
Арифурэта, Глава 414
Повелитель Бездны, Глава третья, Ты идёшь, Хина!
Редактируется Читателями!
Женщина-они ростом 2,5 метра и девушка ростом ниже 170 см стояли друг напротив друга.
Сютэн Додзи, он же Яя-но Хидзуки, и сильнейшая девушка-онмё, он же Фудзивара Хината.
Первая смотрела вниз, её глаза сияли, словно лучи солнца, а вторая смотрела прямо вверх, её глаза сияли, словно солнечный свет.
Чёрное кимоно, надетое неряшливо, и светло-фиолетовое кимоно, надетое аккуратно, пусть и с некоторой неряшливостью, также демонстрировали их контрастные характеры.
Они оба молчали.
Их взгляды не блуждали.
Они смотрели друг на друга, словно пытаясь разглядеть самую глубину сердец друг друга и полностью постичь их природу.
Это тоже выглядело так, будто они были словно заперты друг на друга взглядом.
С другой стороны, наблюдатели были очень шумными.
Коуске удивлённо восклицал: «Х-Хината-тян!?», папа Тайсэй раздраженно шептал: «Вернись, Хината!», пожилой дворянин и другие тоже один за другим предупреждали: «Принцесса, не делай этого!
Охии-сама, вернись!».
Конечно, они так и вели себя.
Конечно, Хината была общепризнанной сильнейшей онмёдзи этого поколения, поэтому её сила была подавляющей.
Но, в конце концов, она была заклинателем.
Вступить в яростный поединок с призраком, который был одним из сильнейших в ближнем бою, было равносильно самоубийству.
В худшем случае она легко погибнет от одного кулака, нет, от одного кончика пальца.
Вполне естественно, что кланы Фудзивара и Цучимикадо устроили небольшой скандал.
Но, хотя она должна была их слышать, Хината полностью их игнорировала.
Или, возможно, она была настолько сосредоточена на Они перед собой, что не могла о них думать.
Её можно было силой оттащить, но тогда было неизвестно, как отреагирует Хидзуки, который по какой-то причине ответил на гляделки Хинаты.
Как и следовало ожидать, Тайсэй и остальные тоже не могли позволить себе ничего неосторожного.
Итак, после того, как они окончательно растерялись и запаниковали, их взгляды обратились в одну точку.
Да, на человека, который был причиной того, что Хината вышла вперёд, Коуске.
Взгляды клана Фудзивара и клана Цучимикадо твердили: «Ты причина, верно?!
Сделай что-нибудь с этой ситуацией!».
Ну, Хината стояла перед Они, который приближался, чтобы обнять Косукэ.
Они, конечно же, не могли не подумать: «Ты, какие у тебя отношения с Охии-самой?»
– с подозрением.
Эй, Эндо-сан. Кровопролитие из-за инцидента слепой любви, когда всё казалось бы решенным, – это совсем не смешно. Пожалуйста, сделай что-нибудь с этим.)
«Инцидент слепой любви, что ты имеешь в виду под инцидентом слепой любви, а?»
«Как бы ты уже ни объяснил, Эндо-кун, кем бы ты ни был. А ты, какие у тебя отношения с моей дочерью?»
«Согласно отчёту, похоже, ты был вместе с принцессой с вершины горы Фусими, но, во-первых, что ты вообще делал в горах, вдали от горных троп?»
Когда он обернулся, за ним стояли родственники принцессы.
Каждый крепко обнял Косукэ за плечо.
Их лица были серьёзны.
Серьёзные лица мужчины средних лет и старика были крупным планом.
Они что-то шептали ему на ухо.
Ему очень хотелось убежать.
(У тебя какое-то недопонимание? Я же не сделал ничего, чтобы чувствовать себя виноватым, верно? Хината-тян всё ещё ребёнок, понимаешь?)
(В этом мире есть непростительные люди, которых называют лоликами, понимаешь?)
(Я тебе морду разобью, понимаешь?)
Даже если это был отец Хинаты, такая оценка была непростительной.
Косукэ бросил на него сердитый взгляд.
Кстати, все?)
Фукубэ тихо подошёл к Тайсэю и пожилому дворянину сзади.
Он прошептал им на ухо.
