Наверх
Назад Вперед
Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире Глава 419 Ранобэ Новелла

Арифурета, Глава 419

Повелитель Бездны, Глава третья.

Редактируется Читателями!


Узы Бездны, собирайтесь…

АН: Я немного опоздал!

Извините!

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДЕРЕВНЮ ХАУРИЯ!! (Сказано на английском)

Когда Косукэ и остальные прибыли в море деревьев, их встретили двадцать Хаурий, позирующих на фоне дымовой завесы семи цветов.

Это было вполне ожидаемо.

Кстати, только что глава клана Карм лично приветствовал его!

Стильный до крайности…

Не нужно объяснять.

Косукэ полностью проигнорировал это, так как он был следующим главой клана.

Карм замер на месте.

По какой-то причине его бросило в холодный пот.

М-мы же уже приготовили еду!

Идёмте, идёмте, следующий глава клана!

Садитесь сюда!

По какой-то причине Пар-кун и Ниа-тян вели себя как рядовые сотрудники, приветствуя руководство компании.

Они были в холодном поту.

Нет, присмотревшись, он увидел, что все Хауриа нервно потели.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Э, что?

Что, чёрт возьми, за этим жутким приёмом?

Как ужасно назвать это жутким!

Все мы, Хауриа, просто выражаем своё почтение кандидату на главу клана, который возьмёт на себя наше будущее!

Карм-сан, у тебя тоже странный тон.

Рана, всё поняв, легонько положила руку на плечо Косукэ.

Когда Косукэ оглянулся, он увидел лицо солдата, ожидающего решения начальства, отправлять ли их на самоубийственную миссию или нет.

Он был ошеломлён.

Коу-кун.

Видишь ли, глава клана использует приветствие как камуфляж для попытки подкупа.

Можно назвать это и попыткой подхалимства.

А?

Зачем?

Они хотят, чтобы ты стал посредником между ними и боссом.

аа

Другими словами, изо всех сил подлизываясь к Косукэ, следующему главе клана Хаурии и правой руке короля демонов, они хотели, чтобы он дал им совет, чтобы смягчить упрек за попытку создать скрытую деревню без разрешения.

Похоже, в этом и заключался смысл их поведения.

Если лабиринт из моря деревьев, переполненный романтикой, будет пройден, не было никаких сомнений, что даже босс будет поражен и примет их поступок без гнева!

Был шанс!

Луч надежды!

Как они могли называть себя Хауриями, если уклонялись от риска!

Хьяххаа!!

Вот так они реализовали свой план с максимальным напряжением, которое продолжало нарастать, но… Их план сошел с рельсов, и они успокоились, когда было уже слишком поздно.

Теперь они дрожали от страха, думая: «Разве это не очень плохо?

Мы что-то сделали, даже когда босс постоянно говорил нам не повторять этого снова и снова, мы будем наказаны».

Эти люди были действительно… действительно…

Безнадёжная кучка…

Гууу…

Честное впечатление, которое Эмили неосознанно произвела на них, заставило Карма и остальных застонать с лицом человека, страдающего от боли в животе, хотя их позы всё ещё оставались такими же классными, как в начале.

В-важнее, Косукэ-доно!

Мы слышали, что ты собираешься объединиться с людьми, переполненными романтикой!

Ты снова пытаешься прикрыться импульсом.

Практикующие оммёдзи должны быть вместе с тобой, не так ли?

Карм попытался силой изменить атмосферу.

Косукэ вздохнул, кивнув.

На самом деле, здесь было всего пять человек: Косукэ, Рана, Эмили, Ванесса и Клаудия.

Было решено, что Хината и остальные придут позже.

Это было потому, что им нужно было сначала подготовиться, прежде чем вступать в битву.

Им нужно было заново призвать потерянных шики или шикигами, переделать и пополнить запасы амулетов, переодеться в форму, которая также служила магическим инструментом, связаться с родственниками или контактами по всей стране и проверить множество других вещей.

Фуму.

Я слышал, что ты изнасиловал маленькую девочку.

Кто тебе такое сказал?

