Глава 2217: Руины
«Похоже, человечество столкнулось с тяжёлым положением из-за нападений духовных зверей», — задумчиво произнёс Е Тянь.
Редактируется Читателями!
«На самом деле, эти изолированные вершины в пределах человеческой зоны обитания, полностью окружённые ими, — далеко не самая большая проблема», — сказал Цинь Чжэнь.
«Большая проблема лежит… за пределами нынешней Бессмертной династии Цинь?» — предположил Е Тянь.
«Да, если быть точным, вся Территория Мириад Зверей — это на самом деле мир духовных зверей.
Человечество лишь постепенно поднималось, постепенно отвоёвывая себе территорию в этом жестоком мире, став самой могущественной силой и племенем в Территории Мириад Зверей».
«Бессмертная династия Цинь действительно занимает главенствующее положение в Территории Мириад Зверей, обширном государстве. Но за пределами Бессмертной династии Цинь простираются обширные земли, всё ещё являющиеся владениями духов зверей».
«Даже сейчас никто не смог определить точные размеры земель за пределами Бессмертной династии Цинь. Но единственное, что можно сказать наверняка, — это то, что эти земли, несомненно, намного больше нынешних владений Бессмертной династии Цинь!»
«И эти земли принадлежат духам зверей, это рай для них. Даже больше, чем вся Бессмертная династия Цинь, это ясно демонстрирует огромное количество духов зверей». Какая огромная сила».
«Итак, по всей периферии династии Сянь-Цинь были построены пограничные города. Эти пограничные города многочисленны, буквально десятки тысяч. Заклинатели в них гораздо могущественнее, чем те, что в городе Даньхуа, которые защищают только от духов-зверей внутри своих владений.
Чтобы различать их, мы будем называть духов-зверей в горных хребтах династии Сянь Цинь «духами-зверями внутреннего владения», а духов-зверей в горных хребтах за пределами династии Сянь Цинь — «духами-зверями внешнего владения».
«Духи-звери внешнего владения — настоящая проблема».
«Однако даже силы духов-зверей внешнего владения различаются. Насколько нам известно, хотя духи-звери в Восточном море и бескрайних горах на юге многочисленны и сильны, они в основном изолированы и разбросаны, не представляя серьёзной угрозы».
«Самая большая проблема находится на западе и севере», — сказал Цинь Чжэнь. «Потому что там водятся драконы.
Хотя никто никогда не видел Древнего Дракона, занимающего первое место в рейтинге Хунмэна, несомненно, что если он действительно жив, то должен находиться на северо-западе».
«Драконы — бесспорно, самые могущественные из духовных зверей. Благодаря их существованию, бесчисленные духовные звери на обширных землях запада и севера могут быть повелеваемы, объединены в единое целое, представляя собой ужасающую угрозу».
«Под командованием и руководством драконов на северо-западной границе почти постоянно вспыхивают ожесточённые битвы».
«Династия Сянь Цинь, некогда ещё не полностью объединившаяся, расположена на северо-западе континента. На протяжении тысячелетий именно династия Сянь Цинь сражается с этими духовными зверями».
Династия Сянь Цинь, конечно, не… Она была непростой, или даже чрезвычайно сложной. Мы не раз сталкивались с угрозой уничтожения от рук духов-зверей, но, к счастью, выстояли.
И после долгой борьбы наша династия Сянь Цинь превратила катастрофу в благо. По боевой мощи мы превосходили шесть других династий: Ци, Чу, Янь, Хань, Чжао и Вэй на целый уровень. В конечном итоге нам удалось полностью победить их и полностью объединить человечество.
«Кстати, территория династии Сянь Цинь была известна как Владения Людей, а северо-запад, будучи самым обширным и могущественным, где была сосредоточена наибольшая сила духов-зверей, был известен как Владения Зверей».
«Много лет назад люди-заклинатели только что расширили свои поселения до нынешних границ, но духи-звери за пределами этих границ были слишком сильны, и эта граница была недоступна». На самом деле, это плод воображения, совершенно бессмысленный».
«Позже я рассказал вам о старейшине, создавшем Искусство Мириады Духов. Чтобы оставить достаточно места для жизни человечества, он полностью сжёг себя, разорвав пространство вдоль длинных западных и северных границ, образовав стену, наполненную пространственной турбулентностью. Даже самым могущественным заклинателям пришлось бы заплатить высокую цену, чтобы проникнуть через эту стену». Именно эта стена определила границы нынешнего существования человечества. Однако духи-звери слишком сильны и часто прорываются сквозь стену. Позже, благодаря сопротивлению Пограничного города, духи-звери наконец-то были сдержаны.