(У этого человека, хоть у него и есть невеста, есть ещё и три любовницы, которых эта невеста признает.)
((!?))
(Фукубе-сан, ну зачем ты только что это сказал!? Вернее, само слово «любовница» в глазах других звучит нехорошо!)
Протесты Косукэ оказались напрасными.
Взгляды Тайсэя и пожилого дворянина изменились.
Теперь они словно смотрели на муху, жужжащую вокруг драгоценной принцессы их клана.
(Ха-ха, ты всё равно это скажешь, да? Этому человеку.)
Фукубе тихонько дернул подбородком.
Само собой разумеется, он указал подбородком на Хидзуки и Хинату, которые сердито смотрели друг на друга.
Хината, конечно же, уже знала об этом, но Хидзуки, который так прямолинейно выражал ему свою привязанность, тоже нуждался в объяснении.
Сам Косукэ, конечно же, собирался ей рассказать.
В таком случае, было бы тревожно, если бы даже Тайсэй и остальные начали возмущаться, когда он это объяснил.
Они не знали, как отреагирует Хидзуки.
Поэтому вполне понятно, что Фукубэ предупредил их заранее.
(Итак, Эндо-сан. Пришло время проявить себя как мужчина.)
(Уу. Знаю. Я как следует объясню Хидзуки.)
(Так вот, получается, что малолетняя невеста и жена-они — это одно и то же, не так ли? Но насчёт Хинаты-сан, пожалуйста, соблюдайте умеренность, несмотря ни на что. Хотя бы ещё лет десять. Будет неприятно, если придётся арестовать, не так ли?)
(Эй, ты же просто пошутил? Разве не так?)
Хината, несомненно, испытывала предубеждение по отношению к легендарному они как к оммёдзи, она ни в коем случае не собиралась вести себя как женщина, без сомнений.
Потому что Хината-тян была чрезвычайно логичной девушкой со здравым смыслом!
Коуске верил в это!
Где-то в глубине его сознания на мгновение мелькнула мысль о дочери, которая, казалось, всерьёз нацелилась на короля демонов и новую маленькую королеву пустынного мира, которая, казалось, действительно питала к герою необыкновенные чувства. Он также представил себе фигуры этих девушек, жестикулирующих в сторону Хинаты, повторяющих «Товарищ, товарищ» с милой улыбкой, но…
Должно быть, это всего лишь его воображение!
Давление взглядов клана Фудзивара и клана Цучимикадо, которые говорили: «Мы больше не можем терпеть эту атмосферу! Такие люди, как отец Такехико, находятся под смертельным проклятием, не говоря уже о потере руки.
Давайте уже сосредоточимся на их исцелении!» (Киётакэ) усиливалось.
Конечно, многим требовалась полная медицинская помощь.
Не только ослабленные члены клана Фудзивара, но и заклинатели клана Цучимикадо тоже пострадали.
Особенно Такехико.
Во время битвы с Хидзуки Киётакэ и другие сняли с них проклятие, а также выпили целебное снадобье, которое передал Косукэ, благодаря чему им удалось избежать смертельной опасности, несмотря на то, что им требовался полный постельный режим.
Поэтому ему лучше было поторопиться.
Косукэ дрожал от страха, представляя реакцию Хидзуки, и всё же закашлялся.
Он открыл рот с таким же настроем, как человек, прыгающий со скалы.
А, Хината-тян?
Я понимаю, что ты настороженно относишься к Хидзуки как к оммёдзи, но думаю, она не станет безрассудно буйствовать, так что давай оставим всё как есть, хорошо?
Хидзуки тоже, ты же не будешь буйствовать, верно?
Верно?
Первым среагировал Хидзуки.
Её бесстрастное лицо засияло, как цветок, когда она повернулась к Косукэ.
Но,
Но это зависит от этой маленькой девочки…
Её ответ был довольно опасным.
Х-Хината-тян!
Коуске снова позвал, на этот раз положив руку ей на плечо.
Тогда Хината наконец отреагировала.
Возможно, она что-то уловила своим врожденным духовным зрением.
Её лицо всё ещё источало напряжение, как и прежде, но она положила свою руку поверх руки Косукэ на своё плечо.
Пожалуйста, не волнуйтесь.
Я не собираюсь начинать драку со своей стороны.
Она ответила так.
