
Во-первых, она не понимала, дойдет ли её запрос до господина К., и даже если дойдет, примет ли он его, и будет ли он в зоне досягаемости, чтобы немедленно связаться с ними, и ответит ли тот, кто скрывал свою истинную личность, на контракт – к тому моменту её выбор уже был азартной игрой.
В конце концов, суть её запроса заключалась в охранном задании.
Редактируется Читателями!
Естественно, в таком задании защитник должен был находиться рядом с объектом защиты, а это означало, что господину К. неизбежно пришлось бы раскрыть свою истинную личность.
Г-н К. также был признан экспертом по маскировке, но всё же для него было рискованно выставлять себя напоказ.
Не говоря уже о том, что если бы господин К. немного поразмыслил, то, будучи специалистом в информационной войне, он бы наверняка сразу понял, что клиент – человек, связанный с правительством.
Поэтому Ванесса связалась с ним в слабой надежде каким-то образом заманить мистера К. вознаграждением, но неожиданно получила ответ: «Я согласен».
Ванесса заподозрила неладное, но мистер К. потребовал крупную сумму денег и объяснил, что его защита будет осуществляться исключительно в укрытии, поэтому Ванесса пока согласилась и заключила с ним контракт.
(Тем не менее, он всё же обнажил свою фигуру в этом месте. Я даже представить себе не могла, что он японец в возрасте, который ещё можно назвать подростком. Он что, замаскирован? Даже с такого расстояния я не вижу никакой маскировки, это лицо выглядит как настоящее. Если это его настоящее лицо, то о чём он вообще думает?)
Было сложно охранять кого-то в помещении с расстояния.
Невозможно было защитить кого-то в помещении с улицы, используя снайперский метод или что-то подобное.
Мистер К. должен был понимать это с самого начала.
Вот почему Ванесса подумала, что мистер К. её просто обманул, и заранее договорилась с Эмили об использовании светошумовой гранаты, а затем сбежала в комнату этажом ниже.
В глубине души она думала, что её описание мистера К. ошибочно, возможно, он был дьявольским убийцей, просто жадным до денег.
Ванесса не исключала возможности, что мистер К. мог бы обнажить перед ними свои клыки.
(Даже сейчас, судя по его личности, он мог быть замаскированным.)
Когда Ванесса снова взглянула в зеркало заднего вида, лицо Коусуке заметно прояснилось, словно говоря: «Наконец-то ты сюда посмотрела!».
Затем он бросил взгляд на Ванессу, мельком поглядывая на Эмили.
Виртуозный киллер, сильно растерянный из-за одинокой девушки и отчаянно ищущий помощи.
(Не понимаю)
С заднего сиденья до неё донесся тихий голос: «Ой, ты только что, ты только что встретила меня взглядом, да?
Почему ты отводишь глаза!».
Мистер К, которого она представляла себе раньше, и фигура японского подростка, шепчущего: «Эй, подожди…».
«Не игнорируй меня.
Не говори мне, хоть мы и едем в одной машине, но я уже выпала из твоего сознания?» – со слезами на глазах эти два образа никак не могли связать себя в голове Ванессы, кто бы она ни думала об этом.
Простите, мистер К.
!
Я не мистер К, но что?
Увидев, как Коусуке наклонился вперёд, выглядя немного довольным, когда к нему обратились, Ванесса снова повторила просьбу, которую уже озвучивала и только что отклонила.
Прошу прощения, но могу ли я попросить вас сесть за руль вместо меня?
Как и ожидалось, мне стало немного тяжело.
А?
Нет, я же тебе уже говорила, но я не умею водить, я даже никогда не садилась за руль до сих пор.
Я ещё не получила водительские права.
Вернее, даже если я их получила в Японии, можно ли мне водить машину в другой стране?
Ты правда никогда раньше не водила машину?
Никогда.
Я даже скутер никогда не водила.
Поэтому это невозможно.
Извините, что заставляю вас вести машину раненой, но…
Нет, у меня всё в порядке с сознанием, и я тоже могу остановить кровотечение.
После того, как они сбежали из обветшалого отеля, Ванесса и другие подошли к их машине.
Ванесса была ранена, хотя это не было серьёзной проблемой, но, готовясь к погоне, она попросила Косукэ сесть за руль, но он отказался по той же причине, что и сейчас.
Сначала Ванесса подумала, что он шутит или пытается избежать боя, но, увидев, что Косукэ всё ещё хмурится и выглядит извиняющимся, она поняла, что он действительно не умеет водить.
