Глава 2233 Идеал
«Но, соответственно, полностью поглотить его довольно сложно. Одна ошибка может привести к провалу и потере этого драгоценного сокровища».
Редактируется Читателями!
«Чтобы идеально очистить его, нам всё ещё нужен инструмент», — сказал Цинь Чжэнь.
«Что?»
«Мы отправимся на юг и, пройдя через состояние Ци, сможем полностью выйти из Ци и войти в Чу. Из Чу мы направимся на восток, в море, где находится вулкан Дунфу».
«Вулкан Дунфу хранит самое ужасающее Пламя Судного Дня во всём Царстве Десяти Тысяч Зверей. Я когда-то очищал там эликсиры, поэтому хорошо с ним знаком. Только там мы сможем расплавить кристалл Духа Лиса Девяти Небес до его абсолютного совершенства», — сказал Цинь Чжэнь. «Пойдем туда», — кивнул Е Тянь, нежно поглаживая синего жаворонка. Синий жаворонок, изначально летевший на запад, внезапно изменил направление и направился на юг.
Территория десяти тысяч зверей была поистине обширной. Спустя несколько дней Е Тянь наконец пересек префектуру Тайпин и оказался в самой южной префектуре Ци.
Здесь он оказался на обширной равнине. В этих краях больше не бродили духовные звери, но земля была плодородной, мирной и богатой духовной энергией.
Примерно через десять дней он наконец пересек префектуру и вошел в земли Чу.
«Эта карта показывает только Ци.
За пределами Ци она пуста. Она бесполезна».
Е Тянь взглянул на карту, которую нёс. Вспыхнуло пламя, обжигая её. «Всё в порядке. Я уже был на вулкане Дунфу. Я могу показать тебе путь», — сказал Цинь Чжэнь.
«Битва за уничтожение Чу была самой трудной и долгой из шести великих династий. Я приложил там немало усилий, поэтому хорошо знаю земли Чу».
«Помимо Бессмертного Цинь, какой Бессмертный Чу был самым могущественным?» — спросил Е Тянь. «Нет, сильнейшим является Сяньчжао. В его пределах находятся горы Тайсюань, где обитает бесчисленное множество свирепых духов-зверей.
Важно отметить, что Сяньчжао расположен на севере, гранича с территорией Племени Зверей, контролируемой Племенем Драконов. Годами оно постоянно сражается с духами-зверями, пересекающими его границы, накапливая огромную силу в этих долгих сражениях».
«Ниже Сяньчжао находится Сяньчу. Его территория невероятно обширна. Помимо огромных гор Шэньцзя в самом сердце страны, где обитает огромное количество духов-зверей, его территория также усеяна холмами и озёрами, где обитает ещё больше духов-зверей».
«Благодаря долгим сражениям с духовными зверями Сянь Чу также накопил огромную силу. Только что уничтожив сильнейшего Сянь Чжао, мы были готовы поглотить Сянь Чу, но наша беспечность и гордыня привели к беспрецедентному поражению. С тех пор мы прошли долгий период исцеления и накопления сил, наконец, восстановив достаточно сил, чтобы решительно победить Сянь Чу», — сказал Цинь Чжэнь.
«Только потому, что наша собственная сила достигла абсолютного превосходства, мы можем позволить себе такое поражение», — сказал Е Тянь.
«Да, и я не хвастаюсь, но, по крайней мере, в то время остальные шесть династий, вместе взятые, не могли сравниться с нашим Сянь Цинь», — сказал Цинь Чжэнь.
«Даже самые могущественные Сянь Чжао и Сянь Чу, несмотря на то, что они прошли через долгие сражения и обладали силой, превосходящей другие династии, Сянь Цинь оставался неудержимым, где бы он ни появлялся. Главной причиной было то, что мы отдали все силы в битве». «Ранее в префектуре Тайпин, бессмертный достопочтенный Е Мин назвал наш Сянь Цинь тираническим Цинь. Я не отрицаю этого, ведь по сравнению с династиями Сянь Цинь и Сянь Ци мы действительно заслуживаем этого прозвища, даже в большей степени».
«Все эти сражения у Горы Двух Царств, строительство Города Царств, бесконечные битвы, жертвы – даже несколько тысяч лет были слишком тяжким испытанием для бессмертного достопочтенного Е Мина».
«Однако в нашем Сянь Цинь каждый земледелец, и даже каждый смертный гражданин, испытывает давление, в десять раз превышающее давление Сянь Ци. Под таким давлением они выдерживали десятки тысяч лет, а то и дольше». За сто тысяч лет они давно привыкли и приспособились ко всему этому. Так им удалось создать могущественный Бессмертный Цинь, способный сокрушить всё на своём пути.