Взгляд Хидзуки переместился на их сложенные вместе руки и тихо сузился.
Возможно, поэтому.
Рука Хинаты тут же отпустила её и шагнула вперёд, чтобы рука Косукэ тоже исчезла с её плеча.
В воздухе резко повисло напряжение.
А затем, то, что произошло в следующий момент, заставило всех, кроме Косукэ и Фукубэ, онеметь.
В конце концов, это покажет нашу неблагодарность вам.
Хината опустила голову прекрасным движением.
Я выражаю великому Они свою сердечную благодарность за спасение моей семьи.
Время словно остановилось на мгновение.
Настолько тяжела была тишина, наполнившая воздух.
Если хорошенько подумать, это было вполне естественно.
Сильнейшая оммёдзи этого поколения склонила голову перед они, которого без преувеличения можно было назвать её непримиримым врагом.
Этот шок испытали не только оммёдзи, унаследовавшие глубокие традиции и историю, но и сам они.
Глаза Хидзуки рефлекторно расширились, как блюдца.
По какой-то причине Косукэ с самодовольным видом разрушил эту атмосферу.
Послушайте, Хината-тян не такая девушка.
Она никогда не забывает о приличиях, независимо от ситуации.
Ты иди, Хина!
Серьёзно, ты иди, Хина!
Эндо-сан, я понимаю ваши чувства, но давайте проанализируем атмосферу, хорошо?
Все члены клана Фудзивара и клана Цучимикадо одновременно кивнули в ответ на реплику Фукубэ.
Хината обвязала голову и недоумённо посмотрела на Косукэ.
Хидзуки вздохнула.
Она криво улыбнулась, словно скучая, и прикрыла губы веером, чтобы скрыть выражение лица.
Я лишь оправдал ожидание моей возлюбленной.
Она явилась не ради них, так что не поймите меня неправильно.
Это предупреждение прозвучало холодным голосом.
Снова накалилась сложная атмосфера, но Хината, стоявшая лицом к лицу с Хидзуки, была невозмутима, как и ожидалось.
Я в курсе.
Однако результат нельзя отрицать.
Это не повод для моей неблагодарности.
Похоже, имя, которое произнес Эндо-сама, скрыто вашим проклятием, поэтому мы не можем его услышать.
Итак, позвольте мне обратиться к вам, как к великому существу, вашим обычным именем.
Сютэн Додзи с горы Ооэ.
Глава Они.
Этот Фудзивара Хината благодарит вас, как представителя моего клана.
Хината смиренно кивнула с искренней благодарностью.
Лицо Хидзуки выражало потерю интереса к действиям Хинаты, которые были вполне благопристойными.
Но…
О?
Выражение лица Хинаты-тян, когда она подняла голову, было напряженным?
Что касается твоей привязанности к Эндо-сама, я хочу тебя предупредить. (Примечание: Раньше Хината использовала «аната-сама», что очень вежливо, но здесь она использовала «омаэ», что является неформальным или, возможно, даже уничижительным обращением к другому человеку.)
Все жители Фудзивары Цучимикадо были встревожены!
Ну конечно же.
Их принцесса, никогда не забывавшая о приличиях, назвала кого-то другого «ты» уничижительным словом.
Они ясно чувствовали её решимость, которая не остановится перед враждебностью!
Коуске почувствовал дурное предчувствие и сказал: «Подожди.
Подожди секунду», — с тревогой сказала Хината-тян, а Фукубэ с самодовольным видом сказал: «Вот, ты видишь это».
Тайсэй и пожилой дворянин были взволнованы.
В разных смыслах.
Хии?
Что такое?
Глаза Хидзуки сверкнули.
Им показалось, что на этот раз она, похоже, хотела сказать Хинате, чтобы тот не обманывал её ожиданий.
Напряжение резко возросло.
Но тут, *туруруруруру*, раздался телефонный звонок.
Это вызвало чувство дежавю.
Ах, простите.
Как и ожидалось, это был Косукэ.
Взгляды всех членов клана Цучимикадо пронзили его, словно они хотели сказать «Ты снова!».
Улыбка Хидзуки тоже была пугающей из-за того, что его прервали.
Взгляд Хинаты на него стал таким, словно она смотрела на кого-то, кто доставляет ей беспокойство.
