The fugitive white moon of an overbearing minister Глава 60: Беглая белая Луна властного Министра РАНОБЭ
Глава 60 : 02-15 Глава 60.
Ту Бай тоже чувствовал себя необъяснимым из-за внезапного появления Мастера Хуйшаня и того, что он сказал.
Редактируется Читателями!
Но он сохранил свои обычные преимущества и проигнорировал его, отправил Пей Ю обратно в свою комнату, а затем спустился с горы, чтобы попросить врача.
Просто когда я вернулся, у ворот двора стояла девушка.
Это была Линлан, служанка рядом с семьей мисс Вэнь, держащая в руке коробку с едой.
для молодого господина?
Гу Фэй всегда занимается внутренними делами. Увидев, как маленькая девочка мигает глазами, Пай Бай только почувствовал, что это сложно, и на мгновение вошел, чтобы доложить Пэй Ю.
«Нет.» После двухчасового отдыха цвет лица Пей Ю был бледнее, чем когда он вернулся, а его голос был немного хриплым.
Ту Бай подумал, что ему есть что сказать, и подождал некоторое время, увидев, что Пэй Ю больше ничего не сказал и собирался уйти.
Но я снова услышала, как Пэй Ю сказала:»В комнате Гу Фей есть красная лакированная шкатулка, возьмите из нее 22 серебра и попросите ее вернуть ее».
Вэнь Нин Вернувшись в комнату, я принял лекарство и хорошо выспался.
После пробуждения Глава одно дело — попросить Линглана сварить чашку грибного супа и попросить маленького послушника найти резиденцию Пейю и отправить ее.
Конечно наплевать на него.
Это за 22 серебра!
Он был ранен, и она приложила огромные усилия, чтобы позаботиться о нем, не говоря уже о том, что она потратила впустую лисью шубу.
Неожиданно, когда Линглан вернулась, она действительно принесла стопку банкнот.
Это очень обрадовало Вэнь Нина.
«Девочка, ты и Пей Шизи», — ответил Линглан в смешанных тонах.
Как бы вы ни думали дать такую большую сумму денег вместо супа,
Невозможно, невозможно. Когда она ушла, мужчина, похожий на охранника, привел доктора к тому, что принц Пей тоже ранен, поэтому он ничего не может сделать с ее девушкой.
Что бы ты ни делал, нельзя оскорблять людей деньгами!
«О чем ты думаешь!» Вэнь Нин один раз надавил на голову Линлана:»Молодой мастер Пей испачкал мой лисий мех, это моя компенсация.»
«О», Линглан внезапно кивнул, но денег было слишком много? Когда охранник только что вручил ей деньги, она тоже была немного озадачена.
Вэнь Нин не удосужилась так много ей объяснять и убрала банкноты с улыбкой на лице.
Пей Ты в этой жизни действительно на правильном пути!
Она почти могла подумать о том, чтобы иметь немного меньше предубеждений против него.
Жаль, что крайняя радость порождает горе. Посреди ночи Вэнь Нин впал в транс.
Хотя она боится холода, на самом деле у нее хорошее здоровье. После возвращения домой в такой же холодный день, как когда она упала в озеро несколько лет назад, она не простудилась после того, как промокла в нем. горячая ванна.
В конце концов, условия на этой горе не очень хорошие. В пещере она снова отдала мех лисы Пей Юи.
Вэнь Нин особенно чувствительна к собственному телу после затянувшейся болезни в прошлой жизни, и она ужасно боится ощущения бессилия, когда болеет.
В этой комнате только одна кровать, Вэнь Нин не хочет, чтобы Линлан спала на педали и позволяла ей спать на одной кровати с ней. Она встала и подтолкнула Линглан рядом с собой, когда ей стало немного не по себе:»Линглан, проверь мой лоб, он горячий?»
Линглан была в оцепенении, протянула руку и внезапно проснулась», Девушка, так жарко, вы больны, вы ждете, чтобы я сейчас же вызвала врача!»
Перевернулась и встала после сообразительности.
Куда пошла Вэнь Нин, чтобы найти доктора в храме на большую часть ночи, чтобы задержать ее?
Но ведь у Линглан было не так много сил и она бежала так быстро, что не могла ее остановить.
Лихорадка зимой может быть сильной, но Сяо Линлань не осмелилась ни на мгновение отложить надевание пальто и вышла со двора.
Хотя монахи в храме сейчас не болеют? Может здесь есть врач.
Линглан отправился на поиски маленькой послушницы, которая охраняла задний двор. Маленькая послушница несколько раз покачала головой:»Доктор живет у подножия горы. Благодетель может только дождаться рассвета, прежде чем спуститься с горы. просить врача.»
Это просто когда Линлан смотрит на небо. Разве Вэнь Нин не пришлось бы гореть всю ночь после рассвета?
Но она не умеет водить карету, иначе ей придется всю ночь приглашать врача. Поднимайся.