Мистер К., убивший влиятельных людей не только в Великобритании, но и по всему миру, не мог же он не уметь водить машину, но
(Или, вернее, почему он всё ещё упорно отрицает, что он мистер К., даже в этой ситуации? Он случайно не думает, что таким образом сможет скрыть свою истинную личность? Нет-нет, ни в коем случае)
Внутри Ванессы мистер К всё больше превращался в глупца.
На мгновение в её голове промелькнула мысль: «Возможно, он на самом деле не мистер К? Как и говорил ей Косукэ». Но эта потрясающая скрытность, до которой никто его не замечал, его аура опытности, не дрогнувшая даже под прицелом пистолета, и его мастерство, позволившее им сбежать без единого выстрела, воспользовавшись лишь пепельницей из отеля… Как бы она ни выглядела, было немыслимо, чтобы этот человек мог быть обычным человеком.
Поэтому внутренние впечатления Ванессы о Косукэ никак не складывались в целостную картину, и её оценка его склонялась к чему-то таинственному или странному.
Ванесса даже в самых смелых фантазиях не могла представить, что способность к скрытности – это его печальная врожденная способность, или что кто-то из его близких стрелял из рельсотрона, поэтому он привык к оружию.
Более того, дело было не в том, что Коуске не стрелял, а в том, что у него просто не было оружия, и он не мог стрелять, как и ожидалось, Ванесса даже не подумала бы о такой возможности.
Мистер К был киллером.
Коуске, безусловно, был виртуозным киллером, но он не был мистером К. Он не мог совершить подвиг, который под силу обычному земному киллеру.
Но у него был достаточный опыт в убийствах и резне.
Вот так впечатление Ванессы о характере Коуске вызвало у неё замешательство.
Эй, эта тема до сих пор оставалась без внимания, но что с ней делать, эта девушка?
Похоже, её обида на меня уже достигла уровня, который можно считать только проклятием.
Несмотря на то, что её глаза потухли, кажется, она начинает слабо улыбаться.
Ах, только что она хихикаеткекекеке, ты слышишь это?!
Это, конечно, плохие новости!
Коуске взглянул на Эмили, содрогнувшись всем телом.
Ванесса посмотрела на Эмили, которая и сейчас выглядела так, будто готова была в любой момент перейти на тёмную сторону, поэтому она на время отбросила своё недовольство, которое испытывала к Коуске, и наконец поговорила с Эмили.
Доктор Грант.
Пожалуйста, не унывайте.
Я же говорила вам тогда, что ситуация была такой, какая она есть.
Не за что стыдиться.
Ванесса.
В пустых глазах Эмили зажегся проблеск света, и она подняла лицо.
Ванесса, встретившаяся взглядом с Эмили через зеркало заднего вида, с немного дрогнувшим лицом и расслабленным взглядом, затем она продолжила искать слова утешения.
Кстати, разве ты тоже не писала, когда встретила меня?
В столь поздний час
Уваааааааан, я же всего лишь писающая девчонка, в конце концов
Поправка, – она сформулировала слова для завершающего удара.
Косуке резко ответил: «Что ты собираешься так наносить удары?!»
Эмили снова уткнулась лицом в колени, на этот раз обхватив голову обеими руками и став ещё меньше прежнего.
Хаос на заднем сиденье несколько смутил Ванессу, и она изо всех сил попыталась хоть как-то исправить ситуацию.
Всё в порядке, доктор Грант.
Если мы с мистером К. будем молчать.
Неизвестное – всё равно что не существует.
Это был действительно веский аргумент.
Он мягко коснулся бурного сердца Эмили, словно освежающий ветерок.
Хотя, возможно, это рассуждение сработало бы, если бы речь шла только о Ванессе, но, как и ожидалось, если бы это знал кто-то другого пола, да ещё и примерно одного с ней возраста, ущерб её разуму был бы настолько велик.
Её так просто не убедить.
Но, но
Взгляд Эмили несколько раз косился на Коусуке.
Но, как будто говоря, что она уже учла и этот фактор, Ванесса говорила Эмили утешающие слова с выражением, которое на этот раз можно было принять за самодовольное.
Доктор Грант.
Пожалуйста, будьте уверены.
Мистер К – японец.
А, и?
В Японии есть такая фраза.
Скорее, это награда.
Что.
Что это значит?
Молительные слова Коусуке: «Я же говорил вам, я не мистер К. Я Коусуке», – были прекрасно проигнорированы, словно мимолётное дуновение ветра. Эмили закинула голову на продолжающиеся слова Ванессы.
И тут Косуке, угадавший смысл слов Ванессы, попытался её удержать: «Погоди-ка секундочку!»
Это значит, что если это делает красивая девушка, то, что бы это ни было, это принесёт радость, побочный эффект.