Поняла.
Да, я поняла.
Это ведь дополнение к бойне, верно?
Ты идёшь, Эби.
Это серьёзно, ты идёшь, Эби!
Фукубе-сан, этот твой рот, ты можешь заткнуться на минутку!?
Но он не мог этого отрицать.
Ведь на экране смартфона отображалось слово «Эмили».
На самом деле, поскольку у него не было возможности поддерживать ненужного клона, он также развеял клона у Раны и остальных, хотя в тот раз должным образом предупредил их.
Он сказал, что позвонит им, когда всё закончится, но, похоже, Эмили потеряла терпение и позвонила ему.
Мой любимый, что это?
Хидзуки сердито посмотрел на предмет, издававший шум.
С её точки зрения, которая даже не знала о телефоне, не говоря уже о смартфоне, она могла бы принять этот предмет за нечто, непрерывно звонящее само по себе.
Э-э, это, видите ли, устройство, которое может разговаривать с кем-то далеко отсюда.
С кем-то далеко отсюда?
Какой странный предмет.
Риноне продолжал играть.
Он подумал, стоит ли ему пока отклонить вызов.
А потом отправить сообщение, что позвонит позже.
Эндо-сама.
Может быть, это от того человека, о котором мы говорили в разговоре в убежище?
Ах, да.
Именно.
Тогда будет лучше, если Эндо-сама возьмёт трубку, ведь эта женщина, должно быть, так звонит, потому что беспокоится за Эндо-саму.
Какое здравое зерно!
Но этот поток сообщений катится в тартарары!
Кто-то беспокоится за мою возлюбленную?
Кто бы это мог быть?
Видите!
Жених Эндо-самы и его любовницы, по крайней мере, я так слышал.
Ха?
Улыбающееся лицо!
Хидзуки-сан расплылся в широкой улыбке.
Это самое яркое лицо ударило Косукэ ножом, пока она была ещё вся в крови.
Её аура они сочилась!
Как раз когда он думал, что поле битвы, где он чуть не погиб, утихло, подул ветер настоящей бойни.
Даже все жители Фудзивары Цучимикадо напряглись.
*Туруру?
Туру!
Туру!*
По какой-то причине риноне ломался.
Звук звучал так, словно подгонял его поторопиться.
Ты не ответишь, любимый?
Давление улыбающегося лица было ужасающим.
Когда он осознал, она была окутана багровой, ужасной аурой.
Казалось, эта аура также умело стряхивала с неё сгусток крови.
Её белые волосы возвращали свою первоначальную красоту.
Её внешность была ухоженной, словно демонстрируя полную боевую готовность.
Рано или поздно это предстоит выяснить.
Хината сказала что-то неразборчивое.
Вместо того, чтобы говорить с кем-то, она чувствовала себя так, будто пыталась убедить себя.
Эндо-сама.
Говорят, что существуют различные формы любви, которые даже я до сих пор не могу полностью понять, но
Ничего страшного.
Тебе не обязательно понимать всю жизнь.
Хината-тян, оставайся такой, какая ты есть.
Нет, я не это имела в виду.
Что касается Сютэн Додзи, к какому бы выводу ни пришёл Эндо-сама, думаю, будет лучше, если ты познакомишь с ней важных людей, пока они далеко.
Выражение лица Хинаты было неожиданно серьёзным.
Она излучала беспокойство по поводу Косукэ и лёгкое напряжение, словно всё ещё находилась на поле боя.
Как и ожидалось, её атмосфера совсем не походила на то, что несправедливо (?) подозревал Фукубэ.
Честно говоря, Косукэ не мог понять, что творится в душе Хинаты, но понимал, что каждое её слово всегда исходит из самого сердца.
И вот, хоть его лицо и выражало лёгкую конвульсию, Косукэ собрался с духом и ответил на звонок.
Вдруг раздался громкий голос, который было слышно всем, даже несмотря на то, что телефон был выключен в режиме громкой связи.
Косукэ!
Ты в порядке?!
Извини, что звоню!
Рана-сан сказала: «Всё в порядке, пожалуйста, подожди меня, но, как и ожидалось, я очень волнуюсь… не помешала ли я чему-то?!
Если это так, я немедленно прерву звонок!»
Она произнесла всё это на одном дыхании.
