Наверх
Назад Вперед
Баловство Злодеев Слишком Велико! Глава 204: милый Ранобэ Новелла

THE VILLAINS’ PAMPERING IS TOO GREAT! Глава 204: милый Баловство Злодеев Слишком Велико! РАНОБЭ

Глава 204 : cute 06-05 Глава 204 : cute

Ее муж хотел продолжить торги, но она подавила его.

Редактируется Читателями!


Лу Чжань бесстрастно сказал:»Поздравляю.»

Пей Анран закатила глаза и подумала, что золотая жемчужина моего сына напугает вас до смерти!

Я действительно не ожидал, что однажды вся их семья будет зависеть от Лу Сяоча, чтобы поддержать их внешний вид.

«Если г-же Лу нравится моя семья Ляо, мы не можем отказаться от недоразумений, которые у нас были в прошлом. Теперь у нас сложились хорошие отношения и прояснились предыдущие недоразумения. Лучше двигаться вокруг больше.»

Ляо Чжунсянь С улыбкой на лице он выглядит очень хитрым, как лиса.

Не говоря уже о Лу Чжане и Лу Сяоча, интуитивно понятно, что у этого парня плохие намерения.

Пей Анран взяла мужа за руку и сказала с улыбкой:»Тогда не надо. В конце концов, такие бусы — это просто знак, который я ношу, потому что он хорошо выглядит. У меня нет его дома».

Лицо Ляо Чжунсяня Шан Сяохэ только чувствовал, что эта семья мадам Лу действительно хорошо дует.

Такая большая чистая натуральная жемчужина встречается редко, как могут быть другие.

После того, как аукцион в тот день закончился, Лу Сяоча, его братья и несколько молодых людей из семьи Наньгун отправились на продовольственную улицу, чтобы найти что-нибудь поесть.

Когда я зашел в этот раз, я не увидел тех двух беспринципных спекулянтов, торгующих вонючим мясом.

Они счастливо прогуливались, и Синь наткнулся на местного ханьфу.

Вся улица увешана ретро-декорациями, всевозможные красиво одетые младшие братья и сестры соревнуются, чтобы сфотографироваться.

Они явно привыкли щедро позировать в таких случаях или позировать для фотографий в шикарной, живой, очаровательной и милой манере.

Лу Сяоча и его братья были одеты в свою обычную одежду, Наньгун Ицзи и другие тоже были в древних костюмах, и их лица не были розовыми. Древние костюмы являются частью их жизни. По сравнению с людьми, которые умеют наряжаться для Ханьфу их слишком много. Естественно, создается впечатление, что он красивый юноша из старинного аристократического рода.

Многие люди тайно наблюдали за ними Некоторые красивые девушки из Ханьфу подходили и отдавали честь.

Наньгун И и еще несколько человек тоже ответили на приветствие. Красивая внешность джентльмена или энергичного молодого человека заставляла многих девушек краснеть от смущения.

Наньгун Юньяо оглядывалась и время от времени восклицала:»Я раньше видела такое ханьфу только в Интернете, но никогда в нем не участвовала. Сегодня мы встретились».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ханьфу Многие вещи имитируются древними временами.

Магазины здесь также продают антиквариат.

Зонтики из промасленной бумаги, фонарики, нефритовые подвески, различные шпильки, смазка для рта, румяна и т. д.

Есть также несколько магазинов одежды ханьфу.

«Все приходит и уходит, вы, ребята, должны просто пойти и переодеться в ханьфу.»

Наньгун Юньяо потащил Лу Бэйчэня и Лу Сяоча вместе в магазин одежды.

Лу Сяоча, я не хочу благодарить тебя

«Такая красивая младшая сестра, иди сюда и выбери одежду, тебе нужно, чтобы я выбрала для тебя?»

Увидев такую ​​красивую девочку и такую ​​красивую молодую хозяйку, она не смогла совладать со своей силой.

Сегодня Лу Бэйхуай и Лу Бэйцин не пришли к Лу Бэйлиню, но они пришли. Его очень заинтересовал этот ханьфу, поэтому он тоже зашел и выбрал темно-красное платье.

Увидев это, у хозяйки загорелись глаза:»Сэр, у вас такие глаза, вы так хорошо выглядите, и этот цвет должен быть ярче! Эти девушки боятся, что они не могут двигать ногами, когда они уходят.»

Лу Бейлинь улыбнулась, и глаза цвета персика, казалось, разряжались, что делало кости ломкими.