«Тысячи лет, благодаря неустанным усилиям духов-зверей, эта стена была разрушена». Брешь образовалась. В то время династия Сянь Цинь только что завершила объединение всего Мира Людей. Она мобилизовала огромные силы, чтобы с трудом сдержать духов-зверей, вырвавшихся из этой бреши.
«Мы не смогли заделать брешь, поэтому могли сопротивляться ей только силой. В результате мы построили самый большой пограничный город из когда-либо построенных, называемый горой Лянцзе. Как следует из названия, он соединяет два мира: мир людей и мир зверей». «Таким образом, гора Лянцзе стала передовой линией конфликта между людьми и духами. Прошло столько лет, и я не знаю, каково её нынешнее положение, но Му Шу определённо не смог устранить эту брешь.
И поскольку мы не слышали о каких-либо проблемах с горой Лянцзе, она, должно быть, всё ещё существует», — сказал Цинь Чжэнь.
«Возможно, когда-нибудь мы сможем посетить гору Лянцзе», — задумчиво сказал Е Тянь. «Будет возможность. В конце концов, именно там произошла величайшая битва между людьми и зверолюдьми. По сравнению с атаками духов-зверей, с которыми столкнулась гора Лянцзе, самый сильный удар, который в тот день пережил город Даньхуа, был всего лишь детской игрой.
По сравнению с горой Лянцзе другие обычные приграничные города — всего лишь небольшая деревня», — сказал Цинь Чжэнь.
В этот момент Е Тянь увидел внизу следы битвы.
Если быть точнее, следы резни.
Это был человеческий город, расположенный на берегу реки. Город был полностью разрушен. Пламя яростно полыхало на обрушившихся зданиях. Е Тянь ясно видел изуродованные тела людей, разбросанные повсюду среди обломков.
Кровь текла в реку, практически окрашивая её в красный цвет.
Дым клубился в небо.
Е Тянь нежно похлопал синего жаворонка под собой, прося его снизить высоту, чтобы он мог лучше рассмотреть происходящее.
Было ясно, что разрушение города и резня были вызваны большой группой духовных зверей.
Весь город был полностью уничтожен, не осталось ни одного выжившего.
Все мужчины, женщины, старики и дети были убиты духами зверей. Многие тела были изуродованы, явно погибнув от рук зверей.
Это была сцена глубокой трагедии.
Бушующее пламя, клубы дыма и река, залитая кровью, указывали на то, что резня произошла недавно, скорее всего, всего несколько дней назад.
Судя по следам, после того, как весь город был разрушен, духи-звери не продолжили наступление, а вернулись тем же путём.
Е Тянь осмотрел окружающую местность и траекторию своего полёта после того, как покинул город Даньхуа, и сразу же определил его местонахождение.
Это дало Е Тяню чёткое представление.
Это место, казалось, находилось за территорией, защищённой городом Даньхуа, но прилегающая к нему территория находилась под защитой города Линьцзя.
Три года назад город Линьцзя был прорван духами-зверями и полностью разрушен. Обширные земли за ним лишились единственной преграды, что позволило духам-зверям беспрепятственно продвигаться. Уцелевший соседний город Даньхуа изо всех сил пытался обороняться и не имел времени на расправу.
Таким образом, духи-звери, разрушившие этот город несколькими днями ранее, должно быть, проникли на территорию людей со стороны города Линьцзя, посеяли хаос и вернулись тем же путём, сбежав.
Глядя на смертоносный город внизу, Е Тянь на мгновение замолчал, а затем нежно погладил синего жаворонка.
Синий жаворонок тут же повернулся, мягко взмахнув крыльями. Порыв ветра обвил его массивные крылья, и птица устремилась в сторону, куда ушли духи зверей.
Бойня здесь произошла всего несколько дней назад, и если он продолжит преследование на полной скорости, то сможет их догнать.
Поскольку Е Тянь столкнулся с этой трагической ситуацией, при благоприятных обстоятельствах он попытается уничтожить этих духов зверей, которые безудержно убивали людей на человеческой территории.
Видя ситуацию, Е Тянь не мог отделаться от более мрачных подозрений.
