Наверх
Назад Вперед
Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире Глава 211 Ранобэ Новелла

AN: Извините.

В конце концов, просто выложить следующую главу — это лучшее, что я могу сделать.

Редактируется Читателями!


Интересно, что такое золотая неделя?

Это неделя демонического труда?

Ха-ха-ха,

Поэтому я думаю пока отложить переписывание и улучшение предыдущей главы.

Если кто-то на это надеется, прошу прощения.

Держись!

Возьми себя в руки, Косуке!

Трагический зов Эмили, не подходящий для ночного складского района, разнесся эхом.

Косуке сидел на полу, обхватив колени, и смотрел в пустоту глазами дохлой рыбы, а на губах играла сухая улыбка.

Эмили держалась за воротник этого Косуке, отчаянно сжимая его тело.

Вся семья Грант с недоумением наблюдала за происходящим, не понимая, что происходит. Ванесса тоже с сомнением смотрела на Коусуке, который вдруг стал бесполезен, но всё же бдительно оглядывала окрестности.

А затем, в конце её взгляда, оказались несколько сотрудников бюро и выжившие солдаты.

Да, сейчас здесь было много сотрудников бюро.

Когда начальник Магданезе закончил разговор с лордом Абиссгейтом, Коусуке внезапно превратился в пятно на стене.

После этого начальник Магданезе позвал сотрудников бюро на уборку.

В конце концов, фраза о кучах трупов вокруг идеально подходила к этому месту.

Они не могли просто так оставить труп, и машины, на которых Кимберли и его группа ехали сюда, тоже нужно было конфисковать.

Им нужны были дополнительные руки, чтобы справиться со всем этим.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Кроме того, им нужно было обмениваться информацией между двумя сторонами относительно организации, стоящей за Кимберли, и допросить его.

Именно поэтому начальник Магданезе и её группа, а также Коусуке и другие оставались здесь.

И Кимберли, и Аллен теперь выглядели так, будто их прежняя красота была лишь иллюзией.

Их измождённые лица были слишком трагичными, чтобы на них смотреть, и они всё ещё были без сознания, даже не дрогнув, а белки глаз были видны.

Несколько солдат наблюдали за Кимберли, но он выглядел настолько ужасно, что они задавались вопросом: «Неужели его действительно нужно охранять?».

Итак, они всё ещё не могли проводить допрос.

Вернее, сердце Коусуке было брошено куда-то далеко, словно он был на грани того, чтобы провалиться в бездну, поэтому сейчас они даже не могли обмениваться информацией с начальником Магданезе.

Эмили делала всё возможное, чтобы Коусуке вернулся к рассудку, но ущерб, нанесённый Коусуке-сану, был глубок.

Вождь Магданезе лечила руку, простреленную винтовочной пулей, рядом с машиной, оборудованной пунктами первой помощи, где находились раненые солдаты.

Она, прищурившись, смотрела на Коусуке, который был в таком состоянии.

Хотя они и примирились, или, скорее, заключили соглашение о прекращении огня на какое-то время, другой стороной была эта великая женщина, в чьих методах сочетались и добро, и зло.

В состоянии Коусуке, бормочущем на ломаном языке: «Я в порядке.

Я усердно работаю.

Я в порядке», Ванессе тоже приходилось терпеть многое, и она не спускала глаз с другой стороны.

Однако ей хотелось, чтобы Коусуке поскорее вернулся к здравомыслию.

И вот, глядя на Эмили, которая отчаянно звала Коусуке, обхватывая его голову руками, словно собираясь обнять, на Эмили, которая постепенно уменьшала дистанцию, настолько, что было трудно сказать, что они просто друзья, Ванесса дала ей совет.

Доктор Грант.

Могу я сказать кое-что?

Чтоооо.

Прямо сейчас у меня нет свободного времени, чтобы присматривать за этими отаку!

Невежливо называть меня просто отаку.

Я не просто отаку.

