
ARIFURETA SHOKUGYOU DE SEKAI SAIKYOU — Том 1 Глава 4 — Арифурэта Сильнейший ремесленник в мире
Глава 4 Чат под освещением
Great Великое подземелье Оркуса】
Редактируется Читателями!
Это был огромный лабиринт, состоящий из сотен этажей. Как одно из Семи Великих Темниц, чем ниже вы идете, тем сильнее становятся Волшебные Звери. Несмотря на это, это подземелье было очень популярным местом для наемников и искателей приключений. Это было также отличным полигоном для новобранцев, потому что было легко судить о силе Волшебных Зверей по полу подземелья. более того, магические звери в подземельях также обладали более высоким качеством магического камня в своем теле по сравнению с магическими животными в пустыне.
Магический камень — это ядро, которое обеспечивает магическое чудовище силой. Чем сильнее Волшебный Зверь, тем выше качество ядра. Эти Волшебные Камни используются в качестве сырья для создания магических кругов. Магический круг можно было активировать до тех пор, пока он был завершен, но эффект был равен только одной трети при сравнении магического круга, нарисованного самим собой, с магическим кругом, нарисованным с помощью Волшебного каменного порошка.
Вкратце, используя Магические камни могут эффективно улучшить эффективность магии. Кроме того, магические инструменты, используемые в повседневной жизни, также работали от Magic Stones. Спрос на эти Магические Камни был очень высоким. Это было необходимо как для армии, так и для повседневной жизни.
Кстати, могущественные Магические Звери с высококачественным Магическим Камнем могут использовать магию, присущую им. Врожденная магия не требует заклинаний и магических кругов. Это единственное заклинание, которое может использовать Магический Зверь, один и тот же вид Магического Зверя не сможет использовать все виды заклинаний, даже если он обладает магической силой. Но вместо этого, Волшебному Зверю не нужны заклинания и магические круги, чтобы выполнить заклинание. Это самая главная причина, по которой нельзя пренебрегать магическим зверем.
Командир Мелд возглавил группу рыцарей и привел студентов к их временному поселению в маленьком городке Холвард. Авантюристы, которые хотели бросить вызов»Великому подземелью Оркуса», останутся здесь. Сегодня вечером они собирались остаться в гостинице, управляемой Королевством, которая была эксклюзивной для новобранцев.
Хаджиме, который долгое время не видел нормальной комнаты, лег на кровать и позволил выдохнул:»Вот так ~». Все комнаты были рассчитаны на двух человек, но только Хаджимэ получил комнату для себя.»Ну, по крайней мере, я могу расслабиться таким образом». Хадзимэ не позволил этому беспокоить его и пробормотал как таковой. Он не был одинок, и что нет, совсем нет…
Завтра будет день, когда они бросят вызов подземелью. Кажется, что они будут бросать вызов только до двадцатого этажа. Таким образом, даже такой слабый человек, как Хаджиме, будет полезен. Это то, что сказал командир своим собственным ртом.
Что касается Хаджиме, то, кроме того, что ему было жаль, что он был обузой, ему действительно нечего было сказать. Скорее, это был определенно лучший выбор, чтобы просто оставить его в столице…… Робкий Хадзимэ также ничего не сказал после прочтения атмосферы вокруг него.
Хадзимэ на мгновение прочитал иллюстрированный справочник»Волшебные звери» он одолжил. Однако, чтобы дать своему уставшему телу немного отдохнуть, он решил поспать раньше. Навык сна, который он оттачивал в школьной жизни, продемонстрировал весь свой потенциал в другом мире.
Однако, когда Хаджимэ собирался задремать, он услышал, как кто-то постучал в его дверь. Для Хаджиме, который часто тянул всех ночных клубов в Японии, было еще рано, но для Тортуса было уже слишком поздно. Сомнительный человек, который нанесет визит в это время ночи, это может быть Хияма?! Хаджимэ немного встревожился, когда подумал об этом.
Тем не менее, он расслабился, услышав голос.