К тому же, она отчаянно училась ради своего любимого Косукэ, поэтому уже говорила по-японски, не используя артефакт понимания языка.
Здесь не было ни одного человека, который не понимал бы, насколько сильны чувства девушки по ту сторону провода к Косукэ.
Улыбка Хидзуки-сана, словно настигшая добычу, пугала.
Тайсэй и остальные, включая Фукубэ, бросали на него взгляды, говоря: «Эй, включи уже громкоговоритель, быстро».
Коуске беспомощно переключил режим, отвечая, покрываясь холодным потом.
Да, я в порядке.
Здесь уже всё улажено.
Так что успокойся, Эмили.
Когда он сказал это максимально спокойным голосом, из динамика раздалось облегчённое бормотание «Бог благослови».
Слышишь, Эмили-тян?
Коу-кун сказал, что если ситуация станет совсем плохой, он вызовет подкрепление, верно?
В-всё верно.
Это было действительно серьёзно, что у Косуке-сама не было возможности даже оставить здесь клона.
Так что ничего не поделаешь.
Я тоже волновалась.
Нет, Клэр-сан, тебе стоит беспокоиться о себе.
Сколько раз нужно выпасть из окна, чтобы насытиться?
То, как ты беспокойно ходишь, было похоже на Пифагору Свитчзее: местные дети принимали тебя за артиста и ждали на улице, чтобы увидеть, как ты снова упадёшь.
Раздались голоса Раны, Клэр и Ванессы.
Косукэ отстранённо посмотрел, бормоча «Клэри» святой, которая, казалось, выпала из окна от волнения.
Итак, Ко-кун, это была Хината-тян?
Этот ребёнок в безопасности?
Да, она в безопасности.
Разер сыграла большую роль, чем я.
К тому же, она полностью восстановила память, и после этого стала бесподобной, ну, знаете, бесподобной.
Восстановить память, а потом стать бесподобной?
Что это, это просто круто!
О, это было суперкруто!
Это любимая работа Хаури!
У меня мозги льются от волнения!
Можешь записать это позже с помощью повтора?
Посмотрим со всеми!
Помимо восторженных отзывов Косукэ и Раны, из телефона раздались пронзительные похвалы: «Замечательно!
Настоящий японский экзорцист!
К тому же, маленькая девочка!
Это тоже моя любимая!»
от Ванессы и настойчивое, полное соперничества, заявление Клэр: «Даже я могу быть непревзойденной перед лицом демона, знаешь ли!»
Хината дрожала.
Её лицо всё ещё было чопорным, но лицо, уши и шея были ярко-красными.
Казалось, она была до нелепости смущена.
Но следующие слова заставили её покраснеть, но на этот раз совсем иначе.
Тин, нет никаких проблем с ней как с кандидатом на пятую жену!
Ничего, одни проблемы!
Косукэ?
Как и ожидалось, всё именно так?
Опять?
Что ты имеешь в виду, как и ожидалось, Эмили?
У меня нет таких намерений, так что можешь перестать так говорить о том, что кто-то переходит на тёмную сторону?
Ложь!!!
Косукэ лжёт!!
Раздался дрожащий гневный голос, словно из какого-то вечернего шоу цикад.
Мужчины, Фудзивара Цучимикадо, наблюдавшие за происходящим, затаив дыхание, отпрянули, восклицая «Хииии».
(Вечерняя цикада, или, по-японски, Хигураши)
Ч-что ты обосновываешь, обвиняя меня в этом?
Хината-тян – девочка, которой всего девять лет, понимаешь?
Я не могу смотреть на неё так, и даже сама Хината-тян меня в таком свете совсем не считает.
В лучшем случае она просто замышляет сделать из меня своего шикигами… в любом случае, ты только что ещё и грубил Хинате-тян.
Лицо Хинаты-тян всё ещё было пунцовым, но на её губах играла едва заметная улыбка.
Но я знаю.
Знаешь что?
Мужчины Японии настолько уважают Хикару Гэндзи-сана, что его история до сих пор передается из уст в уста!
Этот японский джентльмен — совсем не то же самое, что британский!
Ванесса мне рассказала!
ВАНЕССАААААА!!!
На Эмили дурно повлиял некий агент СУСАКАН.
