Наверх
Назад Вперед
Том 1 Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире Глава 4 Ранобэ Новелла

Всё ещё не самый сильный.

Хотел передать, каково это — быть тем, кому сила далась не так легко.

Редактируется Читателями!


* * *

Подземелье Оркуса.

Это был большой лабиринт, состоящий из 100 уровней.

Будучи одним из 8 Великих Подземелий, чем ниже спускаешься, тем сильнее становятся монстры.

Тем не менее, это подземелье было очень популярным местом для наёмников и искателей приключений.

Это место также было отличной тренировочной площадкой для новобранцев.

Это связано с тем, что силу монстров можно было легко измерить по уровню подземелья.

У этих монстров также есть магический камень лучшего качества, чем у монстров в дикой местности.

Магический камень — это ядро монстра, и именно он наделяет его силой.

Чем больше и качественнее камень, тем сильнее монстр.

Эти камни используются в качестве сырья для создания магических формул.

Магическую форму можно нарисовать, чтобы наложить заклинание, но её также можно нарисовать с помощью порошка, полученного из магического камня.

Использование немагических материалов для создания магического круга уменьшает силу заклинаний на треть.

Короче говоря, магический камень лучше использовать для усиления заклинаний, поскольку он более эффективен.

Кроме того, магический камень используется для изготовления магических инструментов, используемых в повседневной жизни.

Спрос на эти магические камни очень высок.

Они нужны как военным, так и гражданским лицам.

Кстати, сильные монстры с высококачественным магическим камнем могут использовать особую магию.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Особая магия не использует магические песнопения или круги для её применения.

Монстры не могут использовать широкий спектр магии, но им не требуется заклинание или круг.

Эта особая магия и есть причина опасности монстров.

Ученики и рыцари во главе с Мелдом прибыли в город Хорлад, где останавливались искатели приключений перед тем, как отправиться в Подземелье.

Они остановились в гостинице, которой управляло Королевство и где останавливались новобранцы.

Хадзиме, давно не видевший обычной комнаты, нырнул в кровать.

Все комнаты были рассчитаны на двоих, но только Хадзиме досталась отдельная комната.

Здесь он мог чувствовать себя беззаботно.

Он не чувствовал себя одиноким.

Завтра им предстояло пройти подземелье.

На этот раз им предстояло пройти только первые 10 уровней.

Если уж на то пошло, даже такой слабак, как Хадзиме, должен был прекрасно чувствовать себя в укрытии.

Хадзиме всё же хотел извиниться за то, что стал обузой.

Скорее, он был рад, что выбрался из города – Хадзиме не мог читать атмосферу.

Некоторое время Хадзиме читал справочник по монстрам, который взял в библиотеке.

Было ещё рано, но он решил лечь спать пораньше.

Хадзиме уже отточил свой навык сна в школе.

Когда он уже собирался заснуть, он услышал стук в дверь.

Даже если для Хадзиме, привыкшего к ночным бдениям в Японии, было ещё рано, то для Тортус уже была около полуночи.

Что, это Хияма?

Хадзиме немного забеспокоился.

Однако, услышав голос, он расслабился.

Нагумо-кун, ты ещё не спишь?

Это я, Ширасаки.

Можно тебя на минутку?

Что?

На мгновение он замер, но потом поспешил к двери.

Он снял замок и открыл её.

Каори стояла там в белоснежном пеньюаре.

Что сказать?

А?

Увидев такую сцену, Хадзиме неожиданно перешёл на кансайский диалект и исполнил цуккоми.

Каори онемела, потому что плохо расслышала.

Он быстро взял себя в руки, стараясь не слишком пристально смотреть на Каори.

Хотя особого интереса у него не было, он всё ещё был подростком.

Нынешний вид Каори был немного слишком возбуждающим.

Ия, ничего.

Э, в чём дело?

Ты что-то хочешь мне сказать?

Нет, я просто хотела поговорить.

Интересно, я тебе не помешала?

Входи.

Скорее всего, он подумал, что речь идёт о завтрашней поездке, но Каори быстро прервала его мысли.

Взгляд, приподнятый кверху, был таким взрывным.

Это невероятно эффектно!

Она заметила открытую дверь и приглашение.

Хорошо.

Без всякой опаски она радостно вошла в комнату.

Она села за стол у окна.

Хадзиме машинально заварил чай, всё ещё немного смущённый.

Хотя это было всего лишь что-то вроде чайного пакетика, имитирующего чёрный чай.

Он заварил достаточно для обеих и протянул ей свой.

Хадзиме поставил набор напротив неё.

Спасибо.

Каори взяла предложенный фальшивый чай и с удовольствием попробовала.

