Наверх
Назад Вперед
Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире Глава 413 Ранобэ Новелла

Глава 413

Повелитель Бездны, глава третья. Жестокий трепет пробежал по миру фей (в будущем)

Редактируется Читателями!


ГРААААААААААААА!!

Жажда убийства, злоба, ненависть и ярость.

Все виды негативных эмоций были сконцентрированы в громоподобном рёве.

Воздух, смешанный с пылью, был сдун круглой волной одним этим ударом.

Воздух сотрясался, словно под действием электричества, и человеческие души мгновенно превращались в пыль.

Большинство оммёдзи Фудзивары и Цучимкадо побледнели и упали на колени.

Даже Тайсэй, пожилой дворянин, и Фукубэ не могли пошевелиться, хотя всё ещё стояли.

Вот насколько ужасающим было давление, исходящее от великого Они Бедствия, в которое превратилась женщина.

Они тоже затаили дыхание, наблюдая за её внешним преображением.

От неё больше не осталось и следа женщины.

Загорелая кожа, мускулистое тело и чёрные миазмы, исходившие от всего её тела, выглядели поистине устрашающе.

Однако главная причина, по которой они не могли пошевелиться, была, безусловно, в шоке.

Доказательством этого было то, как даже Хината, не выглядевшая подавленной даже под давлением великого Они, выглядела ошарашенной с открытым ртом.

В конце концов, это воплощение Бедствия, его натиск, словно грузовик, сметающий всё на своём пути, был

Уродлив.

Проигнорирован одним словом.

Великий Они Бедствия извивался, крепко обхватив шею одной рукой.

Он взревел ещё громче и напряг мышцы, чтобы сломать тонкую руку противника.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но рука даже не дрогнула.

Белые волосы, три рога, кимоно с чёрной тканью, расшитое красными лилиями, надето небрежно, словно для того, чтобы разжечь в других плотское желание и заманить их в ловушку.

Она была женщиной-они с чарующим обаянием, от которого мурашки по спине.

Вождь они, Сютэн Додзи с горы Ооэ

Шёпот Хинаты, которая духовным инстинктом разглядела её истинную сущность, таинственным образом достиг ушей всех присутствующих.

Это существо заставило всех приковать к себе взгляды своей прекрасной сущностью, способной очаровать любого.

Происходящее было совершенно непостижимым.

Как Сютэн Додзи смог так легко воплотиться, хотя это и должно быть совсем не просто?

Почему два других они противостоят друг другу?

Почему Сютэн Додзи приняла женскую форму?

Вопросы текли потоком, прежде чем исчезнуть в полном изумлении.

Но было лишь одно, что все присутствующие поняли.

Эта прекрасная они, она была… Ты создаёшь легенду о плачущем Оотакэмару, понимаешь?

Статус её существования был иным.

Сютэн Додзи повернула запястье.

На первый взгляд казалось, что она дразняще ласкает нижнюю челюсть противника кончиком пальца.

Затем она слегка взмахнула кончиком пальца.

С этим, великий они бедствия, легендарный бог они, который также считался одним из трёх самых ужасных великих ёкаев Японии, соперничавших с Сютэн Додзи, Оотакэмару, легко парил в воздухе.

Оотакэмару слегка ударило лёгкостью, словно кто-то жонглировал мешочками с фасолью, но ему не позволили атаковать, потому что он больше не был скован.

Сразу же после этого раздался громовой звук и ударная волна.

А затем огромное тело Оотакэмару исчезло.

Хината и остальные закрыли лицо руками, чтобы защититься от удара.

Из щели между их руками они увидели фигуру Сютэн Додзи, которая закончила взмахивать рукой, словно отгоняя насекомое.

Однако эта рука была сжата в кулак.

Да, это был один удар слева.

Сразу же огромное тело Они отлетело в сторону.

Все деревья на его пути были сломаны.

Возникла импровизированная тропа в тёмный лес.

Секунду спустя, издалека раздался ещё более оглушительный звук.

Скорее всего, великий Они только что рухнул на землю.

Это была непреодолимая физическая сила, которую невозможно описать словами.