Хозяйка вздрогнула и тск тск. Она, замужняя женщина, не может сдержаться. Этот мужик точно бич.

Лу Бейлинь выбрал темно-красный костюм.

Хозяйка хотела порекомендовать Лу Бэйчэня и Лу Бэйфэна, но никому из них это не понадобилось.

Они просто выбирают цвета, которые им нравятся.

«Иди и покажи моей сестре.»

Хозяйка очень обрадовалась.»Ладно, позвони мне, если ничего не понимаешь.»

Есть так много фасонов юбок, которые девушки носят с древних времен и до наших дней.

Лу Сяоча выбрал черный.

Босс поспешно сказала:»Маленькая девочка, ты такая юная и такая милая, как ты могла выбрать этот цвет? Подойди и позволь мне выбрать его для тебя.»

Так же, как Лу Сяоча почувствовала, что ей трудно выбрать, она ждала Когда хозяйка выбрала персиково-розовую юбку, она помедлила и взяла ее.

«Ты хорошо выглядишь, и твоя кожа белая и розовая, чтобы носить этот цвет, поэтому я научу тебя одеваться».

Когда она одеться и выйдет, она последует за мной. Милый и нежный смеющийся демон персикового цветка заставляет хозяйку чувствовать, что ее глаза сияют.

«Хорошо выглядит! Этот цвет тебе очень идет!»

Это лицо белое, как крем, с правильным количеством красного, как румян. Форма рта также особенно красива, или естественный перевернутый полумесяц Пара ярких губ и глаз ясные, чистые и влажные, что заставляет людей чувствовать себя мягкосердечными.

Вдобавок к этим черным волосам, эта маленькая девочка очень тонкая до кончиков волос.

«Иди сюда, я тебя постригу.»

Леди-босс так взволнована, что любит наряжать хорошеньких девушек.

Она сделала Лу Сяоча милую и умную прическу и добавила несколько аксессуаров для волос в персиковом стиле, чтобы сделать ее еще более привлекательной.

Лу Бейлинь носит красное платье, очень похожее на злодея из романа, и пару страстных глаз цвета персика. Достаточно улыбки, чтобы десять тысяч девушек попали в ад.

Лу Бэйчэнь одет в белый костюм и является джентльменом, элегантным и вежливым.

Лу Бейфэн 1, одетый в темно-синюю одежду фехтовальщика, героичен, сдержан и спокоен.

Фу Е черный с золотой каймой, а характер у него такой же властный и мятежный, как у древнего кровожадного и воинственного императора.

Будучи единственной маленькой девочкой в ​​группе мальчиков, свежий и нежный цвет лица Лу Сяоча особенно бросается в глаза.

Фу Ецзуй сказала:»Если ты хорошо выглядишь, просто не делай этого».

Лу Сяоча закатила глаза.

Лу Бейлинь с улыбкой открыл веерные и персиковые глаза.

«Как и ожидалось от моей сестры и брата, я так же хорошо выгляжу.»

Лу Бэйфэн»Милый!»

Лу Бэйчэнь, вы все сказали то, что я сказал

Они не помирились, Лу Сяоча только получил волосы или банку персикового цветка на лбу по настоятельной рекомендации хозяйка.

Когда они вышли из магазина одежды, то сразу стали самым ярким должником на улице!

«Ах, ах, такой красавец!»

«Боже, я участвовал во многих ханьфу, эти люди такие красивые, я видел их, я не могу их вспомнить, они, должно быть, только что появились».»

«Младшая сестра посреди них тоже внимательно посмотрела на свою мать. Мне кажется, я вижу, как цветы персика становятся сущностью.»

«В этой поездке стоит увидеть столько красивых парней и таких красивых девушек!»

«Все кончено. Я чувствую, что влюблен.»

Кругом идут дискуссии, и Лу Сяоча сосредоточена только на еде на улице Ханьфу.

Фу Е указала на место, где можно купить засахаренные драже»Хочешь?»

Лу Сяоча посмотрела на него так:»Ты не говоришь чепухи».

Читать»Баловство Злодеев Слишком Велико!» Глава 204: милый THE VILLAINS’ PAMPERING IS TOO GREAT!

Автор: Single and Double

Перевод: Artificial_Intelligence

THE VILLAINS’ PAMPERING IS TOO GREAT! Глава 204: милый Баловство Злодеев Слишком Велико! — Ранобэ Новелла читать

Новелла : Баловство Злодеев Слишком Велико!

Скачать "Баловство Злодеев Слишком Велико!" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*