
Люди и полулюди идут вместе по Морю Деревьев.
Увидев это, тигроподобные полулюди посмотрели на Кама и его племя, словно на предателей.
Редактируется Читателями!
Они приготовили свой обоюдоострый меч, приняв стойку.
Десятки полулюдей окружили их, излучая жажду убийства.
М-мы…
Кам, обливаясь холодным потом, пытался найти им оправдание, в то же время тигроподобные полулюди мельком взглянули на Шиу, и их глаза широко раскрылись.
Разве это не беловолосый Кролик?
Ублюдок, так ты из племени Хаулия, позор для расы полулюдей!
Годами ты обманывал нас, чтобы вырастить этого запретного ребёнка, а на этот раз привёл сюда людей!
Какое предательство!
Я не хочу слышать никаких оправданий!
Все будут здесь казнены!
Все гы-!?
ДОПАНн!!
В тот момент, когда тигроподобный получеловек сказал: «Хватит переговоров!» и попытался отдать приказ атаковать, рука Хадзиме дернулась, раздался выстрел со вспышкой, затем что-то зацепило его щеку, оставив следы от поваленных деревьев, и исчезло в глубине леса.
Тигроподобный получеловек, которого задели, застыл на месте, не понимая, что произошло.
Если бы его уши были расположены сбоку, как у людей, его бы точно сдуло.
Все были ошеломлены неизвестным взрывным звуком, дополненным атакой, настолько быстрой, что они не успевают среагировать.
В этом месте раздался голос Хадзиме, сопровождаемый необычайным давлением.
Это был результат особой магии, называемой «Давлением», которая оказывает непосредственное физическое давление на врага.
Только что эту атаку я могу использовать десять раз подряд.
Я уже знал, сколько вас вокруг нас.
Ты уже в моей зоне поражения.
Что, что за песнопение?
Без песнопения, чтобы иметь возможность последовательно атаковать невидимыми атаками и знать местоположение своего товарища, этот тигроподобный получеловек невольно запнулся.
Чтобы доказать это, Хадзиме легко вытащил Шлага и прицелился в определённом направлении.
Подчинённый тигроподобного получеловека был в том направлении.
В тумане можно было заметить признаки беспокойства.
Я не проявлю милосердия к тем, кто попытается вмешаться.
Пока они не выполнят своё обещание, их жизни под моей защитой, даже не думай, что ты получишь хотя бы одного из них.
Помимо давления, Хадзиме начал излучать свою жажду убийства.
Тигроподобные полулюди, известные своей упрямостью и воинственностью, покрылись холодным потом, начали паниковать и кричать, в то время как один из них отчаянно пытался сохранить спокойствие.
(Это, должно быть, шутка! Как, как это вообще человек! Он, должно быть, монстр!)
Хадзимэ продолжал говорить тигроподобному получеловеку, который усердно думал, чтобы не проиграть страху, пока устанавливал Доннер-Шлага.
Однако, если ты отступишь сейчас, я не буду преследовать тебя.
Если ты не враг, то мне нет смысла тебя убивать.
Ну, теперь выбирай.
Ты собираешься стать моим врагом и быть бессмысленно уничтоженным или тихонько вернёшься домой?
Тигроподобный получеловек был убеждён, что как только он отдаст приказ атаковать, та вспышка, которую он видел некоторое время назад, вернётся.
Если это произойдёт, у них не будет шансов выжить.
Тигроподобный получеловек — капитан Второй стражи Фэа Белгаен.
Его работа заключалась в охране границы между Фэа Белгаен и окрестной деревней, и его гордость и решимость в этой работе заключались в защите своих собратьев от незваных гостей и демонических тварей.
Поэтому ему было нелегко выбирать между отступлением и жизнью своих подчинённых.
Прежде чем это случится, я хочу знать кое-что.
Тигроподобный получеловек отчаянно пытался спросить Хадзиме своим хриплым голосом.
Хадзиме настаивал, чтобы он говорил глазами.
Какова твоя цель?
Прямой вопрос.
Однако, в зависимости от ответа, он подразумевал, что готов сражаться, даже если это будет рисковать его жизнью.
Для тигроподобных полулюдей было невозможно отпустить любого, кто попытается причинить вред полулюдям, живущим в Фэа Белгаэн и окрестных деревнях, поэтому он смело смотрел на Хадзиме непреклонным взглядом.
Глубина Моря Деревьев, я хочу отправиться под Великое Древо.
Под Великое Древо, говоришь?
С какой целью?