Это же Нагумо, да?

Йош, я пойду к нему, Эби.

Но это же Рана?

Неожиданное предательство!

Когда взгляд Косукэ метнулся к Ране, она закрыла лицо рукой, приняв крутую позу и сказав: «Это определённое будущее.

Я уже вижу его».

Фуфу, поэтому он проигнорировал её.

Они могут прийти сюда?

Они же не могут открыть врата, верно?

Должно быть, Хаджимэ объяснил им, что такое магическая сила и сила воли.

Хината и другие не могли открыть врата, потому что для этого нужна магическая сила.

Нет, никаких проблем.

Хината-тян может перемещаться от тории к тории, соединённой с Инари, через подземный мир Великого Барьера Небесной Звезды.

Хоу!

Потрясающе!

Другими словами, они выйдут из этих подземных тории!

Хината могла телепортироваться в любую торию святилища Инари по всей стране.

Не считая вернувшихся, её можно назвать обладательницей самого быстрого способа перемещения в Японии.

Коуске и Хинате пришлось почти бесконечно скитаться по горе, когда они впервые встретились. Это произошло из-за того, что память Хинаты была запечатана, и она не могла телепатически общаться с белой лисой, а также потому, что белая лисица сосредоточила всю свою силу на поддержании шаткого барьера.

Подземный мир был территорией белой лисицы.

Изначально она также могла в некоторой степени вмешиваться в пространство и время.

Течение времени там было медленнее, чем во внешнем мире, что также должно было замедлить разрушение барьера.

Обычно время текло быстрее, чтобы ускорить расходование притекающей силы воли.

Также можно было сжимать пространство внутри подземного мира, чтобы совершать что-то вроде мгновенного перемещения, что позволяло жрице легко справляться с происходящим там.

С этой силой, разместив тории пункта назначения перед ториями, в которые вошла жрица, можно было практически за несколько секунд добраться до святилищ Инари по всей стране.

Подземные тории оттуда?

Коуске перевёл взгляд.

Сейчас они находились перед котловиной, окружённой каменной стеной высотой около двух метров.

Вокруг был виден след, словно землю вскопали.

Карм кивнул.

Внутри этой котловины есть подземный склон.

Вышеупомянутое святилище находится там.

Я удивлён, что ты смог его найти.

Мы слышали об этом от Теневого Монаха.

Мы были полностью уверены, что наше незаконное строительство в деревне в этом заповеднике обнаружено, и правительственный чиновник пришёл с проверкой, но тот, кто пришёл, был поражён специфическим запахом человека, живущего на тёмной стороне.

Ты узнал об этом инфираторов?

Уму.

Я был совершенно поражён мыслью, что даже у правительства мирной Японии есть стальные люди, способные нанять резиденцию тёмной стороны, но правда была иной.

Хотя, даже если тот, кто пришёл, был обычным бюрократом, мы ни за что не позволили бы ему уйти из-за риска, что босс узнает.

Отбросьте эту мысль.

Даже не пытайтесь связываться с чиновниками, которые приходят только для того, чтобы выполнять свою работу, ни в коем случае.

Тем не менее, я слышал, что этот босс однажды глубоко вмешивался в разум людей, связанных с… как вы их назвали, семейным реестром?

Без комментариев.

В любом случае, Карм и другие неправильно поняли, что некоторые правительственные чиновники определённо пришли за… Использование природного заповедника без разрешения запрещено, умрите!, без сомнений, поэтому они пошли… Тогда война!

Вы, бюрократы!

и выследили заклинателей Теневого Монаха.

Усмирив их, Карм и другие извлекли из них информацию и узнали о существовании святилищ в Море Деревьев.

Откровение было просто невероятным.

Кстати, Карм-сан.

Где Барнард и остальные?

Я тоже не вижу Винна и остальных повсюду?

Ванесса и Клаудия беспокойно огляделись, прежде чем спросить.

Спецназ британского бюро безопасности под командованием командира дивизии Ассау Барнарда и отряд экзорцистов Омнибуса под командованием Винна должны были участвовать в этом бою, но их здесь не было.