Она проникла в сознание людей, которые могли лишь наблюдать, желая того или нет, замораживая их сердца.

Слышался лишь слабый звук сглатывания.

Только одна Хината с мрачным выражением лица осуждающе посмотрела на Сютэн Додзи.

Это было поразительное мужество, даже несмотря на то, что она была сильнейшим онмёдзи этого поколения.

Вот,

Ой!

Яя но Хидзуки-сааан?

Было бы здорово, если бы ты мне немного помогла?

Очень идиотский голос невежественно попирал серьёзность.

Сютэн Додзи отреагировала на зовущий голос и грациозно присела на краю светового отверстия – Логова Дракона.

Низ её кимоно был широко раскрыт, так что её пухлые бёдра и то, что лежало глубже, были почти видны – нет, эта глубина великолепно лежала прямо за пределами видимости!

Было ли это рассчитано?

Та, что каждую ночь меняет луну, окрашивая её в багряный цвет трагедией, та фигура, которая каждую ночь окрашивает её белые волосы в багряный цвет, завораживает, как другая луна. Поэтому она была Яя-но Хидзуки, Багровая Луна Ночей.

Это истинное имя, пришедшее из такого источника, никто не произносил более тысячи лет.

Даже произносить его без её разрешения было запрещено.

Яя-но Хидзуки с восторгом смотрела на единственного мужчину, которому было позволено это делать в эту эпоху.

Она приложила руку к щеке и горячо вздохнула, соблазнительно глядя на дергающееся лицо Косукэ.

Что мне делать?

Э!?

Ты же не собираешься мне помочь!?

Ты же сказал, что поможешь, верно?!

– взволнованно пробормотал Косукэ.

В ответ Яя-но Хидзуки драматично вздохнул.

Какой ты ужасный человек.

Что такое!?

Ты не прошептал мне ни слова любви, даже заставив меня так долго ждать.

Хотя я ждала целую вечность, я для тебя всего лишь удобная женщина?

Мне правда жаль!!

То, как она прикрыла рот рукавом и повязала голову, было мило.

Но улыбка не коснулась её глаз.

Мрачные чувства можно было почувствовать в её золотистых зрачках.

Они пристально и с упреком смотрели на неверного мужчину!

Возможно, даже тот факт, что Косукэ почти забыл о контракте, тоже раскрылся.

П-простите!

Прошу прощения!

Я выслушаю всё, что вы захотите, так что помогите мне!

Хм?

Ты только что что-то сказала?

А, нет, всему есть предел, понятно?

Хммм?

Затем

Яя-но Хидзуки одарила живой, но сдержанной улыбкой.

Она тут же заставила Косукэ, полного трепета, извиниться.

Моё имя, назови его ещё раз.

Поскольку это имя я часто позволяла тебе, моей возлюбленной, называть меня в прошлом, так что назови меня по имени, Хидзуки.

Ласковое имя, которое было позволено только Косукэ.

Должно быть, оно также скрывало её настоящее имя.

Но, более того, легендарный Они желал, чтобы Косукэ произнёс это имя именно потому, что это был он.

Сейчас она больше походила не на Анего Старшую Сестру, которая возглавляла многочисленные группы Хьяххаа в волшебном мире, а на влюблённую девушку.

Коуске на мгновение потерял дар речи.

Однако он тут же улыбнулся, хотя и с тревогой.

Затем он произнёс имя тоном, в котором лелеялся каждый слог.

Хидзуки

Ху-ху-ху.

Отлично.

Голос Хидзуки заиграл.

Но на этом их разговор закончился.

Вопрос о том, чтобы поднять Косукэ, тоже был отложен.

В конце концов, не только оммёдзи были ошеломлены.

Этого времени глупых разговоров было более чем достаточно, чтобы оправиться от состояния оцепенения.

Невозможно.

Это абсурд.

Этого просто не может быть!!

Человек в чёрном.

Его глазницы, уже потерявшие оба глаза, из которых текла лишь грязь, смешанная с кровью и слезами, запечатлели Косукэ и Яю-но Хидзуки, или, скорее, Хидзуки.