Даже если я отаку, я отаку-агент, нет, я СОСАКАН. (Примечание: Сосакан по-японски означает следователь. Всё это время, когда я называла некоторых сотрудников бюро безопасности агентами, в оригинале их называли сосаканами или следователями. Правда, в переводе я перевела на агент.)

Не понимаю!

По какой-то причине Ванесса и Эмили изобразили плавный дуэт «смешной мужчина и натурал», немного похожий на комедийный дуэт.

Эмили заулыбалась, как кошка, а её взгляд твердил: «Помолчи немного!».

Конечно же, Ванессу-сан было не остановить.

Боже мой, похоже, его состояние, которое ещё недавно было переполнено кайфом, по какой-то непонятной мне причине отягощало его психику.

Итак, как насчёт попробовать что-нибудь, что развеселит моего бога?

Что-нибудь, что сделает его счастливым.

Это хороший совет, но, видишь ли, позволь мне обратить внимание на один момент!

Что с тобой, Боже мой!

Эмили Грант не упустила возможности проявить прямоту.

Ванесса сделала очень раздражённое лицо, словно спрашивая: «Только что, это действительно что-то важное?», — и всё же объяснила с чувством ценностей старой доброй Японии.

Доктор Грант.

Причина, по которой я называю Косукэ-сана своим богом, кроется в традициях и культуре Японии, это правильный способ проявить уважение, ведь это почётный титул.

Что вы имеете в виду?

В Японии людей, которые демонстрируют непревзойдённое мастерство, создавая результаты, которые не могут сравниться ни с кем другим, и заслуживают высокой похвалы, называют богами (примечание: ками в Японии может означать «бог», но также может означать «невероятный» или «фантастический»).

Поэтому я восхваляю Косукэ-сана — бога! Или «Потрясающий стиль Косукэ-сана поистине божественен!!»

— это действительно естественно и в порядке вещей!

Я, я этого не знала.

Палец Ванессы с силой вытянулся, подчеркивая её слова.

Выражение лица Эмили изменилось, словно когда она получила новые знания от университетского преподавателя.

Она даже не заметила, как в её руках Коуске был обстрелян словесными пулями Ванессы и содрогнулся *дергается-дергается-дергается*.

Похоже, Соускенам стало радостно, глядя на Эмили.

Её язык задвигался ещё быстрее.

Доктор Грант.

Это отступление, но в Японии каждый день рождаются новые боги.

Ли, лёжа, в Японии много таких, как Коуске!?

Эмили испугалась.

Её волосы встали дыбом.

Рядом с ней лица всех членов семьи Грант величаво дернулись.

Глаза вождя Магданезе сузились так, что теперь напоминали нитку, а выражение лица солдат стало мрачным, словно говоря: «Отчаяние!».

Похоже, сотрудники службы безопасности тоже навострили уши и очень внимательно слушали.

Знала она об этом или нет, Ванесса пожала плечами, словно ожидая кого-то, кто где-то есть, и сказала: «Нет, нет, как такое может быть», – и опровергла слова Эмили.

Как и ожидалось, даже в Японии (стране фэнтези) не найти никого уровня моего бога.

Однако именно существование там богов, наделённых техникой и рвением, потрясает душу.

Доктор Грант.

Даже вам стоило бы услышать об этом раньше.

Другое популярное название этой страны.

Создавая богов день за днём, этот псевдоним отражает эту сущность!

Я, я не знаю, я не знаю, что это такое, Ванесса!

Похоже, внутри Эмили-тян включился странный переключатель.

Или, возможно, она просто легко поддавалась атмосфере этого места.

Если говорить о сюжете, то она определённо относилась к категории лёгких героинь.

(Примечание: Легкие героини – это те героини в истории, которые легко поддаются главному герою просто из-за пары добрых слов или жестов, а иногда и вовсе без всякой причины.)

Ванесса, получившая удивительно прекрасную аудиторию, была озарена лунным светом, когда она подняла одну руку к груди, а другую широко раскинула, и с видом актрисы на сцене произнесла название страны, которую всегда будет любить.

Люди, называйте эту страну так.

Страна, где рождаются восемь миллионов богов.

Это не то.