Силы бюро безопасности скоро прибудут.

Босс отправит их сюда через ворота, когда придёт время.

Люди Омнибуса уже прибыли сюда, но они только что вышли, чтобы проверить географию.

Они не заблудятся, потому что около тридцати Хауриа патрулируют территорию.

Они наверняка скоро вернутся – похоже, вы просто не вовремя разминулись.

Похоже, так и было.

На этот раз озадаченным выглядел Карм.

Если подумать, это был человек по имени Фукубэ?

Что случилось с японским чиновником?

Я слышал, он пришлёт людей?

Мы временно расстались с Фукубэ-саном.

Мы попросили его уделить первоочередное внимание работе с близлежащими поселениями и средствами массовой информации.

Фуму.

Конечно, учитывая местоположение, даже несмотря на полночь, будет плохо, если сюда случайно ворвутся гражданские. Особенно если это будут представители СМИ.

Да.

Я слышал, что Фукубэ-сан придумает какую-нибудь причину, чтобы запретить кому-либо приближаться к этому месту.

После этого я думаю попросить его людей выступить в качестве мобильного отряда на внешней границе моря деревьев.

Понятно.

Значит, мы собираемся окружить противника внешним отрядом, используя особенности рельефа.

Понял.

Когда их обмен информацией достиг этой точки,

Мой любимый, мы должны немедленно отправиться к святилищу, верно?

!?

Внезапно за спиной Коусуке без всякого предупреждения появилась высокая женщина.

Реакция Хауриа была бурной.

Все одновременно отпрыгнули назад и мгновенно обнажили короткие мечи, закреплённые за спиной.

Неа, которая была ближе всех к Косукэ после того, как Карм обогнул женщину, а Пар запрыгнула на дальнее дерево, чтобы принять снайперскую стойку.

Вот так Хаурия была слишком постоянно готова к бою.

Все, должно быть, инстинктивно чувствовали исходящую от Хидзуки опасность.

Несмотря на то, что их прошибал холодный пот, они продолжали посылать ей острые взгляды с кипящей жаждой убийства.

Кроме того, прежде чем кто-либо заметил, половина Хаурии исчезла, словно растворившись в ночной тьме.

Слаженность действий, мгновенно выстроившихся в строй для окружения и уничтожения сильного врага, вызвала у Эмили и Клаудии жуткое чувство, и они закричали «Уваа», а Рана и Ванесса почему-то самодовольно посмотрели на них.

Что касается Хидзуки, который намеревался убить её,

Хорошо, чего и следовало ожидать от родственников первой жены.

Какой приятный приём, фуфуфу!

Она очаровательно облизывала губы, выглядя несколько восторженной.

Похоже, эта реакция затронула струну в душе легендарного Они.

Видимо, Хауриа полностью завоевали её расположение.

Карм-сан.

Всё в порядке.

Она

Она новая жена Коу-куна!

Она шиитского типа!

И её раса, будьте поражены!

Она богиня Они, олицетворяющая бедствия, о которой рассказывают в легендах!

Богиня Они, олицетворяющая бедствия!

Карм и остальные вздрогнули.

Их кроличьи ушки беспокойно ёрзали.

Их инстинкт реагировал на прекрасные слова, щекочущие их душу!

Рана бессмысленно обернулась.

Одной рукой она указала на Хидзуки, чтобы представиться, и повысила голос, сияя лицом, словно артистка.

Несравненно прекрасная предводительница Они, считающаяся сильнейшей и имеющая множество подчинённых!

Ужасная багровая луна, которая даже ночь окрасила свежей кровью!

Когда люди говорят о Сютэн Додзи с горы Ооэ, они имеют в виду именно её!

УУУУУУУУУУУУ, Сютэн Додзи!

Сютэн Додзи!

Понятия не имею, кто это, чёрт возьми, но ты такой крутой, Сютэн Додзи!

Они рефлекторно построились в боевой порядок, но, даже не получив объяснений, должно быть, решили, что эта женщина союзница, увидев, как расслабленно Косукэ ведёт себя рядом с ней.