Его тон явно менялся от удивления к ярости.

Это было вполне естественно.

Козырь, который он сохранил как вторую по силе руку, невероятным образом стал рукой, позволившей его противнику переломить ход событий.

Кто мог представить себе такое?

Более того, судя по всему, эта рука даже была связана с его врагом.

Конечно, это было абсурдно.

Косукэ почему-то подумал: «Если бы Вексингледи некоего великого подземелья, которое до смерти его мучило, была здесь,

«Ты думал, что это козырь?

Слишком плохо!

Ты всё испортил!»

Эй, эй, как ты себя сейчас чувствуешь?

Каково это – самоуничтожиться после такого самоуверенного поведения?

Эй, эй!

Давай, расскажи мне!

Пугья!!

Так она бы это сказала».

У него всё ещё была лёгкая травма от того места, поэтому в этой ситуации ему чудился её голос.

Сволочь, что ты натворил-!!

Что ты натворил-о-о!!!

Не только земляные щупальца.

Девятихвостый тоже материализовался всё чётче по мере разложения тела мужчины.

Эти хвосты вытягивались, словно обладая волей.

Коуске пробормотал: «Ах, чёрт», а член клана Фудзивара, висевший внизу, с отчаянием посмотрел на него.

Какая хамка!

Глаза Хидзуки медленно сузились.

От этого в воздухе вспыхнуло огромное количество кроваво-красной демонической ауры.

Она сбила земляные щупальца и девятихвостого, словно поток водопада.

Тот, кто встал на пути любовной связи между мужчиной и женщиной, влюблёнными друг в друга, должен быть забит насмерть лошадью.

Хидзуки полностью проигнорировал возражения Косукэ: «Подожди.

Тебе стоит исправить часть про любовь друг к другу», — и резко потянул за железную нить, на которой висели Косукэ и остальные.

Тебе не уйтиаааа!!

Шесть из девяти хвостов расползлись по округе и нанесли удары.

Свет заполнил пространство, мешая видеть, но, похоже, отверстие также было открыто физически.

Хвосты закрепили тело на месте, затем мужчина взял под контроль оставшиеся три хвоста и обвил ими трёх членов клана Фудзивара внизу.

Оттуда в троих хлынула миазма.

Их глаза в мгновение ока потускнели, и они начали изо всех сил пытаться утащить вниз своих товарищей.

Кроме того, три хвоста продолжали двигаться, лишая рассудка людей внизу.

Чёрт, этот парень действительно упрямый!

Как жалко, что великий Кьюби позволяет человеку использовать себя по своему усмотрению.

Пока Косукэ ругался, Хидзуки вздохнула от увиденного ею неприглядного зрелища.

Разница в степени энтузиазма в их сердцах была огромной.

Для неё человек в чёрном и члены клана Фудзивара, несомненно, были такими же никчёмными существами.

Они не были предметом её интереса.

Вот почему, как будто говоря, что люди должны защищать себя.

Гёкутэй Ючоку

С Императорским Императором Де Тометсу Ёки

Майнинг Ужасной Ауры

Сайка Сёдзё

Катастрофа

Устранение Джако Тайсан

Отпугивание Злой Лисы

Кюкю Нёрицурё-!!

Слова силы, пронзающие боевой дух, несмотря на молодость голосов, полились рекой.

Три хвоста были отражены, и чёрные миазмы выпали из трёх членов клана Фудзивара и рассеялись.

Здравый смысл вернулся в их глаза.

Хината-тян, молодец!

Охо

Хидзуки оглянулся через плечо и прищурился.

Неподалеку стояла Хината, полная энергии, словно давая понять, что не отступит ни на шаг, несмотря на напряжённое выражение лица.

Она сложил печать мечом и излучала белый свет.

Несмотря на расстояние, она точно оценила ситуацию и защитила членов своего клана, отразив проклятие Кьюби, своего противника, который, хотя и был лишь частично проявлен, но его печать была разрушена, и он получил жертву, чтобы питать её.

Это был поистине великолепный и достойный похвалы подвиг.

Возможно, поэтому.

Легендарный они Сютэн Додзи наконец-то узнал в ней личность в этот момент.