Лунный свет, льющийся из окна, освещал её.

Казалось, вокруг её блестящих чёрных волос образовался нимб, она была похожа на ангела.

Без всякого вожделения Хадзиме был очарован чистотой Каори.

Он пришел в себя, услышав, как Каори поставила чашку.

Хадзиме выпил чай, чтобы успокоиться.

Он слегка поперхнулся, потому что пил слишком быстро.

Как неловко.

Каори хихикнула, глядя на его состояние.

Хадзиме быстро завел разговор, чтобы скрыть смущение.

Так о чем ты хотел поговорить?

О завтрашнем дне?

На вопрос Хадзиме Каори кивнула.

В отличие от её улыбки, которая была всего минуту назад, она задумалась.

Дело в завтрашнем походе в подземелье.

Я хочу, чтобы Нагумо-кун остался здесь.

Я уговорю и объясню инструкторам и всем остальным.

Так что, пожалуйста!

Она наклонилась к Хадзиме, умоляя его.

Хадзиме был в недоумении.

Даже если Хадзиме был обузой, разве это не слишком?

Это, я знаю, что я обуза, но раз уж я здесь, я не думаю, что смогу просто оставаться на месте.

Ты ошибаешься.

Я не имею в виду, что ты обуза.

Каори попыталась прояснить недоразумение.

«Может быть, я слишком поторопилась», — подумала она.

Она положила руку на грудь и глубоко вздохнула.

Это немного успокоило её.

Она быстро и тихо извинилась.

У меня просто было очень плохое предчувствие.

Когда я спал раньше, мне снился сон, и ты была рядом.

Когда я позвал тебя, ты даже не заметила.

Когда я погнался за тобой, я так и не догнал.

В конце…

Казалось, она боялась говорить дальше.

Желая услышать продолжение, Хадзиме попросил её продолжить.

В конце?

Резко Каори подняла голову.

Хадзиме увидел её заплаканное лицо и кусающие губы.

Ты исчез.

Понятно.

Некоторое время они сидели молча.

Хадзиме смотрит на Каори, которая всё ещё стояла с опущенной головой.

Это действительно был зловещий сон, но это был всего лишь сон.

Из-за этого ему не разрешат остаться.

Если такое допустить, одноклассники создадут проблемы.

Если такое случится, ему действительно больше не будут рады.

У него не было другого выбора, кроме как уйти.

Чтобы успокоить Каори, Хадзиме заговорил как можно мягче.

Сон — это всего лишь сон, Ширасаки-сан.

На этот раз нас сопровождают Мелд и его рыцари-ветераны.

С нами пойдёт много сильных людей, таких как Коки.

На самом деле, весь наш класс просто потрясающий.

Мне действительно жаль наших врагов.

Я слаб, и, вероятно, именно из-за того, что я проявил такую слабость, ты видишь эти сны.

Каори просто смотрела на Хадзиме с тревогой, пока он говорил.

Всё ещёВсё ещёЯ всё ещё волнуюсь.

Затем.

Хадзиме был немного застенчив, но смотрел прямо в глаза Каори.

Ты защитишь меня?

А?

Он понимал, что говорит, и ему, как мужчине, было стыдно говорить ей это.

Его лицо уже покраснело от стыда.

В комнате, освещённой лунным светом.

Каори хорошо понимала ситуацию.

Ты целитель, верно, Ширасаки-сан?

Целители — это класс с врождённым талантом к целительной магии.

Что бы ни случилось, даже если я буду ранен, ты сможешь меня исцелить.

Ты защитишь меня этой силой?

Если да, то, думаю, со мной всё будет в порядке.

Каори просто смотрела на него какое-то время.

Хадзиме отчаянно терпел стыд, который чувствовал, и старался не отрывать взгляда от Каори.

Хотя его тело корчилось от страха.

Главная причина неуверенности человека — неизвестность.

Сейчас Каори беспокоилась о том, что может напасть на Хадзиме.

Поэтому было бы утешительно, если бы у них хватило уверенности встретиться с неизвестностью, которая может на него напасть.

Некоторое время они смотрели друг на друга.

Тишина прервалась, когда Каори улыбнулась.

Ты никогда не меняешься, Нагумо-кун.

?

На лице Хадзиме появилось сомнение, когда Каори сказала это.

Каори рассмеялась.

Нагумо-кун, ты, наверное, думаешь, что мы впервые встретились в старшей школе.

Я знаю тебя со второго класса средней школы.

Это откровение заставило Хадзиме широко раскрыть глаза от шока.

Он быстро перебрал в памяти, но не смог вспомнить эту встречу.

Хадзиме застонал, вспомнив её, и Каори хихикнула.