После этого их напряжение, разрывающееся от представления Раны, безгранично.

Потому что это представление действительно глубоко ранило их души, хаурии.

Это довольно неловко…

Все думали, что она просто спокойно улыбнётся, как будто эта реакция была естественной, но неожиданно Хидзуки-сан заёрзала, прижимая обе руки к покрасневшим щёкам.

До прихода сюда она разрешила называть её настоящим именем только Ране, потому что не могла скрыть это от первой жены.

Похоже, такая безоговорочная похвала от того, кого она считала достойным, была ей явно по душе.

Возможно, это тоже было в природе Они.

Её характер был довольно открытым.

Кроме того, Хидзуки до сих пор не видели, потому что она временно развеяла своё материализованное состояние.

На шее Косукэ висел магический предмет, привязанный к ниточке – рог Сютэна Додзи.

Обладая этим предметом и периодически питаясь им, Хидзуки мог свободно материализоваться или стираться.

Кроме того, даже не материализовавшись, она могла телепатически связываться с Косукэ.

Кхм.

Мой любимый, мы же собираемся проверить святилище, не так ли?

Как сильнейший вид Они, оставивший после себя легенды в этой стране, она, похоже, питал интерес к святилищу, запечатавшему Дракона, которым была сама эта страна.

В любом случае, им нужно было проверить цель защиты, и они также приветствовали бы там Хинату и других.

Итак, они оставили Нею и других защищать территорию, в то время как Косукэ и остальные последовали указаниям Карма, чтобы войти в пещеру, которая соединялась с подземельем. Но перед этим Косукэ нахмурился, заглядывая в отверстие.

Так тесно

Это всего лишь немного.

В конце склона пространство немного расширится.

Склон был пологим, но, как бы он ни думал, им пришлось бы продвигаться, согнувшись, если бы было так тесно.

Сама яма тоже была искусственной, но вырыта она была очень неаккуратно.

Неровности были ужасными.

Невозможно было представить, что эта яма предназначена для частого входа или для большого количества людей.

Нет, для среднего роста японцев в эпоху жизни Абэ-но Сэймэя, возможно, этого было достаточно, но

Это будет сложно для Хидзуки.

Хочешь вернуться к среднему уровню?

Косукэ спросил, оглядываясь.

Затем:

С этим не будет никаких проблем.

Пролетело несколько красных частиц, прежде чем на плечо Косукэ мягко опустился какой-то груз.

А?!

Чиби Хидзуки-тян!

Глаза Раны тут же заблестели.

Да, Хидзуки уменьшился до размеров, которые можно было положить на ладонь, и уселся на плечо Косукэ.

В этом мире форма, подобная моей, не определена.

Возможно, я и не могу стать кем-то другим, но просто изменить рост возможно, понимаешь?

Хотя для этого требуется немалая сила.

Хидзуки улыбнулась, как девчонка, чья шутка удалась, увидев всеобщее потрясение.

Она прикрыла рот рукавом и рассмеялась: «Куку».

Этот жест был таким милым, что дыхание Эмили и Клаудии стало хриплым.

Косукэ-сан, наконец-то даже талисман… насколько же далеко простирается твоя героическая натура?

Заткнись ты.

Косукэ отвел взгляд от изумленного лица Ванессы, взял себя в руки и призвал Карма вести группу глубже к подземному святилищу.

Пройдя немного,

Уу, здесь действительно воняет.

Эмили поморщилась и прикрыла нос рукавом белого халата.

Конечно же, в пещере был застоявшийся и очень влажный воздух.

По словам старейшины, Утэн-но-Хокора практически не поддерживалась в порядке, за исключением одного места на юге.

Рана рассказала о своих воспоминаниях.

Утэн-но-Хокора состояла из четырёх мест на западе, востоке, севере и юге, с горой Фудзи в центре.

Это было связано с барьером четырёх божеств.

Даже если некоторые из них были утрачены, пока хотя бы одно место оставалось в хорошем состоянии, этот барьер гарантированно продолжал функционировать.

Святилище, расположенное в этом море деревьев, было северным.

