Наверх
Назад Вперед
Асгард: Дворец Бессмертных Глава 2216 Помощь Ранобэ Новелла

Глава 2216 Помощь

«Что ты имеешь в виду?» — поспешно спросил Е Тянь, услышав это.

Редактируется Читателями!


«Расколи голову Фантомного Облачного Лиса. Между его бровями, перед мозгом, при нормальных обстоятельствах должно быть что-то похожее на кристалл размером с палец», — сказал Цинь Чжэнь.

«Дай-ка подумать», — кивнул Е Тянь.

Однако Е Тянь не спешил. Сначала он нежно похлопал по слегка иллюзорной, огромной голове дракона Бэймина внизу.

«Большое спасибо», — сказал Е Тянь дракону Бэймина.

Огромные глаза дракона Бэймина моргнули, и его фигура постепенно стала более иллюзорной и прозрачной, уменьшаясь в размерах.

Уменьшившись до определённого размера, он превратился в луч света и влетел в лоб Е Тяня. В безбрежном море сознания Е Тяня появился миниатюрный Бэймин Цзяо. Он устало закрыл глаза, его тело вращалось, мирно отдыхая.

Строго говоря, дух зверя теперь, по сути, был частью самого Е Тяня. Удерживать его вне моря сознания зависело от постоянного истощения энергии Е Тяня.

Конечно, после напряжённого боя дух зверя сам устаёт.

Короче говоря, продолжительность жизни духа зверя, включая его силу, зависела в первую очередь от силы его хозяина.

Забрав Бэймин Цзяо, Е Тянь наконец с облегчением взглянул на Фантомного Облачного Лиса.

Он нежно провёл пальцем по лбу лиса, и на нём появилась прямая кровавая рана.

Белоснежная шерсть откинулась в сторону, обнажив плоть.

Плоть снова была разрезана, и Е Тянь увидел среди перекрещивающихся вен кроваво-красный кристалл размером с большой палец.

Е Тянь вынул его, вытер кровь и внимательно осмотрел. Кристалл был тёплым на ощупь.

Несмотря на свою угловатость, он был невероятно гладким и приятным на ощупь.

«Этот предмет называется Фантомным Облачным Кристаллом. Он рождён духом неба и земли.

Обладание им дарует невероятно острое чувство тайн небес и земли, таких как золото, дерево, вода, огонь и земля. Это очень редкий духовный объект», — объяснил Цинь Чжэнь.

Е Тянь взял Фантомный Облачный Кристалл и осторожно ощупал его.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


И действительно, его восприятие окружающего неба и земли сразу же стало чрезвычайно чувствительным. Казалось, он обрёл способность управлять водой и огнём, вызывать ветер и гром, как Фантомный Облачный Лис.

Почувствовав его некоторое время, Е Тянь убрал Фантомный Облачный Кристалл.

После того, как Кристалл Фантомного Облака был вынут, тело Фантомного Облачного Лиса стало бесполезным для Е Тяня.

Е Тянь вытащил Меч Фэн Сяо и отбросил тело Фантомного Облачного Лиса.

Меч Фэн Сяо был запятнан кровью Фантомного Облачного Лиса. Мысли Е Тяня слегка дрогнули, и в воздухе появился поток воды, обрушившийся на меч.

Но затем произошло нечто странное. Когда кровь Фантомного Облачного Лиса смылась в чистую воду, некогда пыльный Меч Фэн Сяо внезапно стал невероятно новым и ярким!

Свет засиял на клинке, сияя и сверкая, холодный, поднимаясь в небо. Весь меч теперь источал сияющую ауру.

Даже Е Тянь, державший Меч Фэн Сяо, ощутил от него особое, волнующее чувство.

Меч Фэнсяо был настоящим бессмертным оружием, некогда бессмертным оружием среднего уровня. Позже, со смертью своего хозяина, он был уничтожен духовными зверями и надолго погребён в руинах. Его сила резко упала, снизившись с уровня бессмертного оружия среднего уровня до уровня низкоуровневого. Весь клинок стал серым и ржавым, напоминая совершенно бесполезное оружие.

Но после того, как Сунь Вэньдун отдал меч Е Тяню, и Е Тян вчера с его помощью убил бесчисленное множество духовных зверей, ржавчина и тусклость меча немного уменьшились.

После очередной ожесточённой битвы даже истинное божественное чудовище, Фантомный Облачный Лис, пал от меча. Его кровь наконец смыла ржавчину и тусклость с меча Фэнсяо, позволив ему снова ярко сиять.

Е Тянь даже ясно чувствовал, как сила меча, очищенного от пыли, начала восстанавливаться.