Извинитесь перед системой ценностей старой доброй Японии!

Вы представитель непонятого иностранца!

Это заявление Ванессы на этот раз было слишком резким, из-за чего Косукэ вылетел со дна бездны, словно запущенный снаряд.

Он рефлекторно встал, гневно рыча.

Эмили тоже вскочила на ноги по инерции, сказала она. Стоя!

Косуке стоит! Это прозвучало как шутка, выражая её радость.

Поздравляю с возрождением, моя дорогая!

Ванесса тут же с грохотом упала на колени и поклонилась, словно вассал, почитающий своего господина, но её слова оборвались на полуслове.

*хью-* – звук пронзительного ветра и давление ветра, скользнувшего по её щеке.

Эй, Данесса.

В следующий раз, когда ты снова назовёшь меня богом, я не промахнусь. (Примечание: Данесса, в чистом виде катакана «ва» здесь заменена на кандзи «да», что может означать «никчёмный», «безнадёжный», «бесполезный» и т.д. Извините, но я не могу придумать подходящий перевод на английский.)

Холодный пот плавно стекал по виску Ванессы, пока она молча смотрела через плечо.

Там она увидела угольно-чёрный кунай, глубоко воткнутый в землю.

Но её не смутило бы нечто подобное.

Такое не подходило этому СУСАКАНу!

Тогда я буду называть тебя хозяином.

Почему?!

Разве ты не можешь продолжать называть меня Косукэ-саном, как обычно?!

Нет, я так не могу.

Как человек, умоляющий об обучении, я хочу занять позицию, которая адекватно это выражает!

Но каким-то образом я чувствую от тебя удивительный дух.

Хотя это немного пугает.

Или, скорее, ты просишь обучить меня?

Да.

Пожалуйста, прими меня в ученицы любыми способами!

Это неожиданное развитие событий!

Дух Данессы-сан был полон до краев.

После пятиминутного объяснения, которое обрушилось на Косуке, словно волна, она была ужасно тронута его силой, так что, пожалуйста, прими меня в ученицы любыми способами, что-то вроде того.

Если говорить шире, Ванесса давала свои объяснения с энтузиазмом, который был на пике, так что само собой разумеется, что смертельная рана была нанесена ещё раз позору Косуке.

Она сказала, как великолепна поза Лорда Абиссгейта, воспроизводя её идеально скопированным движением, и усмехнулась: «Луна сегодня чудесная!».

Косукэ закрыл лицо обеими руками, качая головой и крича: «Стой!

Пожалуйста, прекрати уже!».

Почему ученик, а?

Я больше не понимаю, как устроен твой мыслительный процесс.

Думаю, если кто-то увидит столько техник, напоминающих японских ниндзя, вполне естественно, что он захочет получить обучение.

Прояви же хоть немного самосознания.

Естественность, которую говорит Ванесса, обычно неестественна, знаешь ли.

Или, скорее, ты же агент службы безопасности, верно?

Что ты собираешься с этим делать, а?

Косукэ отвёл лицо с недовольным выражением лица, увидев пылающий взгляд Ванессы, и мягко ответил отказом.

Ванесса взглянула на шефа Магданезе, прежде чем почему-то фыркнула с улыбкой, которая выглядела очень раздражающей.

Глаза шефа Магданезе дрогнули в ответ.

Во-первых, я пошёл в бюро безопасности, потому что подумал: «Разве агент, борющийся со злом, не круто?»

Этот мотив похож на мотив младшеклассника, да?

Даже после того, как я благополучно стал агентом, моё сердце колотилось от мыслей: «Не втянут ли меня в национальный заговор?» — пока я жил.

Ты мыслишь, как ученик начальной школы.

Шеф Магданезе прикрыла глаза рукой.

Её эмоции можно было легко угадать.

Некоторые солдаты слегка отвели взгляд, а другие бросили на Ванессу равнодушный взгляд.

Наверняка они были такими же, как и эта Данесса.

Я был тронут, когда впервые встретился с шефом.

