Наверх
Назад Вперед
Беглая белая Луна властного Министра Глава 156: Он не должен был идти Ранобэ Новелла

The fugitive white moon of an overbearing minister Глава 156: Он не должен был идти Беглая белая Луна властного Министра РАНОБЭ

Глава 156 : Он не должен был уходить 04-12 Все знают, что принц Пей приехал в Лингнан.

После того, как Пэй Шизи ​​захватил три города Линнань, они постепенно стали упорядоченными из хаоса. Се Цзяцзюнь въехал и управлял больными отдельно от неинфицированных. Пэй Шицзы лично руководил правительством по открытию складов и выпуску продуктов питания для решения местных проблем со средствами к существованию, вызванных перерывом в работе, а также один за другим доставлялись на юго-запад лекарственные материалы..

Редактируется Читателями!


На первый взгляд все выглядит лучше.

Но все в игре знают, что эпидемия далека от завершения.

В рецептах, данных предыдущими экспериментами, отсутствует»кустовое дерево». Это лекарство на травах не редкость в будние дни, и цена очень дешевая, но я не знаю, кто распространяет его в народе. Это лекарство — ключ к формуле.

Даже в районах, которые еще не были заражены, цены взлетели до небес.

И высказывание о том, что»дерево Цун» является ключом к вечеринке, глубоко укоренилось в сердцах людей, даже если Се Цзяцзюнь выкупил его по первоначальной цене от имени чиновника, он сделал не получить много.

Являются ли кусты ключом к формуле?

Конечно нет.

Это просто смена кустов и других лекарственных материалов, и Се Цзяцзюнь должен снова собирать и искать лекарственные материалы. Потерянное здесь время — это человеческая жизнь для семьи Линнань.

Хотя эпидемический район временно восстановил порядок, непрерывный импорт лекарственных материалов временно подавил распространение эпидемии, но отсутствие одного лекарства действительно ослабило эффективность, особенно для некоторых старых и слабых пациентов, и некоторые люди умирают каждый день из-за этого.

В зале собраний в Уси Ямэнь очень тихо.

Мин Шен снова и снова сжимал нож на поясе, желая вырваться из Лингнаня и убить тех спекулянтов снаружи!

Согласно только что вышедшим новостям, хотя Тайская больница 1 неоднократно опровергала слух о том, что кусты не являются ключом к рецепту, они призвали тех, у кого есть кусты в домах, пожертвовать их правительству, и даже переиздали новый рецепт. В этот раз получили. Впереди еще не много кустов.

«Фамилии предвзяты, и некоторые люди раздувают пламя. Они будут думать только о том, что заявление суда состоит в том, чтобы обманом заставить их передать лекарственные материалы в свои руки.»

Вэнь Лань был намного тоньше, чем в Пекине, и нахмурился.»Если мы будем продолжать развиваться в том же духе, я боюсь, что мы можем использовать новый рецепт из больницы Тай, чтобы снова собрать лекарственные материалы.»

«Но Большая часть лекарственных материалов была собрана ранее, и большое количество наших людей уже вошли в города, чтобы помочь, и осталось лишь небольшое количество. Некоторые люди собирают кусты снаружи. Если лекарственные материалы будут собраны снова, — Мин Шэнь взгляните на Пей Ю, который не сказал ни слова:»Боюсь, мне придется просить у суда больше людей».

Вэнь Лань вздохнул:»Да. Эти новости приходят и уходят, и персонал переносится снова и снова, поэтому потребуется месяц, чтобы лекарственные материалы снова попали на юго-запад?»

Закончив говорить, он также посмотрел на Пэй Ю.

3 человека сидят за столом по 8 центов за партию. Пей Ю был сдержанным, с опущенными бровями и глазами, молча слушая их, когда они анализировали новости со всех сторон, и не так легко прерывал.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В этот момент они оба посмотрели на него, и он не сразу заговорил, только нежно потер стенку чашки под рукой.

Вэнь Лань не мог не вздохнуть.

Это дело действительно трудное.

Когда Пэй Ю пришел в Уси полмесяца назад со своими людьми, Уси был почти мертвым городом.

Как самый ранний город Уси, 78 человек были инфицированы. Начальные симптомы были нетяжелыми, похожими на симптомы ветро-простудной инфекции, кашлем и лихорадкой, у некоторых пациентов были рвота и диарея. Большинство из них можно вылечить, если вовремя начать лечение.

Но если лекарство отсутствует в течение длительного времени, высокая температура у больного сохраняется в течение полутора суток, и его жизнь находится в опасности.