Это была односторонняя встреча.

В первый раз, когда я тебя увидел, ты был в Догезе (Прострации).

Раз уж ты был в таком положении, ты меня не заметил.

До-Догеза!?

Почему она увидела его в такое некрутое время?

Его тело снова забилось, но на этот раз по другой причине.

Где и когда она видела его в таком положении?

Он лихорадочно искал в памяти.

Каори хихикнула, увидев, как Хадзиме корчит столько комичных рожиц.

Да, тебя окружали подозрительные люди.

Даже когда они плевали на тебя, выливали на тебя напитки или наступали на тебя, ты не останавливался.

Вскоре левая сторона пришла в ужас.

Я показал такое неприглядное зрелище.

Хадзиме хотелось немного умереть.

Это было бы то же самое, что увидеть его, когда он всё ещё страдал от своего чунибё.

И это, должно быть, была худшая сцена из его тёмного прошлого.

На его лице появилась лишь безрадостная улыбка.

Та же безрадостная улыбка, которая появилась, когда он узнал, что мама нашла его спрятанные додзинси Эро и аккуратно расставила их на книжной полке.

Однако Каори лишь нежно посмотрела на него.

В её взгляде не было ни презрения, ни насмешки.

Нет, это не было некрасиво.

Скорее, когда я увидела тебя таким, я подумала, что ты очень сильный и добрый человек.

Ха?

Хадзимэ не мог поверить своим ушам.

Увидев такое, он бы не подумал о таком.

Может быть, у Ширасаки-сан был особый фетиш на подобные вещи?

Хадзиме посчитал, что очень невежливо даже воображать такое.

Я имею в виду, Нагумо-кун.

Ты сделал это ради бабушки и её внука.

Когда она это сказала, Хадзиме наконец вспомнил кое-что.

В средней школе произошёл такой случай.

Всё началось с того, что маленький мальчик случайно ударил хулиганов и разбил об них свой такояки.

Мальчик заплакал, хулиганы стали приставать к бабушке.

Бабушка сжалась от страха, они оказались в очень затруднительном положении.

По чистой случайности Хадзиме как раз проходил мимо.

Когда бабушка начала доставать кошелёк, его тело само собой шевельнулось.

Он никогда в жизни не дрался.

Он отрабатывал свои особые приёмы Чунибё только дома.

Против таких противников ничего нельзя было поделать, поэтому он применил Догеза.

Он сделал это на публике.

Это стало неожиданно неловко для всех присутствующих.

Он хотел сбежать.

Всё прошло по плану, и вскоре хулиганы ушли.

Сильные люди легко решили бы это силой.

Коки победил бы того, кто был причиной проблем.

Но я не думаю, что найдется много людей, которые помогали бы другим, даже будучи слабыми.

Особенно те, кто готов был бы пожертвовать собой ради других.

На самом деле, тогда я боялся.

Я просто оправдывался тем, что я сильный, как Сидзуку, но просто стоял и ничего не делал.

Просто просил кого-нибудь спасти их.

Ширасаки-сан

Так что, я считаю, ты самый сильный человек, которого я знаю.

Когда я увидел тебя в старшей школе, я был так рад.

Я хотел стать таким же, как ты, и узнать тебя поближе.

Но ты просто уснул.

Ахаха, прости.

Хадзиме смутился и смутился, узнав, почему Каори так много с ним общается.

Он лишь криво рассмеялся, увидев её неожиданно высокое мнение о нём.

Поэтому, даже если мне немного не по себе, я прослежу, чтобы ты не вытворял ничего безумного в подземелье.

Например, когда ты столкнулся с хулиганами.

Каори решительно посмотрела на Хадзиме.

Я защищу тебя, Нагумо-кун.

Хадзиме принял её решимость.

Он посмотрел ей прямо в глаза и кивнул.

Спасибо.

Сразу же после этого Хадзиме криво рассмеялся.

Роли мужчины и женщины полностью поменялись местами.

Без сомнения, Каори изображала героя.

Хадзиме изображал девицу в беде.

Он не мог не рассмеяться над странной ситуацией.

Они немного поболтали, а затем Каори вернулась в свою комнату.

Пока Хадзиме лежал на кровати, он размышлял.

Он хотел найти что-то полезное.

Хадзиме хотел избавиться от своей некомпетентности.

Его не устраивала та зависимость от других, которая его не устраивала.

Хадзиме уснул с обновлённой решимостью.

* * *

Никто не заметил человека, который пялился на Каори, выходящую из комнаты Хадзиме.

На лице человека было лишь уродливое, перекошенное выражение.

Новелла : Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире

Скачать "Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*