Она — живая легенда, которая выносила быстрые, но хладнокровные решения. Когда я встретил её и почувствовал её атмосферу на своей коже, я подумал: «Эх, что, разве это не настоящая М!».

Я сразу же решил.

Йош, я стану настоящим 07.

Ой, шеф-сан!

Похоже, эта отаку СУСАКАН хотела стать твоим 07!

Вождь Магданезе прошептала: «Паради, который я знала, был всего лишь иллюзией», – с усталым выражением лица.

А затем, отведя взгляд, словно говоря, что больше ничего видеть не может, она увидела перед собой солдат и сотрудников бюро, которые с криком «Ага, ага, я понимаю».

Её щёки величаво подёргивались.

Однако, да, Однако!

Я видела это!

Я знала это!

Что в этом мире есть вещи, о которых не следует знать!

Да, это ты!

Гу-ха.

Я, я потеряла бдительность.

Всё вдруг вернулось.

По сравнению с великолепием хозяина, этот М-хоум-вождь просто жалок.

То, к чему я должна стремиться, – вот оно!

Хозяин, умоляю тебя.

Пожалуйста, прими меня в ученицы.

Сказав это, Данесса-сан склонила голову.

Что касается шеф-сан, после того, как её произвольно приняли за вымышленного персонажа, возложили на неё произвольные ожидания и в конце концов обозвали никчёмной, она выхватила пистолет, и её взгляд был словно тундра.

Увидев это, капитан отряда рядом с ней обнял её сзади, говоря: «Ка, успокойся, шеф!», чтобы остановить её.

Косукэ, впервые в жизни получивший прошение от кого-то стать его учеником, громко вздохнул и произнес:

Отказано.

Он решительно отклонил просьбу.

Однако, похоже, Ванесса предвидела это с самого начала.

Она кивнула, не выглядя особенно теряющей самообладание.

А затем она произнесла просьбу, которую, казалось, подготовила заранее, или, скорее, это было её самым сокровенным желанием.

Тогда, пожалуйста, спи со мной.

Твоя загадочность просто не знает границ!

Что ты несёшь??

Что ты, чёрт возьми, несёшь?!

Ванесса!?

Что, что, что, что ты задумал?!

Косукэ был сильно потрясён, в то время как Эмили, которая до этого была в оцепенении после разговора Ванессы и Косукэ, в один миг пришла в себя.

Ванесса объясняла, глядя на Косукэ без тени стыда, скорее, взглядом охотника, целящегося в добычу.

Согласно её объяснению, суть в том, что если она не сможет стать ученицей, то я стану твоей женщиной! Что-то в этом роде.

Если ей выпадет честь вот так остаться с ним, то позже она сама украдет его технику, сказала она.

Нечистота!

Вот это нечистота, Ванесса!

Так вот, что-то в этом роде, если это не положено между двумя любящими друг друга людьми.

Нет, доктор Грант.

Я хочу, чтобы вы не поняли меня неправильно.

Я не буду предлагать это тело только ради своей цели, какой бы она ни была.

Я влюбилась нормально.

Вернее, я промокла.

В, мы, суииииии

Эмили-тян уткнулась лицом в плечо Косукэ.

Её лицо покраснело не только до ушей, но и до шеи.

А потом, это слишком прямолинейное признание заставило Косуке на время забыть о безнадёжности своего собеседника, и он невольно покраснел.

Пожалуйста, не волнуйтесь, Косуке-сан.

Возможно, я не выгляжу так, но на самом деле я преданная женщина.

Нет, даже если вы так ко мне обращаетесь.

Во-первых, видите ли, я на самом деле…

Тха, точно!

Для Косуке и Ванессы это никуда не годится!

Абсолютно никуда не годится!

Косуке собирался сказать: «Заведи любовника», но Эмили-тян, которая была на пределе своих возможностей, крепко прижала Косуке к себе.

Она обняла его, словно пытаясь прикрыть или, возможно, желая показать, что не позволит его увести, а её миндалевидные глаза смотрели очень угрожающе.

Пожалуйста, не волнуйтесь, доктор Грант.