Это было всего лишь предположение, но остальные три места – восточное святилище в Амакояме, западное святилище в Фуросане и северное святилище в Хорайсане – уже были разрушены.

Если бы Хаурия не разозлилась из-за романтики, ситуация определённо стала бы ещё более критической.

Я понимаю, что лучше всего сделать вид, будто их не существует, чтобы сохранить тайну, но можно ли здесь дышать?

Ванесса говорила о своём беспокойстве, вдыхая воздух.

Клаудия бросила тревожный взгляд на Карма.

Не будет ли хуже в глубине?

Не рухнут ли Хината-сан и другие сразу, если выйдут в такое место?

Думаю, проблем не возникнет.

Карм сказал, что в случае с Хаурией они обычно копали землю и проникали внутрь, чтобы разведать обстановку, но если бы это были Хината и другие, независимо от того, вошли ли они снаружи или вышли из тории, разве они не смогли бы справиться с этим состоянием, используя какой-то метод?

Он также считал это возможным, поскольку, судя по всему, на поверхности камня и ториях внутри были выгравированы бесчисленные узоры и буквы.

Похоже, нечто подобное существовало и у входа в море деревьев, хотя они были разрушены.

Кроме того, мы уже доложили боссу, что это место находится в пещере.

Босс подготовил вентилятор и артефакты, накапливающие кислород, вместе с припасами, которые он нам прислал.

Никаких проблем, потому что мы уже активировали вентилятор.

Что касается запаха, то он уже намного лучше, чем в начале.

Вот так оно и было.

Им были отправлены различные припасы для поддержки.

Вся группа облегчённо вздохнула, услышав это.

Раз уж вы об этом упомянули, у нас также есть артефакты, эффективные против призраков, которые нам одолжили.

Сказав это, Клаудия вспомнила своего партнёра, Святой Крест, который сейчас находился на складе сокровищ Косукэ.

Это было сильнейшее оружие, предназначенное для борьбы с демонами, но не было никакой гарантии, что оно будет столь же эффективно против призраков.

Косукэ доказал, что призраков можно победить магией, но уровень магических элементов экзорцистов был ниже, чем у вернувшихся.

Было сомнительно, насколько далеко они смогут отбиваться, используя свою нынешнюю силу.

Артефакты для решения этой проблемы должны были быть подготовлены.

Хм, мы получили эти артефакты.

По сути, это артефакты для усиления вашей магической силы и базовых способностей.

Эти артефакты используют магию сублимации.

Мы вооружились ими.

Мы используем святилище как базу, и припасы для вас также находятся там.

Клаудия кивнула в знак согласия, прежде чем внезапно обвязать голову.

Почему мы, экзорцисты, ничего не чувствуем, хотя по всему миру пробуждаются люди с заземлением?

Если я правильно помню, Хината-сан и до этого могла использовать технику, но её сила ещё больше усилилась после возрождения Короля Древа, не так ли?

Раз уж вы упомянули об этом, вы правы.

Или, скорее, с этой теорией, не должно быть ничего странного в том, что мы, вернувшиеся, тоже получим усиление.

Если речь об этом, то, кажется, босс немного намекнул на это.

Это всплыло, когда босс спросил нас, есть ли какие-то изменения в нас, расе, лишенной магической силы Тортуса.

По его словам, это, в конечном счёте, всё ещё лишь гипотеза, но источник силы экзорциста и оммёдзи должен быть разным.

Экзорцисты были потомками детей, сотворённых между землянином и инопланетянином, обитателем ада, чья сила основывалась на магической силе.

Следовательно, их магическая сила была основана на этой земле, не обладающей магической силой.

В противоположность этому, пробуждённые люди, чья магическая сила была достаточной для использования техник, подобных оммёдзи, скорее всего, были потомками детей, сотворённых между призраком и человеком.

Поэтому их сила воли была выше, чем у обычных людей.

Аа!

Если подумать, есть же история о том, что Абэ-но Сэймэй родился от матери белой лисы по имени Кудзуноха!

Понятно.

Истории о браках между представителями разных видов существовали по всему миру.

