The fugitive white moon of an overbearing minister Глава 33: Беглая белая Луна властного Министра РАНОБЭ
Глава 33 : 02-15 Глава 33.
Погода в апреле была ярче и ярче первого дня, а сегодня особенно солнечно и тепло, на голубом небе нет и следа от белых облаков.
Редактируется Читателями!
Улицы Чанъаня по-прежнему полны машин, но в основных чайных немного неспокойно.
Перед особняком Юаньвая промчалась карета, но едва остановилась, роскошно одетый мужчина встал на табуретку и несколько раздраженными шагами вошел в особняк.
Цинь Юй уже почти полмесяца лежит дома.
Но, как говорится, в один день он сломал два ребра, и все равно не мог спать от боли каждую ночь в течение полумесяца.
Когда Цинь Чжи вошел, он смотрел на занавеску над головой и ругал свою мать.
Черт возьми, Ван Ю, его телесная травма была не его почерком, 2 слова Цинь Юя, он написал их вверх ногами!
«У тебя все еще есть лицо, чтобы ругать?» Цинь Чжи вошел сердито:»Как я объяснил тебе в начале? Я сказал тебе подружиться с Ван Ю, а не враждовать с его! Ты лучше сам, теперь его мать Приведи меня тоже!»
Цинь Юй неохотно поднял половину головы:»Брат, ты уверен? Он действительно сын герцога?»
«Сегодня просто нужно подумать о крови.» Это всего лишь кат-сцена! Это дело такое шумное, если оно еще не сделано, то как Особняк Герцога может допустить, чтобы оно распространилось по всему городу! Сегодня даже Его Величество отправился в Особняк Герцога. Ошибка?!»
Цинь Чжи хотел сломать бумажный веер рукой, держащей веер.
В этом мире так много чудес.
Как может быть так случайно, что человек, которого я ищу уже несколько лет, находится так близко передо мной.
К счастью, в тот день в Юнтинглоу Цинь Юй только что избил своего слугу, а потом вернулся. Все улажено!
«Брат, разве он еще не был награжден официальным лицом? Чего мы боимся?» Цинь Юй натянуто пробормотал.
Цинь Чжи бросил поклонника:»Идиот! Его все еще волнует официальное положение, когда он входит в Особняк Герцога? Как вы думаете, почему прошло полмесяца, а он не был назначен? потому что Его Величество ждет! Если он просто лучший ученый из бедной семьи, в лучшем случае он будет шестым рангом Академии Ханьлинь, но если он наследник Особняка Герцога, как он может быть только шестым- высокопоставленный чиновник!»
Цинь Ю арестован. Он чмокает зубами и ухмыляется, он просто идиот. Спустя столько лет стало ясно, кто может его спровоцировать, а кто нет. Но почему он может и почему он не может, он не так много думает.
Наверное, потому, что чиновник крупнее своего дяди.
«Тогда, когда я оправлюсь от своих травм, я извинюсь перед ним?» Цинь Юй сказал ему быть смелым, он абсолютно без колебаний сказал ему любить его, чтобы он мог любить его добровольно.
Цинь Чжи прошел вокруг дома, заложив руки за спину, сделал несколько шагов, успокоился и сказал медленным голосом:»Не к спеху.»
Это было бы Хорошо, если у Цинь Юя и Ван Ю были хорошие отношения до 1 Но когда он был еще простолюдином, он был одиноким и высокомерным и не хотел цепляться за них. Особняк?
Зачем ставить горячую морду на холодную задницу?
«Давайте посмотрим, какой удачи он сможет добиться, войдя в Особняк Герцога.» Цинь Чжи взял веер, и в уголках его рта появилась многозначительная улыбка.
А как насчет сына Особняка Герцога? А как насчет сына старшей принцессы? Ведь фамилия Пей или не Чу.
От этого родового круга избавиться не так просто, как от тех бедных семей, у которых всего по три кривых дыни слева и справа.
Вэнь Нин не очень хорошо проводит время в эти дни.
Линглан наблюдал, как она вернулась к своей внешности после недавней серьезной болезни. Когда я бодрствовал, я продолжал ходить взад и вперед, а когда я спал, я ворочался и не мог хорошо спать.
Она обдумывала, не позвонить ли врачу, чтобы дать ей несколько успокаивающих рецептов.
«Я чувствую себя очень легко, когда веду его», — Вэнь Нин налила себе чашку травяного чая:»Не забывайте, что мы недавно заработали 52 серебра! мое сердце О чем тут беспокоиться?!»
Линглан причмокнула.
Запах пороха в этих словах вызвал у нее желание обрызгать травяной чай горячим и сказал, что у нее мир на сердце
Она не стала говорить с Вэнь Ниндуо и повернулась и покинул Сянтиюань.