«Я знаю, насколько это жестоко и какое огромное давление это оказывает на людей. Но только так мы сможем наконец положить конец хаосу войны, внутренних конфликтов и взаимного противостояния семи великих династий».
«Истинный враг человечества — это духовные звери».
«Только собрав всю силу человечества и объединив её, мы сможем противостоять духовным зверям лицом к лицу».
«Только так мы можем надеяться победить духовных зверей, полностью победить их, освободить человечество от страха перед их яростью и сделать нас поистине сильнейшими в Царстве Десяти Тысяч Зверей!»
«Е Тянь, раз уж мы дошли до этого, я говорю тебе. Я хранил эту тайну в своём сердце и никогда ни с кем не делился, даже с Му Шу».
Цинь Чжэнь вздохнул и серьёзно заговорил.
Е Тянь кивнул.
«С этого момента в моей голове зародился вопрос».
«Почему, почему люди в своём совершенствовании должны полагаться на духовных зверей? Должны ли они очищать свой дух, чтобы продолжать совершенствоваться?»
«Даже такой могущественный, как Бессмертный Император, сила определяется только положением их очищенных духов в рейтинге Хунмэн. В то время мой отец уже был самым могущественным из семи Бессмертных Императоров семи великих династий, но его дух, Семицветный Божественный Дракон, занимал лишь тринадцатое место в рейтинге Хунмэн».
«Умение подчинить и очистить духовного зверя, сделав его своим, уже означает, что человек сильнее этого зверя. Однако могущественное существо должно полагаться на более слабое существо, чтобы возвыситься».
«Это доказывает, что звери всё ещё превосходят людей». «!»
«Пока существует эта система духов зверей, племя зверей будет прочно стоять выше человеческой расы!»
«Я отказываюсь это принимать!»
«С того момента я тайно решил всё изменить!»
«Я хочу, чтобы однажды человечеству больше не нужно было очищать звериных духов для возвышения и чтобы его судьба не определялась рейтингами так называемых Хунмэн и Чжусянь».
«Я полностью уничтожу Звериное Племя в этом мире!»
«Я признаю величие Предка Дао. Именно Предок Дао вывел человечество из тьмы хаоса».
«Но я хочу быть даже более великим, чем Предок Дао!»
«Предок Дао открыл законы этого мира, но я хочу их нарушить!»
В этот момент Цинь Чжэнь на мгновение замолчал, затем самоуничижительно рассмеялся и вздохнул.
«К сожалению, этот идеал сейчас кажется немного нелепым. Я был побеждён женщиной, не говоря уже о том, чтобы превзойти Предка Дао. Если бы я не встретил тебя, я бы до сих пор был заключён во тьме Ветра Дракона Предка, терпя бесконечные муки». Цинь Чжэнь криво улыбнулся.
«Теперь, когда мы вышли и у нас есть шанс начать всё сначала, надежда ещё не угасает, не так ли?» — ответил Е Тянь.
«Да!»
— ответил Цинь Чжэнь. — «На этот раз у нас точно всё получится!»
С этими словами взгляд Е Тяня пронзил облака высоко в небе и окинул взглядом бескрайние просторы внизу.
Равнины исчезли, сменившись холмами и оврагами, усеянными редкими следами человеческих поселений.
Это означало, что они полностью вошли в пределы Чу, и Е Тянь с облегчением вздохнул.
Хотя он знал, что Бессмертный Император Хайи точно не сможет догнать их в Ци, Е Тянь всё ещё чувствовал некоторое давление.
Теперь это давление наконец рассеялось.
Е Тянь похлопал Лазурного Жаворонка, приказывая ему развернуться и лететь на восток.
На этот раз они преодолели почти половину Чу.
Примерно через полгода Е Тянь наконец заметил на востоке синюю линию.
По мере того, как они продолжали движение, линия расширялась, наконец, полностью соединившись с небом и простираясь за пределы земли.
Цинь Чжэнь вылетел из высшего духовного камня в груди Е Тяня. Зависнув в воздухе, он оглядел окружающую местность, оценил ситуацию и указал направление немного на восток-юго-восток. Лазурный жаворонок полетел в этом направлении.
Подул прохладный морской бриз, и Е Тянь глубоко вздохнул. Его глаза заблестели, лицо порозовело и посвежело.
После этого быстрого путешествия усталость, накопленная им в префектуре Тайпин, наконец полностью отступила.
Море внизу было глубокого лазурно-синего цвета. Над ними свободно летали морские птицы, а в воде плавали различные рыбы.
Большинство увиденных им рыб были довольно обычными, в основном низкоуровневыми духами-зверями. Однако после дня полётов он время от времени замечал духовных зверей среднего уровня, достигших уровней «Возвращение в Пустоту» и «Вопрошающее Дао».