Если эти истории основаны на фактах, то, возможно, их потомки – пробуждённые.

Как и ожидалось, независимо от страны или эпохи, всё человечество – отаку и любители нелюдей!

Как и ожидалось от его величества!

Какая гипотеза, переполненная романтикой!

Эта Ванесса… в восхищении!

Восторге!

Клаудия небрежно проигнорировала взволнованную Ванессу и сделала понимающее лицо.

Косукэ предложил ей дополнительные объяснения.

Но, с другой стороны, если Клэр и другие попадут в мир, полный магической силы, как Тортус, разве они не смогут вырасти ещё больше, как мы?

Вот это да!

Это же просто мечта!

Я тоже подумала, что хочу когда-нибудь попробовать отправиться в другой мир!

Клаудия взвизгнула от восторга.

Она подпрыгнула *пион* и, как всегда, ударилась головой о потолок.

Её ноги одновременно соскользнули при приземлении, и затылок ринулся прямо в сторону. Прежде чем это произошло, Ванесса, стоявшая позади неё, отработанным движением подхватила её тело.

Ванесса не остановилась на достигнутом.

В подобных ситуациях Клаудия обычно бессмысленно размахивала руками и провоцировала саморазрушительную череду событий, как в шоу «Pythagora Switch» (детское телешоу NHK), поэтому, даже наклонившись, она крепко держала Клаудию, как принцесса, и предотвращала любые вторичные повреждения.

Обычно этот агент всегда вёл себя подобным образом, но сила ног и талии, продемонстрированная здесь, соответствовала её профессии.

Пока всё это происходило, склон наконец закончился.

Перед пещерой открылось открытое пространство.

Должно быть, повсюду были установлены осветительные приборы.

Место было очень ярким.

Пространство резко расширилось, как только они вышли из прохода.

Высота была около пяти метров.

Длина и ширина пространства, должно быть, около двадцати метров.

Река шириной около трёх метров пересекала пространство недалеко от центра.

Справа бил источник, из которого вытекала подземная вода.

На другом берегу этой чистой реки тихо стояло святилище, покрытое мхом.

Оно было построено из камня в форме небольшого святилища с треугольной крышей.

По другую сторону от двойных дверей святилища находился каменный блок с выгравированной пентаграммой.

Между рекой и фасадом святилища также находились тории, сложенные из плотно прилегающих друг к другу камней, которые поддерживали потолок.

Это кажется чем-то потусторонним, не правда ли?

Коусуке рефлекторно высказал своё впечатление.

Он представлял чувства всех присутствующих.

Место казалось божественным, но в то же время несколько жутким.

Казалось, что оно не пускает людей, но, наоборот, приглашало их подойти поближе.

Вдоль торий были сложены различные предметы.

Там были не только декоративные артефакты, но и различные виды огнестрельного оружия, боеприпасов и всевозможные лекарства, упакованные в коробки.

Неизвестная Арахна перебирала эти предметы, крича «Яй!!», приветствуя их, словно владелец магазина.

У нас всё-таки нет магической силы.

Будет проблематично каждый раз тратить запас магической силы на активацию хранилища сокровищ, поэтому мы попросили вынести всё на открытое пространство.

Поняла.

Эмили, раненых привезут сюда для лечения, так что можешь распоряжаться по своему усмотрению.

П-поняла, но мне действительно здесь нормально?

Эмили понимала, что у неё есть своя особенность.

Должно быть, поэтому ей было не по себе.

Она не хотела отставать.

Она хотела быть со всеми.

Её глаза метались, потому что она находилась между желанием и своим рациональным разумом, который подсказывал ей, что там она будет только помехой.

Я бесполезна в бою, а если случится худшее, то буду только обузой для Косукэ и остальных.

Она самоуничижительно заявила, что у неё нет квалификации сражаться вместе со всеми.

Её плечи поникли от уныния.

По какой-то причине лица Косукэ и остальных стали совершенно ясными.

Косукэ тихо шагнул вперёд и вернул Эмили то, что она доверила ему в своём хранилище сокровищ.