«Нагумо-кун, ты еще не спишь? Это я, Ширасаки. Могу я вас побеспокоить на мгновение?
Серьезно? Хаджимэ на мгновение замер и поспешно направился к двери. Взяв ключ и открыв дверь, Каори стояла там с белоснежным неглиже. Она была в расстегнутом свитере поверх неглиже.
«…… Почему это происходит?»
«А?»
Когда ему представили такую сцену, Хаджиме неожиданно перешел на кансайский диалект и выполнил цуккоми. Or1⌋ Каори была озадачена, так как не могла понять. Хадзимэ быстро взял себя в руки, старался не слишком пристально смотреть на Каори и слышать только то, что она сказала. Хотя он не слишком интересовался трехмерным миром, он все еще был мальчиком-подростком. Нынешнее появление Каори было слишком стимулирующим.
«Ах ~ Нет, это ничего. En, в чем дело? У тебя было что сказать?»
«Нет. Я просто… хотел поговорить с Хаджиме-куном. Я все-таки беспокою вас?»
«…… Входите.»
Он предвидел самый вероятный вопрос, но он был быстро сбит провокационным характером Каори. Более того, перевернутые глаза Каори были такими взрывными. Это супер эффективно! К тому времени, как он заметил, он уже открыл дверь и пригласил ее в комнату.
«En!»
Каори счастливо вошла в комнату без каких-либо мер предосторожности.
Она сел на стул возле окна. Хаджиме неосознанно приготовил чай, все еще будучи слегка смущенным. Хотя на самом деле это было просто положить что-то вроде чайного пакетика в чашку. Нечто похожее на черный чай было сделано с использованием такого рода вещей. Он приготовил достаточно для них обоих и протянул чашку Каори. После этого Хаджиме сел прямо на стул перед ней.
«Спасибо».
Каори с радостью приняла имитацию черного чая и сделала глоток. Лунный свет, который сиял через окно, освещал ее. Казалось, что вокруг ее блестящих черных волос был ореол, она была похожа на ангела. Без всяких похотливых желаний Хадзимэ был очарован чистотой Каори. Он пришел в себя, когда услышал, как Каори опустила чашку. Хаджимэ выпил имитацию черного чая на одном дыхании. Он чуть не задохнулся, выпив слишком быстро. Как неловко…
Видя Хаджимэ вот так, Каори хихикнула. Хаджиме быстро завел разговор, чтобы скрыть смущение.
«Итак, вы здесь, чтобы обсудить план на завтра?»
На вопрос Хаджиме Каори кивнула. Ее улыбка раньше была похожа на ложь, поскольку она превратилась в тяжелое выражение.
«О завтрашней поездке в темницу…… Я бы хотела, чтобы Нагумо-кун остался в городе. Я буду убеждать инструкторов и одноклассников. Так что, пожалуйста!
Она наклонилась, умоляя Хаджиме. Хадзимэ был озадачен. Даже если бы Хадзимэ был обузой, не слишком ли это много?
«Ан…… Вы правы, я знаю, что я бремя…… Я действительно должен остаться здесь. Даже если вы этого не скажете, я……»
«Вы не правы! Это не потому, что ты бремя!»
Каори попыталась прояснить недоразумение. Может быть, она слишком торопилась. Она положила руку на грудь и глубоко вздохнула. После того, как она успокоилась:»Это было слишком внезапно, извините», она так извинилась.
«У меня просто было очень плохое предчувствие. Когда я раньше заснул…… Мне приснился сон…… Это было о Нагумо-куне…… Когда я звал тебя, ты даже не заметил…… Даже когда я бежал, я не мог догнать…… В конец……
Казалось, она боится говорить все остальное. Желая услышать все остальное, Хаджиме призвал ее продолжить.
«Что случилось в итоге?»
Каори прикусила губы, на ее лице было слезоточивое выражение.
«…… Исчезли……»
«…… Понятно».