Да, Косукэ-сан.
Что случилось?
Эта женщина, у неё не было ни капли злобы, — яростно возражал Косукэ, и в его жилах пульсировала кровь.
В любом случае!
Вам всем запрещено так думать о Хинате-тян!
Вы поняли!
Особенно Рана!
Отцы и члены семьи Хинаты-тян тоже здесь, так что не говорите ничего странного!
Умоляю вас!
Мой!
Отец Хинаты-тян там?
Приятно познакомиться!
Я невеста Коу-куна, Рана Хаурия!
Внезапно, но, свёкор!
Пожалуйста, отдай Коукуну твою дочь-!!
Ты так сразу это сказал, хотя я так умолял-
Я не позволю такому, как ты, называть меня свёкром!!
Чего ты ещё и пристаёшь, а?!
Аа, Хината-тян наконец закрыла лицо обеими руками.
Что это за атмосфера хаоса?
По какой-то причине разговор превращался в комедийную сценку.
Это было обычно, но серьёзность угасала.
Но даже тогда остановилась (?) на этом месте.
Женщина-они, которая до этого зловеще молчала, наконец вмешалась.
Называть себя женой, игнорируя меня, должно быть, это так в шутку называют.
Голос был мягким и нежным.
Звук был не таким уж громким.
Нет, скорее, тихим.
Но всех охватил страх, почти приятный, пробежавший по спине, словно ласка кончика пальца.
Реакция Хинаты была особенно драматичной.
Её лицо, багровое от стыда, словно по волшебству вернулось к прежнему.
Её взгляд резко упал на Хидзуки.
Более того, её руки за спиной тайно сложили печать меча.
Косуке тоже был ошеломлён этим.
Коуке?
Кто только что?
Этот голос тоже посылал страх по-своему.
Неужели, Коу-кун!
Ты получаешь два за один присест!?
Неистовство Раны, не читавшей атмосферу, было в каком-то смысле полезным, завистливым.
А, эээ, на самом деле, я хочу позвонить по этому вопросу.
Я женщина моего любимого.
Хидзуки-сан подтвердил это.
Затем произошло нечто неожиданное даже для Хинаты.
Коуке.
Да.
Я сейчас туда иду.
Эх, подожди секунду, Эмили!
Коуске остановил её, но, похоже, было слишком поздно.
Очень хорошо.
Малышка, я не знаю, где ты сейчас, но
Я Эмили.
Сейчас я позади Коуске.
Эмили-тян открыла врата.
Позади Коуске появилась кружащаяся мембрана света.
Тайсей и остальные широко раскрыли глаза, словно блюдца.
Эмили появилась из света.
Чёрное нижнее бельё и юбка, чёрные колготки и короткие сапоги.
А затем – чёрные как смоль глаза тьмы.
Они сделали её светлые волосы, собранные в хвост, и развевающееся белое пальто ещё более заметными.
Естественно, Рана тоже последовала за ней.
Она выскочила *пион*.
На ней были джинсы с одним разрезом и белая блузка, обнажавшая пупок.
Она появилась с двумя короткими мечами на поясе.
Ванесса была в своём обычном костюме.
Она появилась с модельной походкой.
Её правая рука была прикрыта лицом, когда она приняла крутую позу.
Клаудия также появилась в своём белом платье экзорциста, похожем на рясу священника.
Она вошла с грацией святой, как и старалась, но споткнулась о собственную ногу и ударилась лицом о землю.
Клаудия замахала руками и скривилась, покраснев.
Пока она вставала, Эмили, которая, казалось, несла на себе смертный грех ревности, встретилась взглядом с 2,5-метровой женщиной, элегантно стоявшей впереди.
А потом,
Хиу…
Она мгновенно струсила.
Потому что женщина была огромной.
С рогами на голове она явно была нечеловеческой.
Что это?
Что это, чёрт возьми!
Почему она окутана кровавой аурой, как король демонов-сама?
Сердце у неё замерло в груди!
Это была аура Они, которой трудно противостоять обычному человеку.
Окунувшись в неё с головой, Эмили-тян, которая, несмотря на то, что была гением фармацевтики, была совершенно обычным человеком, казалось, вот-вот расплачется.
Слёзы собрались в уголках её глаз.