По уровню заражения в Уси в то время, к счастью, Пэй Ю привез вагон лечебных материалов, хотя на весь город не хватило, но на 34 человека хватило, так что Уси может работать немного нормально.

Особенно некоторые тяжелобольные врачи.

Поправившись от болезни, они отвели местных жителей в горы, чтобы собрать доступные лекарственные травы и вылечили некоторых людей.

Это просто капля в море.

Когда окрестные города узнали, что Уси спасен, они стекались в город. В присланных позже лекарственных материалах не было куста, и лечебный эффект был значительно снижен.

На самом деле, эпидемия все еще распространяется медленно. Одна треть первой партии Се Цзяцзюня, прибывшей в Уси, была инфицирована.

Сегодня утром также появились новости о том, что Ичжоу, который был хорошо под контролем, обнаружил распространение.

После месяца, в течение которого так будет продолжаться, в Лингнане будет все больше и больше зараженных людей, и масштаб распространения также будет становиться все шире и шире. В то время, даже если лекарственные травы будут привезены, будет достаточно?

И как только эпидемия распространится за пределы Ичжоу, можно ли ее сдержать?

Вэнь Лан дважды кашлянул и сделал глоток чая, чтобы скрыть это.

Он сам недавно случился. Хотя Хэ Луан сказал, что он больше не заразен после 7 дней выздоровления, он все же немного волновался.

Любой может упасть, но Пэй Шизи ​​не может.

Генерал Мин также привык к стилю поведения Пей Ю после принятия решений и наблюдения за тем, как он ничего не говорит и не уговаривает его, просто молча ждет.

Спустя долгое время Пэй Ю, наконец, отпустил чашку в руке и поднял глаза:»Продолжайте собирать кусты, и я попрошу Его Величество перевести еще 5 человек, чтобы пополнить замену лекарственными материалами. в новом рецепте, но Линнань не может продолжать в том же духе.»

Вэнь Лань и Минь Шэньцзян переглянулись.

Пей Юфу снова опустил глаза, обнажая маленькую родинку сбоку от носовой кости, холодную и ясную:»Еды не хватает.» Китай все еще подобен темному облачному покрову.

В целях поддержания стабильности в столице новости, связанные с эпидемией, были полностью заблокированы в столице, и столица временно стабильна.

Но придворные это знали.

Если проблема снабжения лекарственными средствами не будет решена, это стихийное бедствие вот-вот превратится в техногенное бедствие. Если случайная эпидемия перекинется на север, это будет неизбежная национальная катастрофа.

В Зале Циньчжэн император Цзяхэ только что разжег огонь. В это время придворные отступили в зал, но казалось, что зал все еще был заполнен непотушенным огнем.

«Ваше Величество, императрица здесь.» Только Фан Цзэн, служивший императору Цзяхе несколько лет, мог в это время говорить нормальным голосом.

Брови императора Цзяхэ яростно дернулись, но внизу он был еще более раздражен, но ничего не сказал.

С первого взгляда Фань Цзэн понял, что это значит, и поманил, и все остальные дворцовые люди во дворце Циньчжэн отступили и уступили место Се Наньчжи, которая была одета в простую дворцовую одежду, чтобы войти. слегка.

Когда они пришли в Зал Жэньциньчжэн, там было еще тише.

Гнев на императора Цзяхэ распространился беззвучно, но Се Наньчжи молчал.

Через некоторое время низкий кашель Се Наньчжи нарушил тишину:»Ваше Величество не знает, как обстоят дела с эпидемической ситуацией на юго-западе Китая? Мысли наложницы действительно тревожат.»

Император Цзяхэ усмехнулся:»Когда императрица начала заботиться о придворных делах?.»

Он небрежно взял буклет со стола:»Гарем не должен мешать политической королеве, пожалуйста, вернитесь..

Сейчас середина лета, одежда Се Наньчжи не тонкая, но она услышала слова и дважды кашлянула, отчего ее цвет лица побледнел.

Густые брови Джиахеди опустились, и она больше никогда не смотрела на нее.

Се Нанжи подумала про себя:»Эпидемия на Юго-Западе продолжается уже давно, боюсь, не хватает не только лекарственных материалов, но и еды, ваше величество когда-нибудь возил еду в прошлое? Дорога на юго-запад далека, не поздно ли будет возить еду после того, как оттуда позовут на помощь?.

Император Цзяхэ снова усмехнулся:»Жаль, что королева все еще такая изысканная и тщеславная в гареме..