Эмили восприняла это как выражение чувств Косукэ: «Что ты несёшь, зайдя так далеко?

Давай сражаться вместе».

Выражение её лица полностью смягчилось, и на её лице появилась счастливая улыбка.

А затем она надела противогаз, похожий на Дарта Вейдера.

Кроме того, она надела толстый плащ и ружья, похожие на пистолеты.

Её белый плащ развевался, и на его внутренней стороне мелькнули опасные на вид вещества разных цветов.

В кобурах на бёдрах даже лежали баллончики с бензином.

Что же эта девчонка собиралась выплюнуть?

Кофууу, Косукэ!

Я точно оправдаю твои ожидания!

Ага.

Кофуух, даже если сюда случайно войдёт враг, я обязательно его обезвредлю, используя всевозможные лекарства!

Ага.

Вот, противоядие!

Кофуух, когда начнётся битва, я залью пещеру газом и порохом, так что все, не забудьте выпить это, чтобы не пострадать!

Шукух.

Эта штука действительно была противоядием?

Фиолетовый цвет выглядел настолько ядовитым, что он легко принял бы это, даже если бы ему сказали, что это яд.

Девушка в лабораторном халате и маске, похожей на Лорда Вейда*, ждала внутри пещеры, вооружившись ядом и отравляющим газом. Да, даже Теневой Монах с его железной решимостью не решился бы войти сюда, без сомнений.

Кроме того, этот противогаз был артефактом, приготовленным для Эмили, которая ежедневно исследовала опасные вещества.

В данной ситуации это было ненужно, ведь у них уже был готов антидот, но

Кажется, Эмили-тян он действительно понравился.

Она как-то упомянула, что чувство одиночества от его ношения каким-то странным образом успокаивало её и проясняло мысли.

Если взглянуть на неё объективно, она выглядела как безумный учёный.

Страшно.

Эмили-сан, не нужно унижаться.

Ты и так уже довольно опасный персонаж.

Клэр-сан!?

Эмили-тян, как насчёт того, чтобы в следующий раз провести демонстрацию ядов перед всем кланом?

Отличная идея!

Хотя ни один из них не смертелен, все они обладают чудесным эффектом, верно?

Мы купим их у тебя по твоей цене, если хоть что-то из них нам понравится!

Я не продам их!

Особенно Хаурии!

Какая у тебя таинственная сторона.

Теперь я понимаю, почему ты смогла мне противостоять.

Ты выдавала себя за чистую и невинную девушку, хотя на самом деле скрывала под этим такой ужасающий облик.

Но я же не хочу, чтобы они полюбили меня из-за чего-то подобного!?

Безумный Яд Эмилино, это должно быть более стильно, типа

СОУСАКАН!

Не нужно придумывать прозвище!

Короче говоря, Коуске и остальные чувствовали себя очень сложно и лишились дара речи, глядя на Эмили, которая держала крайне низкую самооценку, несмотря на то, что всё больше и больше показывала свою полезность, чем больше она себя унижала.

Кроме того, жителям Фудзивары и Цучимикадо также прописали энергетическое лекарство Эмили, и в сочетании с артефактом регенерации они теперь вели себя так, будто были на подъеме – нет, скорее, они вели себя так, будто были в экстазе – нет, скорее, они были полны энергии и энергии.

Они, безусловно, рухнут от сильной усталости после этой ночи, но, с другой стороны, они смогут показать своё лучшее выступление за всю ночь.

Как и ожидалось от Эмили.

Ну, лекарства неэффективны против призраков, и мы не знаем, какой метод они используют, чтобы проскользнуть сквозь линию обороны, так что я также оставлю здесь немного боевой силы.

Тебе ни о чём не нужно беспокоиться.

Ага.

Спасибо, что позволили мне остаться здесь вместе, Коуске кофуу.

Её лицо определённо снова расплылось в небрежной улыбке под маской.

Возможно.

Всё-таки она была похожа на Лорда Вейда*, так что было трудно представить её выражение.

Пока они это делали, тории начали приобретать слабый оттенок.

