Вскоре после наступления сумерек чёрный круизный лайнер среднего размера, пришвартованный у берега, выделялся на фоне заходящего солнца.
В этот момент Си Нань и Си Бэй стояли на палубе, заложив руки за спину, наблюдая за бурлящей сценой неподалёку, испытывая неописуемое волнение.
Редактируется Читателями!
Их босс никогда ещё не чувствовал себя таким униженным. Ему несколько дней не пускали на остров, но он не мог уехать.
Дрейфуя по берегу, в пределах досягаемости, ни вверх, ни вниз, они чувствовали себя крайне неловко.
Си Нань даже подумал, что у него галлюцинации.
Каждый день у него кружилась голова, его качало на волнах, и его начинало укачивать.
Именно в этот момент у берега внезапно зашумел катер и помчался прямо на них.
Си Нань и Си Бэй переглянулись и тут же спустились к нижней посадочной площадке, ожидая контакта.
Когда катер приблизился, они поняли, что приближается не кто иной, как Е Цзы из Ухэня.
«Е Цзы, когда мы сможем сойти на берег?»
Си Нань больше не мог этого выносить. Глядя на Е Цзы, на его лице впервые промелькнуло страдание.
Е Цзы не сразу ответил на вопрос. Вместо этого он повернулся и достал из каюты позади себя большую коробку. Передавая её, он сказал: «Возьми это. Босс завтра вечером устраивает ужин. Переоденься для своего босса. Не забудь прийти вовремя».
«Ужин? Какой ужин?»
«Приезжает очень важный друг. Мы его встречаем». «Добро пожаловать? Наш босс уже полмесяца здесь дрейфует, а вы просите нас приветствовать кого-то другого. Вы…»
Но прежде чем Си Нань успел закончить свою тираду, Е Цзы внезапно развернул лодку, обдав Си Наня мощным брызгом.
Это заставило его замолчать.
Сы Бэй, предвидя это, встал позади Си Наня, держа коробку, с мрачным выражением лица.
Не дожидаясь реакции Си Наня, он повернулся и вошёл в каюту.
На следующий день, в шесть часов вечера,
круизный лайнер, так долго дрейфовавший в море, наконец-то причалил.
Вскоре после этого Си Цинчэнь, одетый в угольно-чёрный костюм, сошел на берег в сопровождении Си Наня и Сы Бэя.
Одежда мужчины была изысканно сшита.
Хотя и без украшений, фасон, покрой и цвет пришлись Си Цинчэню по вкусу.
Несколько дней, проведенных в море, не оставили Си Цинчэня ни на йоту.
Напротив, он пребывал в приподнятом настроении, одетый с неторопливым спокойствием и элегантностью.
После высадки прибыл слуга, ожидавший их, и проводил троих во внедорожник, который направился прямо в обширный сад за островом Наньгун.
Огромный сад когда-то был украшен. Теперь же ослепительные розовые и белые розы заполняли каждый уголок, а в сопровождении бесчисленных огней их сияние, казалось, освещало всё ночное небо.
Там уже давно ждали бесчисленные гости.
Увидев Си Цинчэня, все они поклонились и приветствовали его, каждый с уважением и покорностью.
Эти две семьи были королевскими дворянами, одна с материка, другая из другой страны.
Раньше это было бы грандиозным событием – браком между двумя народами.
Теперь это союз сильнейших, могущественный союз.
Вершина благородства – вот и всё.
И вот Си Цинчэнь, держа одну руку в кармане, вошёл внутрь.
Мужчина сохранял спокойствие, сохраняя спокойствие и собранность, кивая и приветствуя бесчисленных знакомых гостей.
Но рука в кармане была крепко сжата.
В сложенных ладонях он сжимал темно-фиолетовую бархатную шкатулку.
В это же время с другой стороны, у входа, соединяющего сад с главным зданием, медленно появилась фигура.
Некогда ослепительно яркие радужные огни внезапно померкли, и медленно появилась фигура.
Окружение мгновенно погрузилось во тьму, и только звезды продолжали мерцать в ночном небе.
Люди удивленно загудели, и постепенно нарастала паника.
Но в этот момент сад внезапно наполнил прекрасный и чистый голос.
Без всякого аккомпанемента, словно соловей, он запел чистую и мелодичную мелодию, неожиданно поразив сердце.
Слабый шёпот оборвался. Люди с любопытством оглядывались, а Си Цинчэнь уже остановился, устремив взгляд вперёд.
Неподалёку, по мере приближения голоса, он уже видел изящную фигуру, постепенно приближающуюся к нему.
Как только фигура наконец остановилась в трёх шагах от него, музыкальная мелодия резко оборвалась.
В следующую секунду Гуанмин Фу вернулся.
Поднялся неистовый шум, все с изумлением и изумлением смотрели на женщину, стоящую перед молодым господином Си.
Молодая женщина, одетая в роскошное чёрное вечернее платье без бретелек, медленно появилась перед толпой, словно королева ночи.
Шёлковая ткань подчеркивала её изящную фигуру, а талия, вышитая «рыбьей костью», была туго обтянута, демонстрируя её невероятно стройную фигуру.
Дорогие, но непривычные чёрные драгоценные камни украшали её лиф, повторяя плавные изгибы платья, подчёркивая захватывающую дух грациозность.
Она выглядела ещё более ослепительно белой, белой, как нефрит, а её кожа была ледяной, как снег.
Шлейф из тёмно-красных роз, вышитый у её ног и позади неё, тянулся на несколько метров.
Захватывающее буйство красок разливалось по земле.
В тот момент, когда их взгляды встретились, все вокруг замерли в молчании, но не могли не предвкушать, что произойдёт дальше.