Тигр-получеловек подумал, не порабощает ли он полулюдей, но, услышав, что его цель – священное место, Великое Древо, он лишь недоумённо посмотрел на них.
Великое Древо для полулюдей было лишь одним из многих мест в Море Деревьев.
Возможно, там находится истинный вход в Великое Подземелье.
Мы идём, чтобы покорить Семь Великих Подземелий.
И именно поэтому мы используем Хаулию в качестве проводника.
Настоящее подземелье?
Что ты пытаешься сказать?
Это Море Деревьев – одно из Семи Великих Подземелий.
Подземелье, где никто, кроме полулюдей, не может пройти, не заблудившись.
Что ж, это странно.
Что?
Тигроподобные полулюди с сомнением попытались спросить Хадзиме, который уверенно заявил это.
Для Великого Подземелья здешние демонические твари слишком слабы.
Слабы?
Верно.
Для Великого Подземелья все демонические твари должны быть чудовищно сильны.
Как минимум, уровня Бездны Великих Подземелий Оркуса.
И
Что это?
Великое Подземелье — это место испытания, оставленное Освободителями.
Ты сказал, что полулюди легко входят в глубину?
Это нельзя назвать испытанием.
Вот почему странно, что само Море Древ — Великое Подземелье.
Тигроподобный полулюдь не смог скрыть своего замешательства, услышав слова Хадзиме.
Всё потому, что он не понял, что имел в виду Хадзиме.
Демонические твари Моря Деревьев были слабы, Оркус, Великие Подземелья, Бездна, Освободители, Испытание Подземелья были ему неведомы.
Будь это обычным делом, он бы просто сказал, что это чепуха.
Но сейчас, в этом месте, слова Хадзиме были уместны.
Хадзиме, способному сокрушить их, не нужно было оправдываться.
Более того, сами его слова, как ни странно, убедили их.
Правда в том, что если его целью действительно было Великое Древо, а не полулюди или Фэа Белгаэн, то вместо того, чтобы бессмысленно бросать жизни своих подчинённых, ему лучше было достичь своей цели, а затем уйти.
Тигроподобный получеловек уже решил это.
Но он не мог просто оставить Хадзиме разгуливать по округе.
Поскольку это уже было в его руках, тигроподобный получеловек дал Хадзиме предложение.
Если ты не собираешься причинять вред моей стране и братьям, мне всё равно, пойдёшь ли ты к Великому Древу, это моё решение.
В конце концов, нет смысла бессмысленно бросать жизни моих подчинённых.
Услышав его слова, окружающие полулюди начали волноваться.
Ведь он наблюдал за людьми, вторгшимися в Море Деревьев.
Однако мне также нужно спросить капитана Первой Гвардии.
Кроме того, я должен доложить своей стране.
Старейшина тоже может знать что-то о вашей истории.
Существует ли это место на самом деле или нет, пока это не станет известно, ждите здесь с нами.
Обливаясь холодным потом, тигроподобные полулюди посмотрели на него с волей, которая читалась в его глазах, и, услышав его слова, Хадзиме попытался обдумать их.
Вероятно, это был предел для тигроподобных полулюдей.
Ходили слухи, что нарушитель, вошедший в Море Деревьев, будет убит без слов.
Даже сейчас они, должно быть, всё ещё хотят наказать Хадзиме и его отряд.
Однако жизни его подчинённых наверняка будут потеряны.
Чтобы избежать этого и не дать такой потенциальной опасности, как Хадзиме, он и предложил это предложение.
Хадзиме был немного впечатлён его рациональным суждением в этой ситуации.
Сравнив преимущества продвижения после их уничтожения и получения разрешения, таким образом, избегая риска быть окружённым Фэйа Белгаен, он выбрал последнее.
Если Великое Древо не является входом в Великое Подземелье, необходимо продолжить его поиски.
При этом разрешение от Фэйа Белгаен было удобнее.
Конечно, есть риск, что они станут враждебными, но это только в том случае, если нет другого выхода.
Это не было человеческим решением, просто слишком хлопотно искать, одновременно уничтожая их.
Принимаю.
Твои слова, доложи без искажений, хорошо?
Конечно.
Зам!
Ты не ослышался!
Доложи старейшинам!
Да, сэр!
По команде тигроподобных полулюдей один из Присутствий исчез.
Убедившись в этом, Хадзиме вернул Доннер-Шлаг в кобуру на бедрах, одновременно сбрасывая Давление.
Воздух стал нормальным.