По спине Хинаты пробежал холодок.

Человеческий инстинкт, естественно, подтолкнул её отступить.

И поэтому она шагнула вперёд и сердито посмотрела на него.

Золотистые зрачки Хидзуки запутались в сияющем взгляде Хинаты.

Они таинственно сияли.

В мгновение ока Хидзуки замолчала, словно увидела что-то, что убедило её, и внезапно отвела взгляд от Хинаты.

Боже мой.

Вот почему мир людей так интересен.

Она произнесла эти слова, обнажив клыки.

В её голосе слышалось наслаждение.

Она закатала рукав и подняла руку.

А затем:

Я не позволю простому зверю тронуть мою возлюбленную.

Атака кулаком.

К краю логова дракона.

Раздался громовой звук и сильная дрожь.

Но удар не распространился.

В ответ.

Гуаа!?

Шесть хвостов, удерживавших человека в чёрном на месте, были одновременно разбиты.

(Распространение удара!? И ещё эта деликатность!?)

Глаза Косукэ рефлекторно расширились.

Даже в это время тело человека в чёрном, почти превратившееся в землю, тоже пострадало от удара.

Его тело крошилось.

Ну вот, я тебя сейчас потяну.

Нуааа!?

Вес Косукэ и остальных, включая человека в чёрном, стоил десяти человек, но Хидзуки, не обращая на это внимания, снова потянула за железную нить.

Она потянула, словно рыбак, вытаскивающий полосатого тунца, прежде чем человек в чёрном успел что-то предпринять.

Косукэ и остальные вылетели из логова дракона *пуонн*, словно шутка. Они парили в воздухе.

Жители Фудзивары громко кричали: «Ва …

Он едва ухватился за край драконьего логова.

Чёрт тебя побери, чёрт тебя побери!!

Раз уж дошло до такого…!

Он в мгновение ока направил ожившие девять хвостов и комья земли в сторону Хидзуки.

Он сделал это, одновременно отпустив край и упав в драконью вену.

Даже его человеческая речь стала звучать странно.

Его плотское тело не переставало распадаться.

Он не продержался бы и минуты.

Ему не удалось снова подняться на землю и захватить жителей Фудзивары.

Поэтому он предпринял последнюю попытку, чтобы хотя бы взять с собой Сютэна Додзи.

Конечно,

Хидзуки!!

Не дай этому парню упасть

Фихи!!

Она сбила его с ног.

Её жест был изящным, но её пощёчина создала невообразимо сильный напор ветра.

Похоже, она так ненавидела девятихвостого лиса, что даже проигнорировала слова Косукэ.

Результат был очевиден.

Чёрт возьми, будь ты проклята! Я отдаю свою плоть и кровь древней печати!

Человек в чёрном пробормотал какое-то проклятие в конце, прежде чем его поглотил поток света.

Это был поистине ужасный конец.

Вот так.

(У меня, как-то, дурное предчувствие… подождите!?)

Он перевернулся в воздухе, принимая стойку для приземления и пытаясь использовать тондзюцу ветра, чтобы смягчить приземление восьмерых членов клана Фудзивара, у которых, конечно же, не хватило самообладания, чтобы смягчить собственное приземление.

Но в этот момент железная нить, обмотанная вокруг его правой руки, с абсурдной силой намоталась.

Виновницей, само собой, была женщина-они, которая выглядела поистине непристойно с её пылающими щеками и влажными глазами.

Нет, подожди…

Коуске внезапно разволновался.

В основном из-за инстинктивного беспокойства, но его левая рука была связана с людьми Фудзивара железной нитью, поэтому, если бы их тоже притянуло к себе, координаты его тондзюцу ветра нарушились бы, и они бы шлепнулись о землю.

Коуске отчаянно разматывал железную нить на левой руке, одновременно исправляя смещенную координату падения своего тондзюцу ветра.

Из-за этого он не смог убежать от они Анего, которая широко раскинула руки в знак приветствия.

Оффуу!?

Аан

Люди Фудзивары едва успели приземлиться на землю без травм.

