Глава 485: Вырваться из кокона
Наньгун Ваньэр не спала до поздней ночи из-за слов Наньгун Цинчэна.
Редактируется Читателями!
«Что значит быть похищенной кем-то другим?»
Наньгун Ваньэр была озадачена, но когда она уже почти засыпала, её внезапно осенило.
«Неужели…»
Она резко села и прикрыла рот рукой.
В следующую секунду Наньгун Ваньэр схватила телефон и быстро открыла страницу с популярными поисковыми системами.
Свежая новость о богатой семье, которая уже несколько дней висела в интернете, сразу же привлекла её внимание.
«Он…»
Два дня спустя, поздно ночью,
внезапно на Тихом океане разразился шторм.
Тёмные тучи закрыли луну, и волны, закручиваясь и реву, обрушились на грузовое судно среднего размера, заставив его покачнуться.
Подобно плывущей лодке, оно покачивалось и тонуло.
Казалось, океан вот-вот поглотит его.
Тем временем, на берегу…
«Госпожа Ваньэр, что нам делать? Нельзя допустить, чтобы с вещами на борту что-то случилось!»
«Не волнуйтесь, поживём – увидим.»
Наньгун Ваньэр, держа в руках бинокль ночного видения, наблюдала за обстановкой на поверхности моря неподалёку, обсуждая с подчинёнными меры противодействия.
Причина их беспокойства заключалась лишь в том, что среднее грузовое судно было доверху заполнено бесчисленными антиквариатом и сокровищами, которые Си Цинчэн собрал со всего света в качестве подарка на помолвку для Наньгун Цинчэн.
Их стоимость была ошеломляющей, не поддаётся описанию.
Даже семье Наньгун пришлось дважды подумать, прежде чем решиться на такую сумму; они не могли себе позволить такую сумму.
И вот, наблюдая за усиливающимся штормом и угрозой перевернуться, взгляд Наньгун Ваньэр блеснул, и она внезапно заметила катер, пришвартованный к берегу.
Окружавшие её мужчины, заметив её мысли, тут же шагнули вперёд, вытянув руки, чтобы преградить ей путь.
«Госпожа Ваньэр, нет! Это слишком опасно!»
«Есть ли среди вас кто-нибудь, кто плавает лучше меня?»
Пока она говорила, Наньгун Ваньэр уже сняла плащ, заправила брюки в ботинки и направилась к катеру.
Мужчины рядом с ней слышали, как она продолжала:
«Я выросла у моря. Будь то само море или моё мастерство в управлении различными судами, никто на острове Наньгун не сравнится со мной».
«Но…»
«Никаких «но». Это вещи сестры Цинчэн, и они принадлежат Патриарху Наньгун. Ни одна их часть не может быть потеряна».
К этому моменту Наньгун Ваньэр официально вернулась в семью Наньгун. Чтобы помочь Наньгун Цинчэн, она заняла пост капитана охраны острова Наньгун.
Безопасность острова Наньгун была только в её руках.
В этот момент Наньгун Ваньэр отмахнулась от мужчин, которые хотели присоединиться к ней на борту. Стоя на носу судна в разбушевавшемся в полночь шторме, она крикнула: «Идите, пусть все подготовят план действий на случай чрезвычайной ситуации. Как только я поднимусь на борт, я сразу же отправлюсь к берегу. Будьте готовы к встрече с вами».
«Да, я поняла». Как только Наньгун Ваньэр закончила говорить, белая лодка стрелой рванулась вперёд.
Вспышка грома, окутанная массивным кучево-дождевым облаком, устремилась к грузовому судну.
Наньгун Ваньэр взглянула на погоду, нахмурилась и одновременно увеличила скорость.
Но она не видела, как прямо перед массивным тёмным облаком тёмная фигура боролась не на жизнь, а на смерть с облаком позади него.