Я в полном порядке даже как любовница.

Тхи, это не такая проблема!

Свободу Ванессы-сан остановить было невозможно.

Сотрудники бюро, усердно трудившиеся над разбросанными повсюду трупами, не получая при этом никакой сверхурочной оплаты за ночную работу, уже замерли.

Они не отрываясь смотрели на разговор Коуске и компании.

Глаза у них налились кровью, кулаки грозили, а из уст лились невнятные проклятия.

Э, простите.

Можно немного прерваться?

Посреди нарастающего хаоса раздался робкий голос.

Глядя на него, отец Эмили, Карл, смотрел на Коуске, Эмили и Ванессу с очень сложным выражением лица, не зная, что сказать.

Это, Абиссгейт-сан, мне так вас называть?

Это Коуске.

Вы слушаете?

Меня зовут Коуске.

От того, как отец Карл упомянул Абиссгейт, маленький Коуске в его сердце изверг кровь.

Даже когда он явно пожирал урон, Косукэ яростно пытался поправить Карла.

Отец Карл послушно кивнул, хотя ему было не по себе.

Э-э, Косукэ-сан.

Во-первых, позвольте мне выразить вам свою благодарность.

Вы благодетель семьи Грант.

Если я могу что-то сделать, то, пожалуйста, попросите меня о чём угодно, чтобы я мог выразить вам свою благодарность.

Я не буду расспрашивать о вашей таинственной силе.

Конечно, есть разные обстоятельства.

Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы вы мне рассказали, несмотря ни на что.

Каковы ваши отношения с моей дочерью?

Вы двое выглядите очень близкими друг другу.

Во взгляде отца Карла мелькнула неловкость.

Этот взгляд был устремлен на фигуру его любимой дочери, которая крепко обнимала Косукэ.

Тут, похоже, Эмили наконец заметила, как она вцепилась в Косукэ.

Она повысила голос: «Ава!?», отступая, выкрикивая «банзай».

(ТН: Например, когда люди кричат «банзай», они поднимают руки вверх)

Аа, нет, наши отношения не такие, как думает Карл-сан.

Я всего лишь её телохранитель, просто друг.

Друг, да?

Взгляд Карла снова был устремлён на дочь.

Он видел за Эмили тёмное облако со звуком *доюн*.

Она явно расстроилась, услышав, как легко она произнесла «просто друг».

Даже если он не был её отцом, было совершенно ясно, что Эмили больше не воспринимает Косукэ как просто друга.

Отец Карл сделал сложное лицо, увидев состояние своей любимой дочери.

И тот, кто бросил камень и вызвал рябь, был, очевидно, этим человеком.

Косукэ-сан.

То, как ты это говоришь, — это уже слишком.

Хотя доктор Грант уже предложил ей её драгоценность (моча)

Предложить её драгоценность!?

Э, Эмили!

Что это значит?!

Объясни своему отцу!

Йоу, ты ошибаешься, отец!

Это не так, это потому, что Коуске был со мной груб, тут уж ничего не поделаешь!

Что… Ты говоришь, что твою драгоценность украли, потому что над тобой издевались!?

Ну, что-то в этом роде

Щёки Эмили покраснели от стыда, и она поникла.

Это было её обычным делом, но сейчас, в этом месте, её можно было принять за девушку, присевшую на корточки из-за боли.

Даже мама Эмили, София, воскликнула: «Эмили!

Аа, ты так дрожишь, какая жалкая!» — и крепко обняла её с трагическим выражением лица.

Что касается Коуске, то подлость и издевательства имеют совершенно другой оттенок! — в сердцах возразил он, но дело было в том, что он сам подло поступил и опозорил Эмили, поэтому он колебался, что сказать.

Он совершенно не совершил ничего ужасного, как представляли себе Карл и София.

Вернее, это он тогда испачкался.

Взгляд отца Карла, отчаянно сдерживавшего гнев, загнал мини-Коуске в угол его сердца.

Abyssgate-сан.

Вы благодетель моей семьи.

Мои слова о том, что я хочу отплатить вам всем, что в моих силах, не ложь.