Эти духи зверей уже покинули охраняемую территорию города Даньхуа. Это, вероятно, означало, что обширная территория за городом Линьцзя, вероятно, потерпела бедствие. В ещё более серьёзных случаях она могла стать убежищем для духов зверей, сеющих хаос.
Итак, преследуя духовных зверей, устроивших резню в городе, Е Тянь также решил исследовать охраняемую территорию за городом Линьцзя.
Синий жаворонок стремительно пролетел по небу, следуя по следу, оставленному духовными зверями.
Е Тяня не покидало дурное предчувствие, что спустя полдня он настиг духовных зверей.
Звери казались крайне расслабленными, не мчались на полной скорости, а, скорее, безрассудно носились. Именно поэтому ему удалось так быстро их догнать.
Е Тянь понимал, что эта ситуация означает, что его досадное подозрение, вероятно, сбылось. Обширная территория за городом Линьцзя стала убежищем для духовных зверей, сеющих хаос.
Группа духовных зверей, которых преследовал Е Тянь, насчитывала около десяти человек.
Вождем группы был волк-зверь, достигавший тридцати метров в длину, его сила примерно соответствовала силе духовного зверя среднего уровня, обученного на Пути.
После обучения в городе Даньхуа Е Тянь узнал, что когда сила культиватора достигает уровня Истинного Бессмертного, он считается поистине высокоуровневым духовным зверем. Высокоуровневые духовные звери обычно относятся к сферам Истинного Бессмертного и Небесного Бессмертного.
Ниже сферы Истинного Бессмертного, культиваторы Возвращения в Пустоту и Просветления считались среднеуровневыми.
Духовные звери слабее культиваторов Возвращения в Пустоту считались низкоуровневыми, часто называемыми просто духовными зверями.
Этот волк-зверь, обладая силой культиватора Просветления, был среднеуровневым.
Духовный зверь такой силы, прорвав оборону Пограничного города, несомненно, был бы более чем способен сеять хаос на землях людей.
Обнаружив этих духовных зверей, Е Тянь поднял руку, и ветряной клинок сгустился, устремившись к волку-зверю.
Разница в силах между ними была слишком велика. Хотя волк-зверь почувствовал приближающуюся опасность, он едва успел повернуть голову, как ветряной клинок рассек его надвое, и его массивное тело рухнуло на землю.
Запах крови распространился, и другие духи-звери тоже почувствовали это. Видя, что их лидер убит, даже не отреагировав, они сразу поняли, что Е Тянь им не ровня, и разбежались во все стороны.
Будь они сильнее или многочисленнее, у них могли бы возникнуть проблемы, но оставшиеся духи-звери были слишком слабы по сравнению с Е Тянем.
Перед Е Тянем, даже если бы они захотели спастись, у них не было ни единого шанса.
Ветряной клинок, рассекший волка-зверя надвое, взмывал вверх и вниз, словно быстрый и ловкий стриж, стремительно догоняя и убивая около дюжины духов-зверей одного за другим.
Учитывая силу этих духов-зверей, вряд ли у них было что-то, достойное интереса Е Тяня. Поэтому, убив их всех, Е Тянь управлял Лазурным Жаворонком, чтобы продолжить свой полёт.
Примерно через полчаса Е Тянь наткнулся на город.
Это был обычный человеческий город, довольно большой, но полностью разрушенный. По всему городу были разбросаны человеческие кости, а по улицам иногда мелькали низкоуровневые духи зверей, скучающе роющиеся в руинах в поисках костей.
Е Тянь оценил, что город был полностью разрушен довольно давно, примерно два года назад.
Убив увиденных им духов зверей, Е Тянь продолжил наступление.
…
…
Два дня спустя.
Голубой жаворонок летел с поразительной скоростью, и за два дня Е Тянь уже облетел обширные земли за городом Линьцзя.
Увиденная им сцена несколько обескуражила Е Тяня.
Как он и подозревал, земля была полностью опустошена духами зверей. Почти каждый город, посёлок и даже деревня в поле зрения были обращены в руины, а все жители убиты.
Таково было состояние пограничного города Линьцзя, расположенного впереди, после его разрушения.
Е Тянь узнал от Сунь Вэньдуна, что за последние сто лет, с тех пор как духовные звери начали атаковать пограничные города с гор Тайпин, многие из них были разрушены, подобно городу Линьцзя.
Другими словами, многие другие земли людей постигла та же участь.