«Ваше Величество!»Се Наньчжи сделала два шага вперед и нежно взяла императора Цзяхэ за руку:»Сейчас не время злиться, наложница ведет переговоры с Его Величеством..

Император Цзяхэ посмотрел на Се Наньчжи, которой было больше 4 лет, и у которой все еще было хорошее лицо.

Глава, молодая пара двух возлюбленных детства, вошла во дворец, и он избавил ее от того, чтобы она встала на колени 1-го числа. Он никогда не относился к ней больше, чем к королеве.

Она никогда не могла контролировать его темперамент.

Знает, как доставить ему удовольствие и успокоить его гнев.

Она единственная, кто не боялся его больше 2-х лет.

Просто сегодняшний день отличается от прошлого.

Император Цзяхэ встал и стряхнул руку Се Наньчжи.

Се Наньчжи, которая долгое время болела и была истощена, пошатнулась, опираясь на стол, чтобы едва остановиться.

«Эпидемическая ситуация на юго-западе серьезная, не хватает еды и лекарств, и принц Пэй вот-вот останется один! Вы довольны?!» Гневный голос императора Цзяхэ наполнил тихий дворец Циньчжэн.,»Придворные имеют свою партию и фракцию. Некоторые люди в уме раздувают пламя и пользуются ситуацией, чтобы создать национальные бедствия и богатство. Некоторые люди в правительстве должны сотрудничать с другими, чтобы препятствовать транспортировке еды. Я надеюсь, что Эпидемия распространится на юго-запад, и люди будут умирать от голода. Вас там устраивает?!»

Лицо Се Наньчжи становилось все бледнее и бледнее. Качая губами, он сказал:»Как это могло быть?»

«Почему бы и нет?» Император Цзяхэ не лучше, чем Се Наньчжи, много лет упорно работавший в правительстве, поэтому его внешность гораздо менее красива, чем в молодости, а имперское величие на его теле становится все сильнее.

Но в этот момент он опустил брови и глаза с редким чувством сарказма:»Я ожидал, что этот день рано или поздно наступит.» Янь Либу хочет покинуть зал правительства.

«Ваше Величество!» Се Наньчжи хотел остановить императора Цзяхэ в три шага, но из-за своей поспешности он покачнулся и упал на землю, только встал на колени на землю и схватил драконью мантию императора Цзяхэ:»Ваш Ваше Величество, как насчет того, чтобы перезвонить ему?»

Обычно спокойное лицо Се Наньчжи показало легкую панику, и слезы навернулись на его глаза:»Перезвоните ему, Ваше Величество, почему так много людей осудили его? Куда ты идешь?»

Сарказм на лице императора Цзяхэ стал более очевидным, и он посмотрел на себя, самую»самоотверженную» королеву:»Он? Который?»

Се Нанжи Ошеломленная слеза скатилась по ее лицу, теплые слезы смахнули пудру с ее лица, обнажив маленькую невидимую родинку сбоку от носовой кости.

«Какой?» снова спросил император Цзяхэ.

Глаза отчужденного и величественного императора тоже были немного красными в это время.

Прилив боли перекрыл грудь Се Наньчжи, так что она больше не могла издавать ни звука, и только слезы катились по ее полуприподнятым щекам.

Император Цзяхэ все еще смотрел на красноту в ее глазах, постепенно исчезающую.

Се Нанчжи не издал ни звука, но умоляюще посмотрел на него, крепко сжимая драконью мантию.

Согласно народным слухам, это правда, что император Цзяхэ без ума от Императрицы Императрицы, но она редко отказывает в ее просьбах.

Как ни горячо сердце, бывает день, когда оно остывает.

Император Цзяхэ без колебаний оттащил Се Наньчжи, потянув за руку драконью мантию и уйдя.

Перед отъездом в ушах Се Наньчжи надолго задержался только вздох.

«Чжи не должен был уходить.»

«Он все равно не должен был уходить.»

Пустой зал Циньчжэн величественен, и грациозная императрица Я спрятала ее лицо и горько заплакала.

Ладно, ладно, добавь 1 позже и вернись~

Читать новеллу»Беглая белая Луна властного Министра» Глава 156: Он не должен был идти The fugitive white moon of an overbearing minister

Автор: Xixi Dongdong
Перевод: Artificial_Intelligence

The fugitive white moon of an overbearing minister Глава 156: Он не должен был идти Беглая белая Луна властного Министра — Ранобэ Манга читать

Новелла : Беглая белая Луна властного Министра

Скачать "Беглая белая Луна властного Министра " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*