Его собственный ранг заметно повысился, вернувшись к уровню бессмертного оружия среднего уровня!

Глядя на меч в своей руке, вновь излучающий свет, возвращающийся к своему прежнему пику, Е Тянь улыбнулся и кивнул.

Он знал, что бессмертное оружие обладает духовной силой, и этот меч был именно такой.

Негативные последствия падения его хозяина и его собственного упадка были возрождены бесчисленными духовными зверями, которых он поработил, и кровью, которую он выпил под контролем Е Тяня.

Более того, способность меча действовать подобным образом, возможно, также отражала след воли его падшего хозяина, включая бесчисленных заклинателей, которые сражались до последнего в городе Линьцзя, одинокие и беспомощные, и пожертвовали своими жизнями.

Теперь, с беспрецедентной и убедительной победой, если эти люди ещё живы, обида и горечь, накопившиеся в их сердцах, наверняка утихнут.

Трансформация меча Фэнсяо заставила Е Тяня осознать, что, хотя сражение в полную силу, возможно, и не принесёт никаких результатов, оно всё же имело смысл.

«Убийство духовного зверя — лишь часть битвы. Для этих воинов-людей другая половина ответственности заключается в его поисках в префектуре Дунмэнь и префектуре Тайпин», — пробормотал Е Тянь.

Бормоча себе под нос, Е Тянь снова поднял полностью восстановленный меч Фэнсяо и бросился на других духовных зверей на поле боя.

Изначально самым сильным духовным зверем на поле боя был Призрачный Облачный Лис. Помимо Призрачного Облачного Лиса, вторым был Стальной Каменный Носорог, на котором он ездил.

Призрачный Облачный Лис уже был убит Е Тянем, в то время как Стальной Каменный Носорог, тяжело раненный одним ударом Е Тяня в самом начале боя, всё ещё лежал вдали, умирая.

За исключением этих двух духовных зверей, остальные были совершенно бессильны противостоять Е Тяню.

В этот момент Е Тянь был подобен волку среди стада овец. Холодный свет меча Фэн Сяо яростно сверкнул, словно ледяной метеор, сея хаос среди духовных зверей, вызывая потоки ярко-красной крови, разбрызгивающиеся по небу, словно распустившиеся цветы.

Духовных зверей быстро убивали, их жизни были сочтены.

Поражение Иллюзорного Облачного Лиса уже оставило этих духовных зверей без предводителя. Страх уже начал распространяться среди духовных зверей, и стремительная, неудержимая резня Е Тяня лишь усилила этот страх.

С другой стороны, Сунь Вэньдун и другие заклинатели из города Даньхуа, несомненно, были полны гордости. Негодование, накопившееся у них со времени битвы столетней давности, до самого поражения, снова вырвалось наружу.

Все были полны боевого духа, контролируя своих духовных зверей и сражаясь изо всех сил.

Под этим двойным давлением последние нервы духовных зверей не выдержали, и они были на грани бегства.

Численность оказалась бесполезной в такой ситуации, особенно после смерти Фантомного Облачного Лиса. Без контроля или команды, эти духи-звери, движимые страхом смерти, безрассудно бежали в разных направлениях, ещё больше усугубляя хаос.

Даже Е Тянь, в частности, не сбавлял темпа, уничтожая духов-зверей. Заклинатели города Даньхуа, во главе с Сунь Вэньдуном, не позволили своей победе увлечь их убегающими духами-зверями. Вместо этого они построились в боевой порядок, преследуя большую группу духов-зверей, самозабвенно убивая их.

Более того, всё ещё находясь на некотором расстоянии от горного хребта Духовных Зверей, группа вовремя остановилась.

Загнать этих духов-зверей обратно в горы было достаточно; У них не было сил, чтобы броситься в горную цепь и преследовать их.

Все начали отступать, расчищая поле боя, разбираясь с оставшимися разрозненными духами зверей и зачищая поле боя.

Тем временем Е Тянь оказался перед огромной ямой диаметром в сотни футов.

Стальной Каменный Носорог, чьё тело было огромным, как небольшая гора, мирно лежал внутри, тяжело дыша.

«Товарищ даос Сунь», — издалека позвал Е Тянь Сунь Вэньдуна.

В этот момент Сунь Вэньдун, естественно, подчинился приказу Е Тяня, немедленно бросив свои дела и бросившись к нему.

«Этот Стальной Каменный Носорог ещё не совсем мёртв; от него остался лишь след дыхания. Если хочешь, убей его и преврати в своего собственного духа зверя», — сказал Е Тянь, указывая на огромного Стального Каменного Носорога перед собой.