Когда все посмотрели туда, тонкий туман начал исходить от самих колонн, прежде чем они закружились, сходясь в центре.

И тут,

О, ооо

О боже!

Коуске невольно издал голос удивления и восхищения.

Даже Рана моргнула, когда её голос вырвался наружу.

Остальные тоже были такими же.

Причина была в том,

Эндо-сама, простите нас за ожидание.

Потому что девушка, которая была впереди, выглядела просто божественно.

Прежде всего, её наряд отличался.

Она была одета в белоснежную каригину (неформальную одежду, которую носила знать с эпохи Хэйан).

Её длинные струящиеся волосы и чернота её вертикального эбоси (чёрного лакированного головного убора) действительно привлекали внимание.

Всё её тело было окутано лёгким белым светом, возможно, потому что она только что совершила телепортацию.

Её глаза также излучали яркий свет.

Невозможно было не почувствовать её божественности.

Её фигура была воплощением безупречной чистоты, которая заставила бы любого поверить, даже если бы ему сказали, что она посланница бога.

Однако, когда оммёдзи, одетые в униформу каригину во главе с Тайсэем и пожилым дворянином, вышли вперёд за её спиной, в сочетании с её величественной осанкой, все сразу почувствовали, что она определённо сильнейшая оммёдзи, сопровождаемая своими последователями.

Девушка обладала атмосферой священного места, одновременно излучая силу человека.

Фудзивара Хината присутствовала и была готова.

Здесь не было никого, кого бы не очаровала её улыбка.

Даже Хидзуки не был исключением.

Хината постепенно начинала нервничать, видя, что Косукэ и остальные почему-то были потрясены и просто молча смотрели на неё.

Её щёки тоже покраснели.

Х-умм-до, я выгляжу странно?

Её застенчивость была вполне приличествующей девушке её возраста.

Свет, окутывающий её, исчез, как только кто-то заметил.

Она немного смутилась, сравнивая свой наряд каригину с нарядом Косукэ и остальными.

Благодаря этому Косукэ и остальные наконец пришли в себя.

Н-нет, ты совсем не выглядишь странно, понимаешь?

Эм, это, это, как будто это было шокирующе… не знаю, как сказать.

?

Косукэ говорил бессвязно, понимая, что краснеет из-за девятилетней девочки.

Если бы любой полицейский увидел его нынешнее состояние, он бы, без сомнения, снял с него наручники.

Хината обвязала ей голову.

На её фоне даже Рана слегка покраснела, даже толкая Косукэ в бок, чтобы подбодрить его.

Давай, говори!

Твоё честное впечатление!

– подбодрила она.

Ух, Хината-тян, ты выглядишь очень красиво.

Ха-ха!

!

С-спасибо за комплимент.

Хината закрыла лицо рукавами, говоря «спасибо» затихающим голосом.

Женщины же, увидев её в таком виде, заёрзали ещё сильнее.

А потом папа Тайсэй вышел вперёд с лицом Они.

Чего ты выпендриваешься перед отцом, а?

Прости, очень жаль.

Ничего, если я тебя по ошибке прокляну?

Это же не ошибка.

Это преднамеренное преступление.

Боже, Ото-сама!

Нельзя такое говорить даже в шутку!

Хината отругала отца, словно ругала ребёнка, но её багровое лицо заставило её сделать вид, что она не замечает происходящего.

И Косукэ в глубине души заметил, что твой отец совсем не шутит, понимаешь?

Потому что глаза папы Тайсэй были полны серьёзности.

Пальцы его правой руки тихо складывали ручную печать.

Ну-ну, Тайсэй-доно.

Успокойся.

Сейчас не время для этого.

Элдерхаа, ты прав.

Тайсэй неохотно отступил после предостережения пожилого дворянина.

Казалось, что даже после разрешения этого инцидента всё будет сложно.

Косукэ продолжал молиться, чтобы Тайсэй не стал объединяться с приёмным отцом Клаудии, директором Даймом.

В конце концов, этот человек тоже по-своему доставлял неприятности.

Он был тем, кто о

Новелла : Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире

Скачать "Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*