Некоторое время они сидели молча. Хаджиме посмотрела на Каори, которая все еще висела на ее голове. Это был действительно зловещий сон, но это был просто сон. Только с этим они не позволили бы ему остаться. Если такая вещь была допущена, критика, которую он получил от одноклассников, несомненно, усилится. Если бы такое случилось, его бы больше не приветствовали. У него не было другого выбора, кроме как идти.
Чтобы успокоить Каори, Хаджимэ начал говорить как можно мягче.
«Сон — это просто сон, Ширасаки-сан. На этот раз нас сопровождает командир Мелд и его ветеранские рыцари. С нами также много таких сильных людей, как Коуки. Скорее, весь наш класс потрясающий. Мне правда жаль наших врагов. Я очень слаб, во многих отношениях, разве не поэтому у тебя такой сон?»
Слушая Хаджиме, Каори с тревожным выражением посмотрела на него.
«Если вы все еще волнуетесь, тогда……
«…… Тогда?»
Хаджимэ немного смутился, но все еще стоял совершенно прямо и смотрел Каори в глаза.
«Ты защитишь меня?»
«А?»
Как человек, произносящий что-то столь же смущающее, как это, все еще затрагивало его гордость. Его лицо уже стало красным от стыда. Комната была освещена лунным светом, он мог очень ясно видеть внешность Каори.
«Ширасаки-сан — это целитель, верно? Целитель был классом, у которого был врожденный талант к целительной магии. Неважно, что случилось… Пока Ширасаки-сан рядом, ты можешь исцелить меня, даже если я получу тяжелое ранение. Ты защитишь меня этой силой? Если так, то я думаю, что со мной все будет в порядке.
Он пристально посмотрел на Каори и сказал следующее: текущая ситуация не позволяет ему нарушить зрительный контакт. Хадзимэ отчаянно перенес стыд и не позволил его телу извиться.
Самой большой причиной неуверенности в себе было неизвестное. Хаджимэ слышал о подобных вещах раньше. Каори, вероятно, беспокоился о том, что может напасть на Хаджиме. В таком случае, возможно, он мог бы ослабить ее разум, убедив ее, что они справятся со всеми неизвестными опасностями, которые им угрожают.
«Ты никогда не изменишься, Наджумо-кун».
«?»
Хаджимэ сделал сомнительное выражение, когда Каори сказала это. Каори хихикнула, увидев это выражение.
«Нагумо-кун, ты, наверное, думал, что мы впервые встретились в средней школе, верно? Но я знал тебя со второго года обучения в средней школе.
Это откровение заставило Хаджиме широко раскрыть глаза. Он быстро просмотрел свои воспоминания, но не смог вспомнить встречу. Хаджимэ застонал, когда подумал об этом, и это заставило Каори снова хихикнуть.
«Это была односторонняя встреча. Когда я впервые увидел тебя, ты простирался. Я не осмелился поверить в то, что увидел».
«П-простираешься?»
Видеть в таком неловком состоянии! Его тело снова корчилось, но на этот раз по другой причине. Где и когда она видела его в таком положении? Только где? Он лихорадочно искал свои воспоминания. Столкнувшись с Хаджиме, который выражал всевозможные выражения, Каори продолжала говорить.
«Э, тебя окружали тенистые люди. Даже когда они плюют на тебя, наливают на тебя свои напитки или наступают на тебя… ты не перестаешь стоять на коленях. Вскоре они ушли в ужасе».
«То есть я показала такое неприглядное зрелище……»
Хадзиме захотелось немного умереть. Она увидела сцену, которая была такой же ужасной, как и его темная история с Чунибью. ⌋2⌋ Только улыбка без юмора появилась. Это была та же самая улыбка без юмора, которая появилась, когда он обнаружил, что его мать нашла скрытый тайник Эро Додзинси №3⌋ и аккуратно положила их на книжную полку.
Однако, Каори просто нежно посмотрела на него. Тот, который был свободен от презрения и насмешек.
«Нет, это не было неприглядно. Скорее, когда я увидел тебя таким, я подумал, что ты очень сильный и добрый человек».