Уровень совершенствования Сунь Вэньдуна был лишь на поздней стадии Истинного Бессмертного. Его дух зверя теперь был обезьяноподобным, высокоуровневым, обладавшим силой Истинного Бессмертного при жизни.

Хотя Стальной Каменный Носорог перед ним тоже был высокоуровневым, ещё не достигшим уровня Божественного Зверя, он был как минимум эквивалентен Небесному Бессмертному средней стадии, почти на целый уровень превосходя Сунь Вэньдуна.

Среди всех высокоуровневых зверей Стальной Каменный Носорог считался весьма могущественным.

Сунь Вэньдун посмотрел на Е Тяня, и его глаза наполнились глубокой благодарностью.

Своими силами он никогда бы не смог убить Стального Каменного Носорога, не говоря уже о том, чтобы превратить его в своего собственного зверя.

Для заклинателей в Царстве Десяти Тысяч Зверей духи зверей, пожалуй, являются самым ценным достоянием. Действия Е Тяня в этот момент – абсолютная услуга для заклинателя. Обычно только те, кто связан глубокими отношениями и привязанностью, например, отец и сын или наставник и ученик, помогали обрести дух зверя.

Е Тянь и Сунь Вэньдун встретились случайно на следующий день. Хотя это, безусловно, было совпадением, и Е Тянь не преминул этому поспособствовать, для Сунь Вэньдуна, если бы ему удалось успешно очистить дух зверя Стального Носорога, Е Тянь, как говорили, дал бы ему вторую жизнь.

«Чего ты стоишь здесь? Если Стальной Носорог скоро умрёт от ран, у тебя не будет шансов. Битва окончена, и у других заклинателей более чем достаточно сил для оставшихся. Я буду наблюдать здесь, так что поторопись и очищай дух зверя», — подбадривал Е Тянь, улыбаясь Сунь Вэньдуну, который стоял неподвижно.

«Собрат-даос Е Тянь…» Сунь Вэньдун на мгновение задумался, не в силах ответить. После минутного колебания он низко поклонился Е Тяню.

«Мы все делаем одно дело, разделяем одни и те же устремления. Мы все родственные души. Не будь таким вежливым», — сказал Е Тянь. «Кроме того, рано или поздно нам придётся уйти, и нам понадобятся такие люди, как ты, чтобы охранять это место. Ты слишком много заплатил за ничто. Этот дух зверя — то, чего ты заслуживаешь».

«Спасибо!» — Сунь Вэньдун искренне кивнул. Эта благодарность была не только знаком благодарности за готовность Е Тяня отдать ему Стального Носорога, но и знаком признания за его признание.

С этими словами он поднялся и полетел к Стальному Носорогу.

В этот момент Стальной Носорог не оказал Сунь Вэньдуну никакого сопротивления.

Сунь Вэньдун легко убил его.

Затем он сел, скрестив ноги, на голову Стального Носорога и мгновенно погрузился в состояние глубокой медитации. Он начал практиковать Технику Мириадов Духов, впитывая силу Стального Носорога.

Даже с такой лёгкостью Сунь Вэньдуну приходилось полагаться только на собственные силы, чтобы сразиться с сознанием Носорога Стального Камня. Только полностью подчинив его себе, он мог превратить его в своего зверя – задача не из простых и потенциально крайне опасная.

Однако успех этой задачи зависел исключительно от удачи самого Сунь Вэньдуна.

Е Тянь мог лишь защитить Сунь Вэньдуна от потревожения.

Изначально единственными существами, способными потревожить Сунь Вэньдуна, были духи зверей, но эти духи только что потерпели сокрушительное поражение и вряд ли выйдут с горного хребта Духов Зверей, чтобы преследовать его в ближайшее время.

Затем Е Тянь и другие заклинатели из города Даньхуа зачистили поле боя. Трупы убитых в этой битве зверей были так многочисленны, что практически покрывали равнину перед городом Даньхуа, окрасив землю в багровый цвет.

Битва длилась всего полдня, но на её зачистку ушло несколько дней. У некоторых духов-зверей была особая кровь или мясо с особыми свойствами, а также мех, чешуя и кости. Люди извлекали и собирали все эти полезные предметы, в то время как остальных духов-зверей собирали вместе и сжигали.

Туши духов-зверей складывались в небольшую гору, где яростно пылал огонь. Густой, рыбный запах наполнял воздух, и большинство заклинателей города Даньхуа установили алтарь перед кучей, чтобы почтить память людей-заклинателей, погибших в предыдущих сражениях в городе Даньхуа и других пограничных городах.