Глядя на разрушенные города, даже Е Тянь чувствовал тяжесть на сердце.
Но помимо наблюдения, Е Тянь также был занят по пути.
Он встретил множество духовных зверей, и Е Тянь без колебаний убил их всех. Никто не избежал его хватки.
За последние два дня Е Тянь убил десятки, даже сотни духовных зверей среднего уровня, более дюжины высокоуровневых и бесчисленное множество низкоуровневых.
Хотя действия Е Тяня были поспешными и он убивал лишь встречавшихся ему духовных зверей, можно сказать, что за эти два дня он практически уничтожил всех демонических зверей, сеявших хаос на человеческой территории за городом Линьцзя.
Через два дня Е Тянь совершил полный круг и отправился в путь. Следуя карте, он на борту «Голубого жаворонка» полетел к столице префектуры Дунмэнь.
Это путешествие заняло день.
День спустя, летя на «Голубом жаворонке», Е Тянь издалека заметил город, превосходивший все, что он видел прежде. Он напоминал гигантского чёрного демонического зверя, тихо крадущегося по равнине.
Стены этого города были даже выше, чем у города Даньхуа, а его площадь была в десять, а то и в сто раз больше. За стенами лучами расходились многочисленные здания.
На карте было чётко указано название города: город префектуры Дунмэнь.
Огромная группа окутала небо над городом.
Е Тянь управлял «Синим жаворонком», чтобы снизить его высоту и приземлиться за пределами города.
Е Тянь ранее расспрашивал жителей города Даньхуа о некоторых основных сведениях о городе округа Дунмэнь и уже имел о нём общее представление.
Это место не было для него чем-то совершенно новым.
Крупные города, подобные этим, обычно окутаны формациями. Если кто-то внутри не может активировать формации, чтобы помочь, единственный вариант — приземлиться за пределами города и войти через городские ворота.
Для летающих духовных зверей, таких как Лазурный Жаворонок, обычно есть специализированные лавки за городом, которые о них заботятся, похожие на гостиницы для духовных зверей. Е Тянь нашёл случайное место, поселил Лазурного Жаворонка и заплатил несколько духовных камней высшего качества в качестве половины платы.
Вторую половину он заплатит позже, когда заберёт Лазурного Жаворонка.
Тем временем Е Тянь заплатил ещё несколько духовных камней высшего качества, чтобы арендовать повозку для своего путешествия.
Полёты в самом городе были ограничены для обычных людей, а его внутренние помещения были обширны, поэтому повозка была бы удобнее.
Самым ценным предметом, который мог себе позволить Е Тянь, был духовный камень высшего качества, который был весьма ценным.
Итак, экипаж, предоставленный трактирщиком Е Тяню, был весьма впечатляющим. Его тянули два Коня Струящихся Облаков, которых считали эквивалентом заклинателей Цзиньдань. Все они были белыми, высокими и с одним рогом, что придавало им поистине впечатляющий вид.
Эти Кони Струящихся Облаков обладали сверхъестественными способностями, не требовали управления и свободно следовали желаниям своих хозяев.
Карета также была чрезвычайно роскошной, с просторным салоном.
Е Тяню это не особо нравилось. Забравшись в экипаж, он не стал его внимательно разглядывать, позволив Коням Струящимся Облакам везти его в город.
Карета плыла по городу около получаса, прежде чем остановиться.
Е Тян раздвинул шторы и выглянул наружу.
Даже в пределах Восточных ворот города улица, по которой они ехали, была довольно просторной, способной вместить как минимум десять экипажей в ряд.
Карета Е Тяня была припаркована на обочине дороги.
Через дорогу стоял особняк с высокой притолокой, на которой крупными буквами было написано «Чжэн».
Семья Чжэн — самая могущественная фракция в префектуре Дунмэнь. Её нынешний глава, Чжэн Юаньцзю, также является главой дворца префектуры Дунмэнь и обладает совершенствованием сюаньсянь средней стадии.
Чжэн Ципэн, глава города Даньхуа, также является родственником Чжэн Юаньцзю.
Семья Чжэн — главная цель визита Е Тяня в префектуру Дунмэнь.
Во-первых, выяснить истинную причину пассивной реакции префектуры Дунмэнь на нападения духов-зверей.
Во-вторых, выяснить, сохранился ли там мозг трёхглазого духа-лиса, некогда принадлежавшего семье Чжэн.
Из этих двух вопросов второй, несомненно, важнее.