Но, но… пожалуйста, пощадите только мою дочь!

Вот так…!

Пожалуйста, умоляю вас, не позорьте мою дочь больше, чем… (Примечание: Слово «позор» здесь также может означать изнасилование или насилие в японском языке.)

Вы ошибаетесь!

Это недоразумение!

Говорю вам, я не такой уж зверь!

Начиная с шефа Магданезе, все сотрудники бюро холодно смотрели на Коуске.

Казалось, они смотрели на преступника.

После этого недоразумение каким-то образом разрешилось благодаря отчаянным оправданиям Коуске и взволнованным словам Эмили, которая заметила, что возникло возмутительное недоразумение.

Однако из-за ошибки Данессы, вовремя вмешавшейся с ошибочными благими намерениями, заблуждение о том, что Япония переполнена парнями, жаждущими вознаграждения от красивой девушки, проникло не только в семью Грант, но и в сотрудников бюро.

В конце концов, ошибка Эмили, когда она обмочила штаны, стала известна далеко и широко, и её душа отправилась в путешествие.

Когда Косуке утешил её, видя это и думая, что они сами построят отношения, Данесса небрежно добавила в своём заявлении о любовнице: «Коуске был взволнован собой: Это не интрижка!

Это вообще не интрижка!»

Среди этого шума и суеты уборка кое-как завершилась, и наконец-то, наконец-то, смогло начаться обсуждение между Косуке и группой начальника Магданезе.

В этот момент один из сотрудников бюро, державший переговорное устройство, бросился к начальнику Магданезе.

Судя по состоянию этого сотрудника, чьё лицо было напряжённым, похоже, произошла какая-то необычная ситуация.

Сотрудники передали начальнику Магданезе устройство связи, которое, казалось, было куда-то подключено, который выглядел с сомнением.

Начальник.

Это смартфон, изъятый у Кимберли.

Звонивший сказал передать его вам.

Понятно.

Подготовка?

Всё в порядке.

Но, вероятно, другая сторона принимает контрмеры.

Пожалуйста, продлите разговор как можно дольше.

Я знаю.

Всем не издавать ни звука.

Я включу громкую связь.

Начальник Магданезе принял смартфон, который был поставлен на удержание, и быстро дал указания.

Нервозность распространилась среди сотрудников и солдат.

Судя по ситуации, организация, стоящая за Кимберли, пыталась с ними связаться.

Звонок был переключён на громкую связь, чтобы Коусукэ и другие тоже могли понять ситуацию.

Тот, кто был на другой стороне звонка, скорее всего, и был организацией, которая была зачинщиком всего этого.

Возможно, они наконец связались по телефону, потому что от Кимберли не было отчёта о поиске или потому, что он не выходил на связь регулярно.

Выражение лица Эмили исчезло, Данесса снова стала Ванессой, а глаза Коуске тихо прищурились.

В кузове машины, загруженной специализированным оборудованием, один из сотрудников в наушниках сделал знак «ОК».

Шеф Магданезе кивнул и нажал кнопку вызова.

Это Шарон Магданезе, глава Бюро национальной безопасности.

Вы?

Здравствуйте, шеф, всё в порядке.

Хотя это только по телефону, для меня большая честь, что я могу поговорить с такой живой легендой, как вы.

Я, давай посмотрим, могу ли я попросить вас называть меня Одином?

Притворяешься верховным богом скандинавской мифологии?

Очень больно слушать, как вы пытаетесь соотнести свою тему с именами Берсерка.

По какой-то причине Коуске прижался к груди.

Губы Ванессы на мгновение широко улыбнулись.

Но сейчас было серьёзное время, поэтому все их любезно проигнорировали.

Как язвительно.

Как и ожидалось от железной женщины, которая долгие годы заботилась о безопасности страны.

Хотя я и предоставил Кимберли-куну довольно много живой силы, но, как и ожидалось, это слишком тяжёлое бремя для него, чтобы быть твоим противником.

Хватит пустых разговоров.

Переходи сразу к делу.