В тот же миг лицо Косукэ нырнуло в подушку высочайшего качества, которая уже не была чем-то великолепным, а превратилась в нечто жестокое.

Аа, это было похоже на сон.

Нет, он не имел в виду сон этого мужчины или что-то в этом роде, это было то же самое, что сон, который он видел изо дня в день.

Под сном он подразумевал сон, который также происходил наяву.

Он послал эту мысль кому-то, кого не назвал, лишь то, что это была девушка-профессор со светлыми волосами, собранными в хвост сбоку, и чьи глаза имели тенденцию темнеть.

Фуфу, наконец-то я тебя поймал.

Ннмууух!?

Разница в росте между ними была примерно полтора метра, так что сцена напоминала мать, обнимающую сына.

Ноги Косукэ, не касаясь земли, дрыгались взад-вперёд, а руки пытались раздвинуть два холма, приятно стеснявших его лицо, но тоже зарывались в них.

Мой любимый.

Аа, ты так пылаешь сексуальной привлекательностью.

Ты действительно никуда не годишься.

Ннму?

Нн!?

Фунмуу!?

Косукэ издал бессловесный крик.

Мягкое и тёплое ощущение скользнуло по его руке.

Он понял, даже не глядя.

Её язык скользил по крови, стекающей с его руки, пораненной железной нитью.

Неужели это просто воображение, что лёгкая влюбленность примешалась к голосу Косукэ?

Если он вздрогнул от лизания другой женщины, то другая девушка, способная заставить его вздрогнуть в другом смысле, могла на него напасть.

А потом, возможно, услышав этот беспомощный крик Косукэ, ближайшая девушка повысила напряжённый голос.

Отстаньте от Эндо-сама.

С этими словами Тайсэй, пожилой дворянин, другие, и даже Фукубэ, пришли в себя.

Они насторожились, увидев новое могущественное явление, правившее этим местом.

Никакой враждебности или злобы в их адрес не было, но, несмотря на это, они отчаянно сдерживали своё сердце, которое хотело немедленно сбежать отсюда.

Хидзуки даже не взглянул на Тайсэй и остальных, лишь искоса взглянул на Хинату.

Ты что, не умеешь говорить вежливо, малышка?

Атмосфера была критической.

Нет, рядом с Хидзуки царила скорее насмешливая, чем серьёзная атмосфера.

В любом случае, сейчас было не время для того, чтобы он уткнулся в грудь.

Его правая рука, которая *чупа-чупа-перо-перо*, уже была бесполезна во многих смыслах, поэтому он проигнорировал её, пытаясь бросить телепортационный камень левой рукой.

Но прежде чем он остыл, неожиданно.

Ах, ты хорошо выглядишь, малышка.

Ты же хотя бы можешь защититься от ауры Они, верно?

Внезапно Хидзуки сказал это и *пунь* мягко бросил Косукэ в сторону Хинаты.

Хината в тревоге крикнула «Эндо-сама!», но тут же ахнула и бросила взгляд в сторону леса.

ГРАААААААААА!!!

Множество деревьев, сломанных пополам, превратились в импровизированные пушечные снаряды, которые атаковали их.

Оотакемару, он всё ещё жив!!

Ну, он же не стал бы легендой, если бы вознёсся на небеса только благодаря этому, понимаешь?

Пока Хидзуки отражал первый удар одной рукой, Хината, несмотря на горькое выражение лица, быстро сложила ручную печать обеими руками.

Она обхватила указательный палец левой руки правой и крикнула: «О Абираункен!!!».

Мантра, молящая о защите Ваджрадхату Махавайрочаны, мгновенно превратилась в невидимый барьер, защитивший Коусукэ, Фукубэ, Тайсэя, пожилого дворянина и остальных от миазмов, хлынувших из леса, словно мутный поток, и от внезапно усилившейся багровой ауры Хидзуки.

В то же время губы Хидзуки расплылись в широкой улыбке.

Она откинулась назад, чтобы уклониться от следующего удара бревна, затем вытянула правую руку, словно орлиный коготь, и схватила бревно, прежде чем оно пронзило её насквозь.

Бревно издало громкий звук *мекья-*.