Из-за этого тигроподобный получеловек, до этого с сомнением смотревший на Хадзиме, начал расслабляться, чувствуя облегчение.
Некоторые полулюди, готовые атаковать, подумали: «Если бы это было сейчас!».
Хадзиме, заметив это, лишь бесстрашно рассмеялся, бросив на них взгляд.
Между твоей атакой и моей, хочешь попробовать?
Ну.
Не делай резких движений, знаешь ли.
Мы просто не можем не отреагировать.
Я знаю.
Хотя они всё ещё окружены, наконец, они пришли к выводу, Кам и его племя наконец смогли вздохнуть с облегчением.
Однако взгляд, обращенный к ним, был более суровым и злобным, чем тот, что был направлен на Хадзиме.
На какое-то время вокруг них повисла гнетущая атмосфера, но, возможно, устав от неё, Юэ попытался позаботиться о Хадзиме.
Шиа, увидев их гармонию, наконец не выдержала и пробормотала: «Я тоже». Хадзиме лишь выдавил из себя улыбку, и атмосфера начала смягчаться.
На вражеской территории они внезапно начали флиртовать (с точки зрения полулюдей), Хаджимэ почувствовал, как их изумлённые взгляды пронзили его.
Примерно через час Юэ схватил Шиу за сустав, произнося: «Давай!
Сдаюсь!», отчаянно хлопая по руке.
Окружающие полулюди смотрели на них полуизумлёнными, полутёплыми взглядами, и вдруг почувствовали приближение чьих-то тел.
Напряжение снова нарастало.
Пока Шиа чувствовала боль в суставе,
Из тумана появились несколько новых фигур полулюдей.
Пожилой мужчина, стоявший в центре, особенно привлёк их внимание.
Его прекрасные светлые волосы и голубые глаза, свидетельствующие о его глубочайших познаниях, были стройными, словно развевались на ветру.
К этому величавому виду примешивались морщины, но этот контраст только подчёркивал его красоту.
Кроме того, ухо у него было длинным и острым.
Он был из племени Лесных (так называемых эльфов).
Хадзиме мгновенно догадался, что это существо, которого зовут Старейшиной.
Эта догадка пришлась ему в голову с первого взгляда.
Фуму, ты что, человек?
Как тебя зовут?
Хадзиме.
Нагумо Хадзиме.
Ты?
Услышав слова Хадзиме, окружающие полулюди в ужасе закричали: «Как ты смеешь так обращаться со Старейшиной!», и их возмущение было видно.
Одной рукой человек из Лесного племени успокоил их и начал представляться.
Я Альфрерик Хайпист.
Один из старейшин Фэа Белгаен.
Что ж, я услышал твою просьбу, но прежде у меня есть вопрос.
Откуда ты узнал об Освободителях?
А?
Из Бездны Великого Подземелья Оркуса, один из Освободителей, убежище Оскара Оркуса.
Без всякой причины Хадзиме ответил Альфрерику, которого, похоже, заинтересовало слово «Освободители».
Альфрерик, в свою очередь, был изумлён, хотя это никак не отразилось на его лице.
Причина в слове «Освободитель» и имени Оскара Оркуса, известном лишь некоторым старейшинам.
Фуму, из Бездны, да? Давно не слышал. Можешь доказать?
Альфрерик задал Хадзиме этот вопрос, потому что есть вероятность, что информация просочилась через верхний слой полулюдей.
Хадзиме выдал сложное выражение лица.
Ведь, хотя ему и было приказано доказать это, он может лишь продемонстрировать свою силу.
Юэ, обвязав голову, дала Хадзиме совет.
Хадзиме, как насчёт реликвии Оркуса, например, магического камня?
Аа!
Верно, если это так.
С поном он сжал руку и достал из сундука с сокровищами магический камень, качество которого было недоступно демоническим тварям поверхности, а затем передал его Альфрерику.
Э-это магический камень такой чистоты, я никогда не видел.
Хотя Альфрерик и скрыл своё удивление, получеловек рядом с ним невольно повысил голос.
Теперь, это.
Когда-то это было кольцо, которое использовал Оркус.
Сказав это, он показал ему кольцо Оркуса.
Увидев символ, вырезанный на кольце, глаза Альфрерика широко раскрылись.
И он начал медленно дышать, чтобы справиться со своими эмоциями.
Конечно, вы добрались до убежища Оскара Оркуса.
Хотя есть и другие мысли, которые я хочу задать.
Пока что вы можете прибыть в Фэйа Белгаен.
Аах, конечно же, и Хаулия тоже.