Очень жаль, что тебе не хватает игривости… ну, думаю, всё в порядке.

У меня только одно требование.

Передай Эмили Грант, которую сейчас критикует бюро безопасности.

Плечи Эмили затряслись от шока.

Видя это, Карл и Софи прижались к ней и обняли, чтобы поддержать.

Думаешь, я выполню это требование?

У тебя нет другого выбора, кроме как подчиниться.

Иначе берсерки поднимут первый крик посреди города.

Вот так…

Сразу после этого…

а, Га, аАААААААААААААА!!

Ночной крик раздался в складском районе.

Все вздрогнули и устремили взгляды на источник рева.

Там, вдали, билась в конвульсиях фигура Кимберли, с открытыми белками глаз.

Наручники, сковывавшие его руку на спине, скрипели, показывая, насколько сильное давление на них оказывалось.

Назад!

Всем назад!

Отойдите и окружите его полукругом!

Раздался приказ начальника, и солдаты одновременно двинулись.

Штабы тоже двигались быстро, хотя на их лицах отражалось беспокойство, чтобы не стать помехой для спецотряда.

Все поняли.

Ненормальное состояние Кимберли было признаком его превращения в берсерка.

Но их лица были переполнены недоумением и сомнением.

С этим ничего не поделаешь.

Кимберли не видели принимающим «Берсерк».

Если кого-то одурманить этим препаратом, он впадал в берсерк за считанные секунды.

Вопрос был в том, как Кимберли, находившаяся под контролем, могла сейчас проявлять этот симптом.

Коуске и Ванесса переместились, чтобы защитить семью Эмили и Гранта, заняв выжидательную позицию.

В это время Кимберли наконец-то сорвал металлическую цепь, воспользовавшись своим увеличенным телом и усиленными мышцами.

oOOOOOOOOOOOOOO!!

Кимберли, чья внешность уже немного переросла дикую, сердито смотрела на окружающих налитыми кровью глазами.

Никто не понимал, как Кимберли вдруг превратилась в берсерка, но это не меняло ситуации, ведь перед ними нависла угроза.

Поэтому капитан собирался отдать приказ стрелять.

Кимберли-кун.

Спасибо за отличную демонстрацию.

Можешь умереть уже сейчас.

Гих, га!?

Из динамика телефона раздался голос человека, представившегося Одином.

Это был смертный приговор, который прозвучал очень легко.

В следующее мгновение Кимберли, которая всё ещё раздумывала, на какую добычу напасть, внезапно дёрнулась и забилась в конвульсиях, а затем начала корчиться в агонии, повышая мучительный голос.

Пока все были в недоумении, от всего тела Кимберли поднимался белый дым, и его тело увеличивалось ещё больше, раздавался неприятный звук *книга-книга*.

А затем, в следующее мгновение, когда его рост достиг трёх метров, он вдруг высох и сморщился, словно воздушный шар, из которого сочится воздух.

Это передозировка Берсерка?

— прошептала Эмили в изумлении.

Симптомы, возникшие в теле Кимберли, были именно такими, как диагностировала Эмили.

Это действительно была передозировка Берсерка.

Что ты наделал?

С бесстрастным взглядом шеф Магданезе смотрела на своего бывшего подчиненного, который встречал свой конец крайне ужасным образом, и бросила вопрос в смартфон, который держала в руках.

Догадываетесь, правда?

Это не то, что особенно сложно.

Капсула, наполненная обычной дозой «Берсерка», и ещё одна капсула, сделанная из концентрированного «Берсерка», в три раза превышающего дозу для передозировки. Эти капсулы были настроены так, чтобы они разрывались с помощью дистанционного управления, а затем я заставил Кимберли-кун проглотить их.

Даже без противоядия я могу избавиться от него, используя передозировку, вот так.

Слова Одина заставили большинство людей онеметь.

Даже назвать этого человека бесчеловечным всё равно было бы неловко.

Этот поступок следует назвать злодейством среди злодеев.

Но Один продолжил свою речь, как бы говоря, что не стоит обращать на это внимание.