То, как она косолапела и дрожала от страха, выглядело ужасно слабой.
Она выглядела трогательно прекрасной.
Она вот-вот начнёт обратный отсчёт до того, как описается.
В то же время Ванесса тоже замерзла, её обдало холодным потом.
Даже лица Раны и Клаудии полностью изменились.
П-подожди секунду, Коу-кун!
Я не слышала об этом!
Что с ней!
Я чувствую такое же ужасающее чувство, как и Шиа, от её…
Лицо Раны исказилось, когда она подошла к Коуске тихим голосом.
Её рука, которую она положила ему на плечо, слегка дрожала.
Аура Они, исходившая от Хидзуки, была настолько сильна, что даже кролик, жнущий головы, не уклоняясь от убийства, невольно спотыкался.
На колени.
Знай своё место и отступи.
Казалось, её аура была наполнена такой волей.
Хммм?
Разве это не просто какая-то толпа?
Хидзуки усмехнулась, видя реакцию Раны и остальных.
Она считала их недостойными своего внимания, гордясь тем, что только она одна достойна любви своего возлюбленного.
Вот почему,
Прекрати, Хидзуки.
Сейчас же.
Слова, даже наполненные физической тяжестью, отдавались тяжёлым звоном.
Это был Косукэ.
Он подошёл к Эмили и остальным.
Он повернулся к Хидзуки.
Он прямо ответил взглядом на эти золотистые зрачки они.
Хидзуки прищурилась.
Она прикрыла губы веером, обматывая голову.
Моя любимая.
Женщины неизбежно тянутся к хорошему мужчине, поэтому я закрою глаза на твоё прошлое.
С этого момента тебе нужно смотреть только на меня.
Рана – мой самый дорогой человек.
Он чётко сказал ей.
Кроличьи ушки Раны, скрытые артефактом, взметнулись вверх.
Её щёки покраснели, а сила закипела в её теле.
После этого, хотя Косуке и немного замялся в своих словах, он посмотрел на Эмили и остальных и без колебаний заявил:
Эмили, Ванесса и Клэр – тоже люди, которые важны и незаменимы для меня.
Я никому не позволю причинить им боль, кем бы они ни были.
Эмили, которая выглядела так, будто вот-вот потеряет контроль над мочевым пузырём, выдавила из себя ннфуу и перестала дрожать.
Ванесса тоже побледнела.
Клаудия радостно посмотрела на Хидзуки и свирепо посмотрела на него с выражением святой, достойной звания сильнейшего экзорциста.
Похоже, Косукэ всех поддержал, ясно выразив свои чувства.
Я не буду повторять это в третий раз.
Избавься от своей ауры прямо сейчас.
Глаза Хидзуки сузились.
Она была бесстрастна.
Неизвестно, о чём она думала.
Все молчали, напряжённо находясь рядом с бомбой с зажжённым фитилём.
Молодой голос с достоинством поддержал Косукэ.
Сютен Додзи.
Предупреждение о том, что я не смог закончить сейчас, позвольте мне повторить его ещё раз.
Все ахнули и обратили взоры на Хинату.
Хината стояла рядом с Косукэ.
Её маленькое тело выпрямилось, и она устремила на Хидзуки немигающий взгляд.
Ты любишь Эндо-саму.
Ты хочешь его всем сердцем.
Разве не так?
Что ты сейчас говоришь?
Позволь мне сказать по-другому.
Ты…
Мгновение спустя Хината озвучила этот факт, чтобы развеять определённое недопонимание, которое таили в себе Косукэ и остальные.
Ты хочешь сожрать Эндо-саму, его плоть и кровь.
Разве не так?
А?
Это Косукэ недоумённо подал голос.
Рана и остальные тоже недоумённо посмотрели на неё, потому что не могли понять, что значит быть влюблёнными, в то, что сказала Хината.
Но Тайсэй и другие, нет, оммёдзи, казалось, поняли её.
А потом Хидзуки…
Фуфу…
Улыбнулся в экстазе.
Это была чарующая улыбка, от которой по спинам всех пробежал ужас.
То, что сказала Хината, было правдой.
Её улыбка подтвердила это красноречивее любых слов.
Это заставило Косукэ и остальных содрогнуться.
Эндо-сама, никогда не забывай.