Она может догадаться, почему ее девушка несчастна12.1. Я нахожусь под домашним арестом последние полмесяца и могу в лучшем случае оставаться в своем дворе, потом идти в восточное крыло, и у меня неизбежно паника 2. Некоторое время назад я не смог поймать своего зятя -закон, хоть девушка и ничего не говорила. После ужина шуткой не станет, но всегда будет расстраиваться.
Линглан считает, что это заболевание сердца все еще нуждается в сердечном лечении.
Она пошла во двор Вэнь Ланя в восточном крыле и попросила Вэнь Лана рассказать что-нибудь интересное снаружи, и девушка всегда была в лучшем настроении.
Вэнь Лан просто был на дежурстве. Если бы у него был живот в сердце, некуда было бы выразить свои эмоции.
Вэнь Нину было скучно.
Если ты не умеешь читать книги, ты не можешь играть в шахматы. Одному человеку не интересно играть в шахматы, важнее заниматься каллиграфией.
Увидев приближающегося Вэнь Ланя, его глаза загорелись:»Брат, ты сегодня так рано на дежурстве?»
Вэнь Лань торопливо подошла, налила себе чашку чая и нахмурился:»А Нин, как ты пьешь холодный чай?»
То, что спросил Вэнь Нин, было Линлань.
Линглан поспешно встал на колени и сказал:»Девушка сказала, что в последнее время стоит сухая погода, поэтому она хочет выпить холодного чая».
Погода сухая?
Боюсь, это потому, что мне скучно.
Вэнь Лань нахмурилась и подавила свои мысли, полные слов и эмоций.
Боюсь, сейчас неуместно говорить об этом с Вэнь Нином.
Не желая, чтобы Вэнь Нин спросил:»Брат, что в последнее время происходит снаружи?»
Вэнь Лань намеренно не упомянул об этом и сказал:»А Нин скучает дома? будет сопровождать вас, Шахматы?»
Вэнь Нин не ответил на его слова и сказал себе:»Некоторое время назад я слышал, как несколько слуг сказали, что с нашим лучшим ученым случилось что-то важное?»
Вэнь Ланьчжи Но он не мог не вздохнуть и рассказал Вэнь Нину все до и после, и сказал:»Сегодня кровь герцога капала, чтобы узнать своих родственников, и мудрец ушел, но на самом деле это кровь старшей принцессы. Говорят, что старшая принцесса плакала в объятиях чемпиона на месте». Я чуть не упал в обморок, Ваше Величество приказал ученому номер один вернуться к фамилии Пей и вернуться к генеалогии. Через 3 дней, я буду поклоняться своим предкам, признаю своих предков и вернусь в свой клан».
Вэнь Лань сначала не хотел этого говорить, опасаясь, что Вэнь Нин будет еще более несчастен, если услышит это.
Неожиданно Вэнь Нин сказал не»Ван Ю на самом деле сын особняка герцога», а удивленно спросил:»Вы узнали сегодня своих родственников?»
Сказал:»Я имею в виду, это королевская кровь. Разве это не значит, что люди, которые жили на юге Пяти Хребтов, не нашли свои зубы и не узнали, как они оказались в Лингнане? Просто капните кровь на узнать своих родственников и вернуться к предкам?»
Вэнь Лан цк цк Сказал:»Старшая принцесса искала его 9 лет, как ты можешь так долго ждать? Ты не знаешь, что старшая Принцесса последовала за Чжуанъюань Лан во дворец в ночь банкета Цюнлинь Боюсь, мне не терпится узнать этого родственника той ночью.»
«О» Вэнь Нин опустила глаза и потерла чашку под рукой.
Увидев ее экстаз, Вэнь Лань вздохнула и сказала:»Брат А Нин знает, что тебе нравится номер один. ученый..
В прошлом Вэнь Лань называл»Принцем Ваном» или»Прощением», но теперь он не может так это называть.
«Но, похоже, к счастью, это не удалось в это время.»Была ли это частная встреча или последующий арест зятя, к счастью, это не удалось. В противном случае, согласно его нынешнему семейному происхождению»
Вэнь Лань не стал продолжать, но подумал Вэнь Нин должен понять.
Даже если у нее роман с Ван Юланом и она интересуется наложницей. Он когда-то стал старшим сыном в особняке герцога. Как он может решить брак?
Если это не хорошо, ему придется снова расторгнуть брак.
Вэнь Нин вообще не слышала его слов, но ее разум думал только»Признать предков и вернуться в клан через 3 дня»..»
В это время в своей предыдущей жизни она счастливо готовилась выйти замуж за Пэй Ю, и она была вне всего. Ей все рассказывают, как будто они слушают драму других людей.
Значит, она не помнит точное время, а только общее представление.
