спокойным, сердце колотилось.

Через секунду он сказал: «Хорошо».

Она поджала губы: «Какой размер вы носите? Какая толщина у вас запястья?»

Ли Цзань закатал рукава, снял боевые перчатки и показал их ей.

Сон Ран уставился на свое запястье и внимательно осмотрел его в течение нескольких секунд, но не нашел решения.

Ли Цзань удивился и спросил: «Хочешь измерить?»

Сердце Сон Рана потеплело, и он не знал, о чем думал, но смело протянул руку и обхватил запястье большим и указательным пальцами.

Ли Цзань ничего не сказала, лишь нежно обхватила его запястье.

Только тогда Сон Ран краем глаза заметила, что он держит красную веревку в правой руке.

Первоначально он намеревался позволить ей подержать веревку для измерения.

Ее лицо покраснело, но она могла только притворяться, что не замечает этого.

Она отвела руку назад и неловко, используя большой и указательный пальцы правой руки, чтобы удержать длину полутора костяшек указательного пальца левой руки, нарисовала для него линию и сказала: «Смотри, она вот такая толстая».

Ли Цзань посмотрел на свои руки, затем на ее и сказал: «Я вижу, что у тебя довольно тонкие руки, я думаю, что одна рука сможет обхватить его, и еще немного останется».

Сон Ран потянул рукава, чтобы посмотреть: «Как это возможно?»

Ли Цзань обхватил ее запястье двумя пальцами и положил большой палец на вторую фалангу ее указательного пальца.

Сон Ран почувствовала «ууу…»

Он уже отпустил ее руку и обхватил ее двумя пальцами, показывая ей: «Смотри, она такая маленькая».

Сказав это, он сам взглянул и все еще не поверил: «Она такая тонкая».

«Может быть, у тебя пальцы длиннее». Сон Ран спокойно сказал, слегка покраснев.

Мое сердце готово было выскочить из горла, и было так трудно его сдержать.

В это время с другого конца вернулись Бенджамин и остальные, как будто собираясь собраться вместе.

Сон Ран увидел это и спросил: «Ты уходишь?»

«Ага.» Ли Цзань встал, отряхнул желтый песок на волосах и теле, повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и напомнил ей: «Будь осторожна».

Сон Ран кивнул: «Ты тоже».

Ли Цзань спустился по ступенькам, чтобы присоединиться к своим товарищам по команде.

Бенджамин и его группа стояли, сгорбившись, неподалеку, с оружием за спиной, подмигивая и ухмыляясь Ли Цзаню.

Сасин также звонила Сон Ран, она собрала вещи и приготовилась уходить.

Ли Цзань пошел по дороге и поднял военную сумку, которую оставил на обочине. Внезапно он что-то вспомнил и обернулся, чтобы крикнуть: «Репортер Сон».

«Эй» Сон Ран остановился и оглянулся на него.

Он подбежал к ней, наклонился и вытащил что-то из кармана брюк.

Он достал круглый шарик, завернутый в салфетку, и протянул ей. Его улыбка была немного застенчивой, и он прошептал: «Для тебя».

Когда он это сказал, его глаза загорелись, как звезды.

Сон Ран взял его и сказал: «О».

Он улыбнулся, повернулся и побежал вниз по лестнице.

Бенджамин и остальные кокетливо насвистывали где-то вдалеке.

Сон Ран был сбит с толку, поэтому он оттянул салфетку и увидел, что это было свежее красное яблоко, судя по всему, сорта «Американ Делишес».

От удара небольшая часть яблока размягчилась.

Не знаю, как долго я держал его в кармане.

Она была ошеломлена, подняв глаза и увидев широкие улицы и голубое небо; После обезвреживания бомбы люди постепенно приходили и уходили с улиц, но Ли Цзань и Бенджамин уже далеко ушли.

«Богатый китаец». Шахин посмотрел на красное яблоко и вздохнул.

Новелла : Белое Оливковое Дерево

Скачать "Белое Оливковое Дерево" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*