В этот момент лицо Си Цинчэня сияло невиданным ранее теплом и нежностью.
Словно исторгая всю свою нежность, он излучал ослепительную ауру, подобную фейерверку, окутывая девушку, стоявшую неподалёку.
Его собственничество было сильным и ощутимым.
И вот, когда он уже собирался сделать шаг вперёд, девушка внезапно подняла руку и сказала:
«Подожди минутку».
Мужчина замер, слегка нахмурившись.
Но затем он услышал, как девушка, пытаясь успокоиться, с ноткой волнения сказала:
«Брат Чэнь, я знаю, ты долго что-то скрывал, но сегодня я хочу высказать это первой».
«Давай».
Сы Цинчэнь сжал бархатную коробочку, всё ещё спрятанную в его ладони. На ней выступил тонкий слой пота.
Она начала согреваться, словно наполняясь жизнью.
В то же время, напротив меня…
Наньгун Цинчэн пристально посмотрела на мужчину, которого любила, и продолжила: «Сколько себя помню, я знала, что я не такой, как все, ребёнок, не только благодаря воспитанию, но и ответственности, которую я на себя брала.
Даже после смерти матери, хотя я и видела непостоянство человеческой натуры, я всё равно чувствовала себя подавленной.
Я понимала жестокость этого мира, но всё равно переоценивала себя. Долгое время у меня даже не хватало смелости выйти из комнаты.
Только когда бывшие подчинённые моей матери пострадали в серии несчастных случаев, я наконец поняла, что не могу сдаваться. Я должна быть сильной, ведь за мной стояли целые братья, о которых нужно заботиться».
В этот момент красавица глубоко вздохнула, словно рассказывая что-то совершенно обыденное. Она беззаботно и неторопливо улыбнулась, затем на мгновение замолчала, прежде чем продолжить: «Я жила этой трагической жизнью так долго, так долго, что оцепенела, больше не нуждаясь ни в эмоциях, ни в поддержке. Одними лишь своими руками я могла бы покорить мир. Когда-то я думала, что проживу так всю оставшуюся жизнь, даже вернувшись в столицу империи. Но я никогда не ожидала встретить тебя». Пока она говорила, Наньгун Цинчэн подошёл прямо к Си Цинчэну, поднял руку и нежно погладил его мужественное лицо, прошептав: «Я никогда не ожидал встретить тебя. Ты дал мне… Краски жизни также дали мне понять, что, когда бы я ни оглядывался назад, хочу я того или нет, ты всегда будешь рядом, позволяя мне быть слабым, даже бежать.
Даже когда я веду себя неразумно, ты всегда будешь терпеть и понимать меня бесконечно.
В тебе я в полной мере ощутил, что значит быть бесстрашным и что значит быть глубоко любимым.
Брат Чэнь, ты поистине, поистине, поистине добр».
«Цинчэн»,
Услышав страстное признание Наньгун Цинчэна, Си Цинчэн не смог скрыть своего волнения.
Он протянул руку и сжал слегка дрожащую руку, его кадык задрожал, и в глазах его застыла волна горечи.
Но Наньгун Цинчэн вдруг встал на цыпочки и нежно поцеловал… Уголком губ он приподнял руку.
Затем она тихонько щёлкнула пальцами.
Секундой позже издалека послышался стук конских копыт.
Все обернулись на звук и в порыве удивления расступились, автоматически уступая дорогу.
За ними к ним галопом подбежал белоснежный голубоглазый конь.
В этот момент он держал в пасти старинную шкатулку с длинной серебряной ручкой.
Быстрая кобыла осторожно вложила шкатулку в руки своей хозяйки, затем ласково потёрлась носом о её щёку.
Затем, неохотно, она повернулась и пошла за группу.
Там её ждал другой, более высокий чёрный жеребец.
Как только две лошади соединились, они горячо обнялись и прижались друг к другу, изображая своего хозяина.
В то же время, с этой стороны,
Наньгун Цинчэн торжественно держал шкатулку, поднял руку, чтобы взяться за маленький замочек, и осторожно открыл её.
Обнажая чёрную, дорогую корону, инкрустированную С драгоценными камнями в руках она посмотрела на Си Цинчэня, и на глаза её навернулись слёзы. Она дрожащим голосом проговорила:
«Брат Чэнь, ты женишься на мне?»
****
Спустя годы дочь спросила Си Цинчэня, когда он влюбился в её мать. В этот момент мужчина, уже седой, посмотрел на женщину, возившуюся на кухне, движения которой всё ещё были неуклюжими. Он слабо улыбнулся и сказал: «Всё началось на банкете давным-давно, когда я случайно увидел родинку цвета киновари на её груди».
Именно тогда я поняла, что эта киноварная родинка, красная, как снег, запала мне в сердце».
Итак.
С сегодняшнего дня история Сы Цинчэна и Му Цинчэна заканчивается.
Я долго и упорно думала об этом последнем предложении.
Мне хотелось описать их свадьбу и их загробную жизнь.
Мне даже хотелось описать, как у них родился ребёнок, и как они бегали с ним по пляжу.
Я так много думала.
Но в конце концов я почувствовала, что настоящим поворотным моментом должно было стать предложение руки и сердца.
Это было торжественное событие, которое никто не хотел пропустить или спешить.
И Му Цинчэн глубоко это понимала и была готова взять на себя обязательства и измениться ради любимого человека.
И вот она решила сделать ему предложение.
Всё было идеально.
Мой конец не идеален, как и их жизни.
Но жизнь никогда не бывает идеальной.
Горы остаются неизменными, а нам предстоит долгий путь.
Прощай!!!