Пять пальцев правой руки вонзились в бревно, и захваченная часть сжалась, превратившись в нечто вроде рукояти.

Хидзуки отвела правую ногу далеко назад и уперлась ею в землю, словно собираясь вгрызться в неё.

В сочетании с силой руки она полностью нейтрализовала силу инерции, исходившую от невероятной скорости бревна.

А затем она взмахнула бревном одной рукой, чтобы в шутку разбить вдребезги следующее бревно.

Присмотревшись, она увидела, что бревно, которое она поймала, окутывала аура цвета крови.

Скорее всего, от этого его прочность увеличивалась.

Бревна, летевшие в неё, односторонне разбивались вдребезги.

Удар за ударом раздавался один за другим.

Раздавался громовой звук за громовым.

Поле битвы, которое тут же возникло, наполнилось яростным штормом, бешено дувшим от раскачивающегося бревна.

Тайсэй и пожилой дворянин чуть не сдуло, и они прижались к земле.

Они закричали с бледным лицом.

П-плохо!

Нам нужно их эвакуировать!

Тайсэй-доно!

Мы уйдём!

Они были в безопасности благодаря барьеру Хинаты за спиной Хидзуки, но члены клана Фудзивара, вместе с Такехико и другими, всё ещё лежали на земле возле логова дракона.

Они могли погибнуть от случайного выстрела на поле боя.

Они могли лишиться жизни даже от плотной призрачной ауры.

К этому добавились обломки брёвен, разлетавшиеся повсюду, словно патроны из дробовика, так что их жизни угрожала и физическая опасность.

Пожилой дворянин собирался отдать приказ практикам клана Цучимикадо: «Защищайте их ценой своей жизни!»

– точно так же, как кричал неподвижный Такехико.

Но люди с тыловой поддержкой, бросившиеся на поле боя Они, ничего не добьются, кроме самоубийства.

Стой!

Я что-нибудь с этим сделаю!!

Н-но!

Это наша ошибка.

Мне плевать!

Я обещал Хинате-тян, что она даст ей всех вас ударить!

Я не позволю вам умереть после всего этого!!

Четверо практиков клана Цучимикадо уже скрылись в логове дракона, защищая членов клана Фудзивара от человека в чёрном.

Он не мог допустить большей потери.

Косукэ решительно прекратил спор и вытащил все артефакты телепортационных камней, которые были у него при себе.

Он бросил их в толпу членов клана Фудзивара, Такехико и остальных.

Камешки рассыпались и упали на них.

Он бросил столько, сколько мог, надеясь, что хоть кто-то до них доберётся.

Хотя их было больше тридцати, каждый из них наверняка попадёт в зону поражения одним из камней.

Или, скорее, пожалуйста, попадите в зону поражения!

Косукэ молился, активируя все артефакты, чтобы одновременно с пользователем переключить пространственные координаты без малейшей ошибки в расчётах.

Хииии!?

Эндо-самаа!

Члены клана Фудзивара вместе с Такехико и его людьми появились вокруг Хинаты.

Взамен Косукэ появился прямо в центре зоны шторма.

В тот же миг, как его поле зрения изменилось, прямо перед его глазами приблизилось отклонённое бревно.

Косукэ закричал, отчаянно исполняя танец лимбо.

Расстояние было совсем небольшим.

Опоздай он хоть на мгновение, не говоря уже о Косукэ, и несколько членов клана Фудзивара превратились бы в фарш.

Что ты делаешь?

Кажется, ты устал, поэтому я сказал тебе держаться подальше от той маленькой девочки.

На брёвнах всё ещё держались ветки и листья, так что всё вокруг начало покрываться обломками деревьев.

Хидзуки, казалось, был этим раздражен и лениво отшвырнул их, направляясь к Косукэ.

Она в недоумении обвязала голову.

Любимая моя, ты можешь просто расслабиться там, понимаешь?

Нет-нет-нет, только что чуть не стали массово производить трупы!

?

В чём проблема?

Верно.

Эта особа, она же Они.