Белый дым клубился в небо.

Заключительные этапы предыдущей битвы были полностью завершены, и город Даньхуа вернулся к своему обычному ритму. Люди начали ремонтировать городские стены, обновлять построения, лечить раненых и заниматься культивацией, готовясь к предстоящим сражениям.

Сунь Вэньдун все еще сидел на голове трупа Стального Носорога, черпая энергию. Время, необходимое для очищения духа зверя, могло быть долгим или коротким; это было нормально; Сроков не было.

Хотя его нынешнее состояние казалось довольно хорошим, вероятно, потребуется много времени, чтобы полностью очистить дух зверя, и Е Тянь не сможет увидеть полного успеха Сунь Вэньдуна.

Наблюдая за тем, как обустраивается город Даньхуа, Е Тянь решил уйти во второй раз.

Е Тянь оставил меч Фэнсяо, полагая, что он несёт в себе миссию уничтожения духов зверей и боевой дух заклинателей, сражающихся с ними в городе Даньхуа и других приграничных городах.

Меч должен оставаться здесь, продолжая сражаться с духами зверей.

Перед уходом город Даньхуа подарил Е Тяню летающего духа зверя – синего жаворонка. Этот дух зверя от природы послушен, и после долгого периода специальных тренировок он стал полностью способен подчиняться приказам людей-заклинателей.

Е Тянь не отказался и выехал на синем жаворонке из города Даньхуа, направляясь к особняку Восточных ворот.

Примерно через полдня после отплытия из города Даньхуа внизу начали появляться скудные следы человеческой жизни: деревни, посёлки и иногда крупные города.

По масштабу и численности населения эти города были значительно крупнее и многочисленнее, чем город Даньхуа, пограничный город.

Однако именно Даньхуа защищал обширные пространства человеческого проживания на этой обширной территории.

Конечно, хотя в этих городах и были заклинатели, Е Тянь уже с первого взгляда понял, что их численность и сила не шли ни в какое сравнение с заклинателями из города Даньхуа.

За исключением нескольких заклинателей, подавляющее большинство составляли миллионы смертных.

В этих городах появление заклинателей на стадии Зарождения Души и Божественной Преображения уже считается знаменательным событием.

Для этих мест появление заклинателя, достигшего стадии Возвращения в Пустоту или стадии Даосизма, по сути, является вершиной.

Существование этих мест, мирное существование миллиардов разумных существ – вот главная причина, по которой бесчисленные культиваторы Пустоты, а также Истинные Бессмертные и Небесные Бессмертные, сражаются в приграничных городах, таких как Даньхуа.

Е Тянь достал карту, подаренную ему культиватором из Даньхуа.

Царство Десяти Тысяч Зверей поистине огромно.

Хотя эта карта, используемая культиваторами Даньхуа, достаточно подробна, она всё же охватывает только всю территорию Ци, бывшую династию Бессмертных Ци.

За пределами территории Ци всё ещё остаётся пустое пространство.

Видно, что город Даньхуа расположен немного западнее территории Ци, фактически в её центре.

Однако немного западнее центра территории Ци на карте отмечена огромная горная цепь. Это горный хребет Зверей-духов, с которым ранее сталкивался город Даньхуа.

На карте этот горный хребет обозначен как Тайпин.

Город Даньхуа и другие приграничные города расположены вокруг гор Тайпин. Соединяя Даньхуа и бесчисленное множество других приграничных городов, они образуют кольцо, опоясывающее все горы Тайпин.

«Оказывается, Даньхуа и другие приграничные города в Ци лишь отпугивают зверей-духов в горах Тайпин», — с волнением сказал Е Тянь, глядя на карту.

Хотя нынешняя ситуация, с которой столкнулись Даньхуа и другие приграничные города, в первую очередь обусловлена бездействием столицы провинции и даже вышестоящих властей, она также демонстрирует силу зверей-духов.

Духов-зверей только в одном горном хребте используют десятки, а то и сотни приграничных городов.

«Да, на самом деле, горы Тайпин в Ци не очень большие. Горы Тайсюань в Чжао, горы Шэньцзя в Чу и горы Лунлин в бывшем Цинь намного больше, чем горы Тайпин, и обитающие в них духи зверей многочисленнее и сильнее. Соответственно, вокруг этих гор расположено гораздо больше пограничных городов, которые их защищают», — сказал Цинь Чжэнь, держа в руках первоклассный духовный камень.

Новелла : Асгард: Дворец Бессмертных

Скачать "Асгард: Дворец Бессмертных" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*