Она — Сютэн Додзи.
Легендарная злая Они, поглотившая бесчисленное количество людей.
Не стоит считать, что слова призрака имеют тот же смысл, что и человек.
Для Хидзуки высшим проявлением любви было пожирать того, кого она любила, пока от него не останется ни капли плоти и крови.
Именно потому, что она видела это насквозь, Хината, несмотря на свою благодарность, никогда не ослабляла бдительности по отношению к Хидзуки.
Она стояла перед Косукэ и противостояла Хидзуки не иначе, как для того, чтобы защитить Косукэ, которому не хватало проницательности.
Она также рекомендовала раскрыть существование Раны и других только потому, что это был шанс пролить свет на отношения Косукэ с Хидзуки, неспособной дотянуться до них издалека.
Хотя это соображение было бессмысленным из-за сверхъестественного явления космической телепортации.
Косуке вдруг вспомнил.
Если подумать, ему показалось, что он тоже слышал во сне «Должен ли я пожрать тебя?».
Эти слова были не шуткой или чувственными, вызывающими недопонимание, а буквальными словами.
Неважно, насколько её форма была близка к человеческой.
И неважно, насколько прекрасна её внешность.
Призраки не меряли вещи теми же мерками, что и люди.
Потому что они были нечеловеческими, порождёнными человеческим страхом.
Они родились как нечто ужасающее, непостижимое.
Косуке невольно широко раскрыл глаза, издав странный стон «убоа», когда наконец осознал это.
Аа, возлюбленная моя.
Ты так мило меня целуешь.
Я не собираюсь сожрать тебя прямо сейчас.
Я подожду десять или двадцать лет, пока ты не повзрослеешь, понимаешь?
Если хочешь, я не против подождать до твоей старости, когда ты больше не сможешь двигаться.
Он совсем не обрадовался, услышав это.
Она всё ещё хотела сожрать его в конце, так что он словно ощутил на себе взгляд бога смерти.
Если бы это случилось через двадцать лет, он был уверен, что смог бы повернуть её вспять, но не было никакой гарантии, что он всегда будет в идеальной форме.
Наверняка настанет время, когда он временно ослабнет из-за травмы или болезни.
Избавь его от будущего, где легендарная хищница будет неотрывно следить за ним, не переставая облизывать губы.
Косукэ не мог скрыть содрогания, столкнувшись с чрезмерной одержимостью женщины-они, которая сильно отличалась от обычных яндере.
Краем глаза он заметил Хинату, которая шагнула вперёд, чтобы защитить его.
Я предупредил.
Непоколебимая воля.
Решимость, твёрдая, как скала.
Решимость, проявленная в словах силы.
Что может сделать такая маленькая девочка, как ты?
Я могу подчинить тебя.
Это стало белым светом, переполняющим всё.
Ты забыл?
Именно люди всегда уничтожали монстров, охотящихся на людей.
Прохладная и чистая духовная аура внезапно усилилась и оттеснила ауру они Хидзуки!
В тот момент она ничего не могла сделать с Оотакемару, потому что времени было мало.
Но сейчас всё было иначе.
У неё было достаточно времени.
Хината тайно посвятила свою энергию восстановлению и создала множество слоёв анти-Они-проклятия, наложенных друг на друга, что стало давлением, сравнимым с божественным заклинанием.
Цвет лица Хидзуки стремительно менялся перед сильнейшим оммёдзи этого поколения, сделавшим ещё один шаг вперёд.
Её взгляд, словно разглядывавший потенциальную игрушку, превратился в явную угрозу.
Не будет проблем, если ты скажешь, что будешь жить с людьми, не поедая их.
Но я не буду милосердна, если ты скажешь, что собираешься поглотить Эндо-саму и дорогих ему людей.
Она сложила ладонь мечом, сложив указательный и средний пальцы вертикально вверх, затем взмахнула ими, словно рубя, и выбросила руку вперёд.
С этими словами Хината заявила с пронзительным боевым духом.
Пока глаза этого потомка Абэ-но Сэймэя, Фудзивары Хинаты, всё ещё чёрные, знайте, что у вас нет ни малейшей надежды навредить Эндо-сама!
Это было заявление о том, что она посвятит всю свою жизнь, присматривая за ней.
Ни малейшей лжи