Похоже, она считала Хинату лишь относительно полезной девочкой, поэтому решила доверить ей защиту от нематериальных атак, но, как и ожидалось, она была Они.

Смерть человека её не трогала.

Хидзуки, я хочу перенести поле боя.

Хммм?

Даже если для тебя это всего лишь камешки на обочине, я рискую жизнью ради них.

Если ты говоришь, что помогаешь мне, пожалуйста, не игнорируй мои чувства.

Обстрел брёвнами прекратился прежде, чем он успел опомниться.

Но призрачная аура, хлынувшая из леса, усилилась несравненно сильнее, чем прежде.

В это время Косукэ рванулся вперёд, измученный, и уставился прямо на Хидзуки.

Этот прямой взгляд заставил её вздрогнуть, и стон ннн сорвался с её губ.

Это невозможно.

Э!?

Неожиданный отказ.

Однако дело было не в том, что она пренебрегала волей Косукэ,

оооооо!!!

А в том, что было уже слишком поздно менять поле боя.

Рёв раздался сверху по диагонали.

Огромный Они падал сюда, словно метеор, оставляя за собой мутно-чёрный шлейф.

Э!?

Он становится больше, чем прежде!?

Или, скорее, он корректирует свою траекторию!?

Похоже, он немного восстановил силы.

Свободный полёт был одной из легенд Оотакемару.

И, похоже, проявление его плотского тела тоже прогрессировало.

Его рост уже увеличивался, пока он не стал немного превосходить Хидзуки.

Однако Хидзуки не выглядела особенно удивлённой.

Скорее, она выглядела немного счастливой.

Её девичье выражение, казалось, возвращалось (?) к лицу любительницы драк Анего, которой поклонялись кучки Хьяххаа.

Внезапно Коуске схватили за воротник.

Затем его снова *пунь* отбросило назад.

Не слишком ли ты меня слишком небрежно бросаешь!?

Сражаться вместе тоже может быть забавно, если ты в идеальном состоянии, моя любимая.

В конце концов, хотя она была в тот момент в состоянии безумия и крайне измотана, Коуске всё же победил её, сражаясь с ней лицом к лицу.

У неё не было ни малейшего сомнения в силе Коуске.

Хотя сейчас Коуске был в ужасном изнеможении.

Он попросил её о помощи в таком состоянии.

Он позвал её.

(Или, если быть точнее, он был почти вынужден позвать её.)

Тогда,

я полностью понял, о чём ты просила, моя любимая.

И поэтому позволь мне покрасоваться.

Женское сердце Яи-но Хидзуки теперь жаждало оправдать ожидания мужчины, в которого она была влюблена.

Она улыбнулась, подтверждая поговорку: «Влюбиться – значит проиграть».

Она собиралась приложить все усилия, чтобы очаровать его.

Была такая знаменитая картина под названием «Микаэри Бидзин: Красота, оглядывающаяся назад».

Косукэ, нет, даже Тайсэй и другие сглотнули и забыли о ситуации, в которой оказались, увидев её улыбку, когда она обернулась.

Они были очарованы.

С самого начала она была красавицей, достойной звания красавицы, покорившей страну, но когда дело дошло до очарования, таившегося в этой улыбке,

Вместо того, чтобы быть они, она больше походила на небесную деву.

Отправиться в небытие.

ГРАААА!?

Нет. Они, она была они, как и ожидалось.

Она изрыгала язвительные слова, одновременно извиваясь, прежде чем вернуть лицо лицом к лицу, словно пружина.

Она полностью сосредоточила энергию этого движения в правой руке.

Оотакемару, пытавшийся схватить её сверху, был встречен невероятно мощным Shouryuuk*nUppercot.

Раздался оглушительный звук, словно металл ударился о металл.

Огромное тело Оотакемару описало в воздухе дугу.

Это было похоже на сон.

В тот момент, когда он упал, земля дрогнула.

Оотакемару тут же встал, но его шея была явно сломана.

И всё его лицо, а не только челюсть, было уничтожено.

Спустя мгновение *бум-бум* его толстые руки тоже упали на землю.

Да, обе руки Оотакемару оторвало.

Скорее всего, он тут же защитился обеими руками от апперкота, но тщетно.