«Морские духовные звери на самом деле могущественнее сухопутных. Поскольку их так много, среди них, естественно, есть и могущественные», — сказал Цинь Чжэнь.
«Просто, живя в океане, они сталкиваются с фундаментальным конфликтом с человеческой расой в плане окружающей среды. Сила человека в море значительно ослаблена, и то же самое происходит, когда морские духовные звери выходят на сушу. Поэтому угроза относительно меньше».
«Тем не менее, поскольку духовных зверей так много, иногда какой-нибудь духовный зверь высаживается и нападает на людей. Поэтому вдоль длинной береговой линии Ци и Чу, двух областей, граничащих с морем, были построены пограничные города, служащие барьером. Конечно, эти прибрежные пограничные города не так густо заселены и не так могущественны, как сухопутные», — сказал Цинь Чжэнь.
В этот момент Е Тянь внезапно увидел вдали тонкую белую линию, поднимающуюся над поверхностью моря.
Тонкая линия стремительно приближалась к Е Тяню, становясь быстрее, выше и шире.
В мгновение ока Е Тяню стало ясно, что это гигантское цунами, несущееся к ним с головокружительной скоростью!
«Цунами?» — спросил Цинь Чжэнь. «Почему цунами появилось так внезапно, без каких-либо других признаков? Единственная возможность — это то, что его вызвал могущественный духовный зверь».
Пока Цинь Чжэнь говорил, Е Тян заметил, что перед цунами стоит огромный парусник. Его огромные белые паруса были надуты до предела, утягивая корпус вниз, когда он мчался впереди цунами.
Когда парусник и цунами приблизились, Е Тяню наконец удалось ощутить мощную ауру, таящуюся внутри цунами.
Хотя парусник явно выглядел необычным, наполненным мощной бессмертной энергией, он всё же был намного слабее цунами позади него. Даже на максимальной скорости парусник всё ещё немного уступал цунами, и разрыв между ними стремительно сокращался.
Е Тянь на мгновение задумался, а затем позволил Синему Жаворонку повисеть в небе. Затем он спрыгнул вниз и полетел к паруснику и цунами.
…
«Бум, бум, бум!»
Мощное цунами вспенило воду, сминая воздух, создавая оглушительный рёв, подобный неистовому, яростному рёву тысяч могучих духовных зверей, содрогающемуся звуку.
Огромные белые паруса, натянутые до предела, яростно вибрировали. Среди грохота ветра всё ещё был слышен скрип частей корабля, напрягающихся под его тяжестью.
На палубе, скрестив ноги, сидели несколько заклинателей, сложив руки вместе и нахмурив брови. Они изо всех сил старались направить свою внутреннюю силу в корабль, продвигая его вперёд с невиданной скоростью.
Но цунами позади них продолжало приближаться. Глядя с палубы, могучее цунами казалось ужасающей стеной, заслоняющей солнце и небо, завалившей половину неба и отбрасывающей огромную тень, окутавшую весь корабль. «Буп!»
Заклинатель на ранней стадии Истинного Бессмертия, с бледным лицом и учащенным дыханием, поднял руки. Его тело пошатнулось, он едва держался на руках, едва держась на ногах.
«Я не могу! Моя бессмертная энергия полностью иссякла», — вскричал мужчина в агонии. Обернувшись, чтобы посмотреть на ужасающее цунами, он вдруг ощутил ужас и страх.
«О нет! „Оно“ почти настигает нас!» — взревел мужчина, широко раскрыв глаза.
Немногие оставшиеся заклинатели, всё ещё державшиеся на ногах, открыли глаза и оглянулись, и на их лицах мгновенно отразился страх и ужас.
«Се Шу! Дошло до того, что ты всё ещё не выбросил „эту штуку“? Ты что, собираешься убить нас всех, прежде чем закончишь?!» — сердито крикнул один мужчина мужчине средних лет рядом с собой.
У того, на кого кричали, был Се Шу, седые волосы, но выглядел он молодо. Он был одет в чёрно-белое даосское одеяние. Его лицо было полно страха, но ещё больше — сложное и запутанное выражение!
«Когда ты впервые обнаружил „эту штуку“, мы предупреждали тебя, что трогать её нельзя. Если мы это сделаем, нам придётся дорого заплатить. И всё же ты упорствовал!»
«Тебе удалось напугать „ё“ и ты утверждаешь, что мы можем сбежать. Даже сейчас мы всё ближе и ближе, почти на грани того, чтобы нас настигли. Ты всё ещё такой упрямый?!»
«Се Шу, выбрось эту штуку! Верни её „ему“!» — раздался гневный крик старика на Се Шу. «Но… но этот предмет поистине драгоценен.
Если бы мы могли разгадать его секрет…» Выражение лица Се Шу исказилось от боли, когда он процедил сквозь стиснутые зубы.