Пока она беспокоилась, Линглан вдруг подумал о докторе рядом с телохранителем Пэй Шизи.
Если бы Пэй Шизи был ранен, он бы определенно держите доктора рядом с собой.
Она упомянула, что затем он пошел во двор Пэй Ю.
Гу Фэй вчера не спал всю ночь, и Ту Бай привязал его к дереву на половину времени. ночь.
После того, как, наконец, лег и проснулся, он с неудовольствием посмотрел на маленькую служанку перед ним.
Естественно, он узнал, что это была личная служанка госпожи Вэнь, и закричал на край обрыва вчера Да.
Что вы делаете здесь посреди ночи?!
«Доктор уже ушел с горы. Мы здоровы и не нуждаемся доктор, чтобы заботиться о нас день и ночь. Услышав слова Линлана, Гу Фэй махнул рукой, чтобы отослать ее.
Но глаза маленькой девочки покраснели, услышав это, как будто он издевался над ней.
Гу Фэй внезапно чувствовал себя немного нервным Виновным, у него не очень хорошее отношение, но не слишком ли он сонный? Разве он не убил ее преднамеренно.
«Почему бы тебе не вернуться сначала? — Гу Фэй смягчил тон:»Твоя девочка болеет дома одна. Я доложу принцу, чтобы узнать, есть ли другой выход?.
Подумав о Вэнь Нин, который все еще лежал на кровати, Лин Лань кивнул Гу Фэю и поспешил прочь.
То, что сказал Гу Фэй, было правдой. Сижэнь был близок к этому. в Си Эн Темпл и только привел к нему врача, чтобы тот осмотрел рану на его теле и прописал лекарство, а затем отпустил его с горы.
Он закрыл дверь во двор и некоторое время колебался, но решил рассказать принцу 1 Саид.
Ведь он никак не мог понять отношения между Шизи и этой девушкой из семьи Вэнь.
Пэй Ты принял лекарство и уже лег, но он всегда был в поверхностном сне и просыпался от легкого звука Иди сюда.
Когда Линглан только что постучал в дверь, он уже открыл глаза и услышал тихий женский голос снаружи, а затем Шаги Гу Фэя раздались издалека. Он остановился и спросил:»В чем дело?.
Гу Фэй сказал за дверью:»Ваше Величество, только что горничная семьи Вэнь сказала, что лихорадка госпожи Вэнь среди ночи хотела пригласить нашего доктора, но доктор Хэ рано ушел с горы. Думаешь, мне стоит спуститься с горы, чтобы пригласить его наверх?.
Гу Фэй на мгновение прислушался к тишине в комнате, а затем сказал:»Вы охранник резиденции Вэнь?.»
Гу Фэй»
Опять неправильно, он не должен был докладывать туда-сюда
«Ваш подчиненный! Подчиненный подал в отставку. Гу Фэй вспотел:»Сын хочет отдохнуть..
Гу Фэй отступил, а Пэй Ю закрыл глаза.
Он и Вэнь Нин уже знали, что он не имеет никакого отношения к тому, что она может пойти к врачу, когда она больна.
Ведь сейчас зима, и погода в этот день немного изменилась. Этот двор находится за краем обрыва, и северный ветер дует, как дуновение.
Pei Ты тоже плохо отдохнула прошлой ночью. Она должна была спать, но ветер продолжал звенеть в ушах. Я закрыл глаза.1 час был 2 мокрых носовых платка, которые я положил рядом с собой, когда Я проснулся прошлой ночью.1 час был Вэнь Нин, прислонившись к стене горы Он свернулся калачиком у костра и заснул.
Носовой платок, должно быть, использовал Вэнь Нин, чтобы охладить его. В своем смутном сне он почувствовал, как между его лбом чередуются два потока прохлады.
У нее так опухли ноги, и она не знала, как добраться до источника воды, который нашла снаружи.
У него под телом был ее лисий мех, иначе бы она не прислонилась к стене горы и не вернулась от легкого сна с горячкой.
Она обнимала госпожу Тан весь день, предположительно потому, что боялась холода. Эта гора особенно мрачная и холодная, и болезнь может быть большой или маленькой.
Пей Ты коснулся его лба одной рукой.
Если есть прошлая жизнь, он, вероятно, обязан Вэнь Нину в этой прошлой жизни.
Смирившись со своей судьбой, он открыл глаза и позвал:»Ту Бай.»
Ту Бай перекатился с луча:»Мастер.»
«Иди вниз спуститесь на гору и найдите доктора. Идите к той девушке из семьи Вэнь.»
Тубай на мгновение был ошеломлен.
«Сними мое имя.»
напрасно» Да..
Читать новеллу»Беглая белая Луна властного Министра» Глава 60: The fugitive white moon of an overbearing minister
Автор: Xixi Dongdong
Перевод: Artificial_Intelligence