Нет, если бы он не защитился, то, возможно, ему бы снесло всю голову вместе с шеей.

Я не мог этого вынести.

Ты словно зверь.

Вместо ответа Оотакэмару снова взвыл.

Его миазмы взорвались, и руки вместе с половиной лица в мгновение ока регенерировали.

В то же время его взгляд блеснул в сторону Тайсэя и остальных.

Он всё ещё целится в Фудзивару!?

Возможно, одержимость женщины, ставшей жертвой, всё ещё не угасла.

*ДОН* Оотакэмару с силой шагнул вперёд.

Хината попыталась произнести мантру, чтобы остановить его.

Но в этом не было никакой необходимости.

Кимоно на чёрном фоне с вышивкой в виде красных паучьих лилий развевалось перед ней.

Ага!

Хидзуки мгновенно прыгнул за спину Оотакэмару.

Она смеялась.

Её клыки обнажились от наслаждения.

Зрачки сузились от безумия.

То, как она неистово танцевала на поле боя и в схватке, было поистине подобием Они.

Но она не сбила противника с ног, а нанесла удар кулаком в бок Оотакемару, словно собираясь расцарапать ему кожу.

Конечно же, даже будучи пьяной в бою, она делала это, чтобы сдержать обещание, данное Косукэ, не допустить гибели кого-либо.

Позор для Они – повернуться спиной к противнику.

Может ли он понять эти унизительные слова?

Или просто потому, что его ударили?

Оотакемару замер, разбивая землю.

Его глаза Они наполнились ещё большей яростью.

Рёв.

Воздух вокруг Оотакэмару мгновенно застыл.

*Хруст-хруст* С таким грохотом взмыли в воздух ледяные мечи и копья.

А?

Они тоже умеют такое!?

Д-да.

Это одна из легенд Оотакэмару.

Этот они даже среди легенд об они невероятен.

Образ они и магия так не соединились в сознании Косукэ, что он вдруг издал удивлённый возглас.

Десятки, сотни ледяных мечей и копий обрушились на Хидзуки.

Однако она приняла их, не уклоняясь, чтобы ни одно из них не достигло Косукэ и остальных.

Нет, ей даже не нужно было уклоняться.

В конце концов, она даже не защищалась.

Она позволила мечам и копьям поразить своё беззащитное тело, но не получила ни единой царапины.

Сказала Хината, сглотнув от увиденного.

Как Оотакэмару мог делать и другие вещи, например, управлять штормом, молнией, огненным дождём и даже создавать клонов?

Его существование было похоже на финального босса из манги, вызывающего раздувание боевой силы.

Тамурамару, отправивший его в полёт прямо с фронта, несмотря на божественную защиту, полученную от богов, тоже был поразителен.

(Примечание: Тамурамару, кажется, персонаж легенды об Оотакэмару)

Но, столкнувшись с Оотакэмару, который изначально должен был быть равным противником,

Хидзуки явно подавляет его, хах.

Реальность была именно такой, как и предполагал Косукэ.

Битва между легендарными они была настолько однобокой, что он не видел необходимости в помощи.

Ледяное оружие не сработало.

Оотакэмару, подпустивший противника близко, издал боевой клич и нанёс удар.

Хидзуки принял вызов в лоб.

Бил, бил, бил.

Несколько ударов.

Сила Оотакэмару, казалось, росла по мере того, как он сражался.

Обмен ударами был яростным, уже перевалившим за десять ударов в секунду.

Жесткий звук ударов по плоти разносился бесконечно.

Каждый удар создавал ударную волну, которая сферически сносила воздух.

Одна лишь ударная волна была подобна буре насилия, способной разорвать обычного человека на куски.

Даже призрачная аура, оседлавшая эту бурю и яростно дувшая, была смертоносна.

Хината, которая думала закрыть логово дракона, воспользовавшись этим моментом, учла риск раскрытия бреши, какой бы короткой она ни была, и была вынуждена сосредоточиться на поддержании барьера.

Но оттеснённым был Оотакемару.

Часть его плоти

Новелла : Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире

Скачать "Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*