Она не может сказать, потому что сбита с толку и не знает, Какой шаг развития дела вызвал у нее большее беспокойство, или знание того, что дело произойдет через 3 дня, вызывало у нее еще большее беспокойство, она думала только о том, что»есть еще 3 дня.»
В этот момент вошел Линлан:»Мой господин, я только что пошел на кухню и увидел, как тушится вкусный голубиный суп. Как насчет того, чтобы позволить кухне приготовить сегодня вечером 2 тарелки лапши с супом?»
Вэнь Нин1 Слушая вареную лапшу в супе, в ее сознании возник образ нежной дамы, улыбающейся в тот день.
Она родилась без матери, она никогда не видела свою мать, но такой она себе ее представляла.
Мягкая и добрая, она часто смотрит на нее с улыбкой.
Но это мать Пэй Ю!
«Какую лапшу ты ешь?» Вэнь Нин нахмурился и встал:»Сегодня я не голоден и ничего не буду есть, брат, давай вернемся ко мне во двор поесть».
Вэнь Лань не ожидал, что Вэнь Нин вдруг изменился в лице и прямо прогнал гостей, повернувшись, чтобы посмотреть на Линлань.
Линглан уныло скривила губы и написала на своем лице:»В наши дни девушки такие».
Вэнь Нин не стала ждать, пока Вэнь Лан войдет прямо в комнату, сняла вышитые туфли и легла на кровать.
Депрессия ци.
Хоть я и решил оставить это дело в покое, я не мог не поинтересоваться и не разобраться.
Что она хочет делать?
Хочет ли она изменить этот огонь?
Нет. Хотя она время от времени утешает себя тем, что, может быть, эта жизнь отличается от предыдущей, может быть, пожара не произойдет. Но она прекрасно знала, что если это случится, то это будет три жизни.
Но она не в силах изменить этот огонь.
Она пытается спасти тех 3 человек?
Да.
Она снова сказала себе, что это дело Пей Ю и не имеет к нему никакого отношения. Но она все еще не могла не думать о том, что верная домашняя служанка должна быть такой же чистой и доброй, как Линглан, подумать о той нежной госпоже Ван, она выглядит такой красивой, ее светлая кожа, когда огонь охватил ее тело, и ее доброта, они все будут сожжены дотла.
Как больно.
Сможет ли она спасти этих троих?
Она сказала себе не вмешиваться, но подсознательно ей все еще было интересно, может ли она что-то сделать, чтобы изменить это. Она не может прямо сказать Пэй Юню, что это вызовет у него подозрения, и не может просить помощи у братьев, потому что они могут подумать, что она сбита с толку.
Хоть она и жила новой жизнью, но была просто слабой женщиной в будуаре.
Но все же придумать для нее способ.
Метод, который не вызовет подозрений и имеет высокую вероятность успеха.
Но она просто разозлилась.
Почему?
Должна ли она Пей Ю в прошлой жизни?! Очевидно, он должен ей, ясно?!
Время от времени она даже вспоминала голос той женщины из своей прошлой жизни. Она мягко улыбалась ей на ухо:»Миссис Пей, наш господин действительно много работал для вас. о Шэнь Сяо»Почему генерал получил военный приказ в ночь, когда вы поженились? Как мог дом мистера Вэня быть настолько хорошим, что его внезапно бросили в тюрьму и разрушили?»
Вэнь Нин повернулся налево и направо опять на кровать, как блин… Разум все рвался. В своей предыдущей жизни она никогда не задумывалась о том, были ли слова этой женщины правдой. В этой жизни она на самом деле задавалась вопросом, действительно ли Пей Ю был настолько порочным?
Наконец, она не могла больше этого выносить и села.
Она бросает полотенце.
Что бы Пэй Ю ни делала в прошлой жизни, в этой жизни она не такой жестокосердый человек.
Пока человек, которому предстоит умереть в огненном море, — это Пей Ю, она никогда не будет колебаться. Но помимо того, что они связаны с Пей Ю, что плохого сделали ей эти трое?
Боюсь, она не только никому ничего плохого не сделала.
«Линлань», — крикнул Вэнь Нин.
Линглан поспешил в заднюю комнату.
«Старший брат ушел?» — спросил Вэнь Нин.
«Я ушел полчаса назад», — ответил Линглан.
Действительно ли прошло полчаса?
Вэнь Нин вздохнула и приняла решение:»У Линлан должно быть два комплекта мужской одежды, которые мы купили в прошлый раз?»
«А?» Глаза Линлан мгновенно расширились.
Добавить изменение~
Читать новеллу»Беглая белая Луна властного Министра» Глава 33: The fugitive white moon of an overbearing minister
Автор: Xixi Dongdong
Перевод: Artificial_Intelligence