Услышав слова Альфрерика, не только окружающие полулюди, но и Кам со своим племенем Хаулий были удивлены.
Во главе с тигроподобным получеловеком они начали яростно протестовать.
Что ж, это естественно.
Одна из причин была в том, что людей пригласили в Фэйа Белгаен.
С ними нужно обращаться как с гостями.
Ну, они на это годны.
К тому же, это одно из правил, установленных старейшиной.
Альфрерик успокоил окружающих своим суровым взглядом.
Однако на этот раз протестовал Хадзиме.
Подождите.
Какого чёрта вы определили моё расписание?
Я иду к Великому Древу, и Фэа Белгаен меня тоже не интересует.
Если больше нет вопросов, то я пойду к Великому Древу прямо сейчас.
Ну, ты знал?
Это невозможно.
Что ты сказал?
В конце концов, ты собираешься вмешаться?
— подумал Хадзиме, но Альфрерик выглядел озадаченным.
Туман вокруг Великого Древа особенно густой, даже полулюди там потеряются.
Но есть циклы, когда туман становится тоньше, поэтому тебе стоит идти туда именно в это время.
Следующий раз ты сможешь пойти через 10 дней.
Хотя это должно было быть известно всем полулюдям.
Альфрерик смотрел на Хадзиме и спрашивал: «Попасть туда в такое время, о чём ты думал?».
Затем появился проводник Кам.
Хадзиме, услышав этот факт, наконец понял и, как и Альфрерик, уставился на Кама.
Кстати о Каме.
Ах.
Точно, похоже, он только что это вспомнил.
У Хадзиме появилась вена.
Кам?
Ах, ну что тут скажешь. Слушай, многое произошло, я просто забыл об этом. Я был там только в детстве, поэтому не знал о цикле.
Кам, отчаянно пытавшийся найти оправдание, начал нервничать, потому что не мог этого вынести. Хадзиме и Юэ пристально посмотрели на него, и они стали обвинять остальных.
Эй, Шиа, и остальные тоже!
Ты же нам путь указываешь!
Ты же знаешь про цикл, верно?
Что, отец, какой напрасный гнев!
Я злился, потому что отец был так уверен в себе, поэтому подумал, что цикл должен быть рядом, другими словами, его отец виноват!
Верно, даже мы, а?
Разве это не странно?
Думаешь так, но шеф был так уверен в этом, поэтому мы подумали, что это наши ошибки.
Шеф, это потому, что ты слишком взволнован случайным событием.
Кам, которого обвинила Шиа, которая тоже обвинила, в то время как другие Кроликолюды пытаются отвести глаза и небрежно переложить ответственность на других.
В-вы, ребята!
Вот как устроена семья!
Это, это, это!
Общая ответственность!
Хаджимэ-доно, не только меня, но, пожалуйста, накажите всех нас!
Ах, как грязно!
Отец грязный!
Потому что страшно быть наказанным в одиночку, ты пытался втянуть других!
Вождь!
Пожалуйста, не вмешивай нас!
Идиот!
По дороге ты уже видишь, каков Хадзиме-доно.
Я совершенно не хочу быть наказанным в одиночку!
Ты, как ты можешь называть себя вождём!
Племя Кроликолюдей славилось своей величайшей привязанностью по сравнению с другими полулюдьми.
Они шумно пытались переложить ответственность на других.
Куда же делась их привязанность, как и ожидалось от семьи Шиа?
Все они были бесстыжими кроликами.
С проступившей веной, Хадзиме пробормотал что-то.
Юэ
Н
Услышав Хадзиме, Юэ сделала шаг вперёд и протянула правую руку.
Заметив, как лицо племя Хаулиа скривилось.
Ва, подожди, пожалуйста, Юэ-сан!
Если хочешь сделать это, просто отдай это отцу!
Ха-ха-ха, мы всегда будем вместе!
К чёрту их вместе!
Юэ-доно, пожалуйста, ударь только вождя!
Это не мой фау, это не мой фау, тот, кто был в фау, был вождём!
Юэ тихо пробормотал, обращаясь к племени Хаулии, пребывавшему в хаосе.
Император Бурь
Ах!!!
Эти кроличьи уши взлетели в небо.
Их крики эхом разнеслись по Морю Деревьев.
Несмотря на нападение на их собратьев, Альфрерик и окружающие их полулюди ничуть не разозлились.
Напротив, они смотрели на небо с изумлением.
Судя по их лицам, бесстыдство племени Хаулии было широко известно.