«…… Ха?»
Хадзимэ не мог поверить в то, что услышал.
(Такое впечатление не произойдет. Может, у Ширасаки был особый фетиш для этого?!)
Хаджимэ подумал о чем-то очень грубом.
«Я значит, Нагумо-кун, ты сделал это ради бабушки и ее внука.
Когда она сказала это, Хаджимэ наконец что-то вспомнил. Действительно, такой случай произошел во время его обучения в средней школе.
Это началось, когда маленький мальчик случайно наткнулся на правонарушителей и испачкал их одежду своим Такояки. ⌋4⌋ Маленький мальчик заплакал, в то время как правонарушители сердито кричали на бабушку. Бабушка сжалась в страхе. Они оказались в очень сложной ситуации.
Изначально Хаджиме, который просто случайно проходил мимо, хотел это игнорировать. Он видел, как бабушка достала несколько заметок — возможно, это была цена, чтобы подавить ссору. Получив их, правонарушитель потребовал большего угрожающим образом. В конце концов, тело Хаджиме пошло само по себе после того, как они силой взяли кошелек.
Он никогда прежде не сражался в своей жизни. Определенные приемы убийства Chuunibyou можно использовать только дома. С этим ничего не поделаешь, его единственным выбором было использование привлекательной техники простирания. Простираясь перед публикой, это было очень неловко для обеих вовлеченных сторон. Было бы лучше сказать, что просто оставаться рядом с ними было бы невыносимо. Все пошло так, как планировалось, преступники ушли.
«Сильные люди легко могли бы решить это с помощью насилия. Если бы Куки был замешан, он наверняка сбил бы противника…… Но я не думаю, что есть много людей, которые помогали бы другим, даже если они не были сильными, особенно те, кто простирался бы ради других…… На самом деле Я был очень напуган в то время… Я просто использовал оправдание, что я не был таким сильным, как Шизуку. Я ничего не делал и надеялся, что кто-нибудь за них заступится».
«Ширасаки-сан……»
«Поэтому Хаджиме-кун — самый сильный человек в моем сердце. После поступления в старшую школу я был очень рад видеть тебя… Я хотел стать таким, как ты, и многое узнать о тебе. Но Хаджиме-кун всегда спал……»
«Ахаха, прости за это».
Он наконец-то понял причину, по которой Каори так сильно о нем заботится, что Хаджимэ немного смутился быть высоко оценены Каори. Он просто застенчиво заставил себя немного неловко улыбнуться.
«Поэтому, чтобы облегчить мои заботы, я позабочусь, чтобы Хаджиме-кун не делал ничего сумасшедшего в темнице, как когда вы встречались с правонарушителями…… Но, ru»
Каори решительно посмотрела на Хаджиме.
«Я защищу тебя, Нагумо-кун».
Хаджиме принял ее решение. Он посмотрел прямо на нее и кивнул.
«Спасибо».
Сразу после этого Хаджиме криво улыбнулся. Роль мужчины и женщины полностью изменилась. Без сомнения, Каори играла героя, в то время как Хаджиме играл девицу в беде. Как мужчина, ему было трудно это принять, но он мог только вызвать улыбку.
Они поболтали некоторое время, затем Каори вернулась в свою комнату. Пока Хадзимэ лежал на кровати, он думал над многими вещами. Несмотря ни на что, он должен найти способ очистить свою плохую репутацию. Ему было не очень хорошо защищаться женским лидером. Хаджиме заснул с новой решимостью.
~~~~~~~~~~
Очень поздно ночью, когда Каори вышла из комнаты Хаджиме и направилась обратно в свою комнату, никто не заметил, что кто-то был молча глядя на спину Каори. У этого человека было действительно искаженное выражение, об этом тоже никто не знал.
, доложите главу,
Том 1 Глава 4 — ARIFURETA SHOKUGYOU DE SEKAI SAIKYOU
Автор: Chuuni Суki
Перевод: Artificial_Intelligence