Итак, думаю, вы уже поняли, но если вы откажетесь выдать Эмили Грант, возможно, где-нибудь в городе внезапно появится берсерк.

Знаешь, я верю, что ты, отвечающий за безопасность этой страны, не совершишь никаких глупостей, которые приведут к этому.

Никаких переговоров с террористами.

Это международная практика.

Террорист?

Давайте без шуток.

Я бизнесмен.

Я просто делаю всё возможное ради прибыли.

Это сделка.

Думаю, это единственный здравый смысл для стороны, делающей предложение, — получить преимущество в переговорах.

Вождь Магданезе замолчала.

Этот человек и не думал об убийстве.

Сколько бы жертв ни пришлось принести, если бы это было ради его собственной выгоды, он бы всё отбросил.

Богатый опыт подсказывал ей, что истинным было извращённое и сломанное представление Одина о ценностях.

Она почувствовала лёгкое колебание.

Фигура Коусуке отразилась в тихо открытых глазах вождя Магданезе.

Он смотрел прямо на вождя Магданезе.

Затем вождь Магданезе посмотрел на семью Грант.

Карл и София, крепко обнимавшие Эмили, выглядели такими бледными, что, казалось, вот-вот упадут в обморок, выражение их лиц было скорбным.

Но что касается дочери, Эмили,

не было ни слова.

На мгновение взгляд Эмили переместился с вождя Магданезе на стоявшего рядом Коусуке.

И тут, через мгновение, на её губах появилась лёгкая улыбка.

В глазах, обращенных к шефу Магданезе, пылал огонь.

Это был огонь ярости и решимости.

Эта страсть, безусловно, передалась шефу Магданезе.

Хорошо.

Я передам Эмили Грант.

Карл и София собирались громко возмутиться с отчаянием на лице, но сама Эмили остановила их.

Это героическое решение, шеф-доно.

Голос Одина слегка оживился.

Его комплекс превосходства выдавался из-за того, что он был поставлен в подавляюще доминирующую позицию.

После этого Один сообщил им место и способ доставки, прежде чем прервать связь.

Ну как?

Простите.

Нас сбил с толку этот болван.

Шеф Магданезе коротко ответила раздосадованному персоналу: «Я вижу».

Казалось, она действительно не ожидала многого от этого места.

В ответ её взгляд упал на Коусукэ.

И?

Что вы будете делать?

Коусукэ пожал плечами.

Он оглянулся через плечо на Эмили.

Они не обменялись ни словом.

Но когда Коусуке кивнул с ухмылкой, Эмили мягко улыбнулась, ничуть не смутившись.

Коусуке снова повернулся к вождю Магданезе и бесстрашно улыбнулся, говоря:

Противная сторона демонстративно показала нам хвост.

Нет причин молчать, не так ли?

Здесь обе стороны чередуют нападение и защиту.

Я – охотничья собака, а они – добыча.

Пора их сурово наказать.

Вождь Магданезе бросил короткий взгляд на дрожащую Ванессу, глубоко вздохнул и прошептал с лёгкой улыбкой:

Охотничья собака?

Лучше назови себя Фенриром.

Мне хочется немного посочувствовать этому богу.

Воины, которые, казалось, услышали этот шёпот, криво улыбнулись и кивнули.

Ванесса-сан смотрела на шефа Магданезе так, словно хотела сказать: «Даже шеф тоже может отлично пошутить, да?»

Почему-то шеф Магданезе очень хотела домой.

АН: Большое спасибо, что читаете это каждый раз.

И большое спасибо за ваши мысли, мнения и сообщения об орфографических ошибках и пропущенных словах.

Постскриптум

Я тоже написала это в отчёте о своей активности, но последняя глава комикса была обновлена.

Я опубликовала отчёт о активности поздно ночью, поэтому на всякий случай сообщила об этом и здесь.

Каорин — супергероиня, так что если вам интересно, обязательно загляните на домашнюю страницу Overlap-samas.

Следующее обновление запланировано на субботу в 18:00.

Новелла : Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире

Скачать "Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*