Да, если другая сторона — красивая девушка, то даже если ей наступят на пах, даже если её ударят по лицу, даже если её оскорбят грубыми словами, и даже если на неё помочатся!
Скорее всего, это будет означать для них награду!
Что, что, что, что, что ты сказала?!
Мир, неведомый гениальной девочке Эмили Грант.
Насколько же глубока карма японского языка!
Эмили содрогнулась.
Косукэ закричал: «Стоооп!
Не валите всех японцев в одну категорию!», но это было прекрасно проигнорировано, и Ванесса продолжила:
Доктор Грант.
Вы прекрасная девушка.
И потом, мистер К — японец.
Другими словами, мистер К, на которого пописал доктор Грант, безумно танцует от радости в сердце!
Воистину, идеальная логика.
В ней не было ни малейшего намёка!
Ванесса необычно гордо фыркнула *мофуфан-* и завершила свои утешительные слова.
Итак, доктор Грант.
Даже несмотря на то, что ты так щедро описался, пока тебя нес мистер К., даже несмотря на то, что из-за этого он полностью промок, для него это стало неожиданной наградой.
Он у тебя в долгу.
Если ты воспользуешься этим предлогом и скажешь ему молчать, он наверняка с радостью согласится.
Нет, скорее, он даже обрадуется этой запятой.
Заткнись уже!
Или, вернее, откуда ты знаешь о таком подлекарстве?
Ти-ти-ти-ти-ти, извращенец… Как ты можешь быть счастлив, когда на тебя что-то нападает!
Ну и наглость же у тебя!
Коуске прервал Ванессу, но тут же Эмили, чьё лицо было ярко-красным, схватила Коуске за воротник и начала трясти его взад-вперёд, отчего Коуске застонал, и слова застряли у него в горле.
Эмили кричала: «Забудь!
Забудь!
Забудь уже!», отчаянно укачивая Коуске.
Похоже, после того, как Эмили мельком взглянула на этот ненормальный мир, её и без того на пределе ментальное состояние наконец достигло полубессознательного состояния.
Затылок Косукэ стукнулся *гон-гон-* о дверь, но Эмили не подавала виду, что заметила это.
Более того,
Доктор Грант.
Что!
Не то чтобы я не понимаю твою попытку стереть воспоминания мистера К., но
Вот почему!
Нет, если ты займёшь такую же позу, как доктор Грант, ты же даже чулок не снял, так что одежда мистера К., кажется, ещё больше промокла от доктора Гранта.
!?
Мистер К, разве он не станет ещё счастливее?
Ты, похоже, хочешь выставить меня извращенцем до самого конца, да?
Ну же, если ты затеваешь драку, я с тобой разберусь!
Выходи!
Я тебя до синяков изобью!
Эмили, в панике подпрыгнувшая от восторга, ударилась затылком о дверь. Она держалась за голову, извиваясь.
От этого её юбка задралась, обнажив чёрный чулок, обтягивающий её стройные ноги, цвет которого странно изменился, но, к счастью, мысли Коуске теперь были подобны мыслям воина, только что встретившего своего заклятого врага, и были направлены на Ванессу, поэтому он этого не заметил.
Однако, как и предупреждала Ванесса, кровь насквозь пропитала брюки Коуске.
Стонущий голос Эмили, испытывающей боль в затылке, стыд, разгоняющийся до невероятных размеров из-за того, что она снова облила его, и гневный крик Коуске в сторону Ванессы – всё это заставило Ванессу задуматься: «На что он, чёрт возьми, злится?»
В машине, убегающей глубокой ночью, продолжалось то же самое, что и в изношенном отеле – хаос.
Часть 2
Это был мотель у шоссе с ослепительно ярким рекламным щитом, подсвеченным ярким и тускло-неоновым светом.
В одной из комнат были изображены Ванесса, верхняя часть тела которой была в нижнем белье, и Косукэ рядом с ней, лицо которого странно покраснело.
Н-
Ой, извини.
Больно?
Нет, всё в порядке.
Скорее, ты мастер.
Ну, дело в этом.
У меня много возможностей попрактиковаться.
Действительно, твои движения кажутся опытными.
Не похоже, чтобы эти двое делали что-то непристойное.
После того, как они вошли в мотель и на мгновение успокоились, Косукэ обработал бок Ванессы аптечкой, которая случайно оказалась у Косукэ.
Во-первых, на Тортусе его в какой-то степени научили оказывать первую помощь (их учили этому на случай, если у них закончится магическая сила и они не смогут использовать магию исцеления), а после возвращения на Землю он также обучался сам, посещая пункты первой помощи на поле боя, поэтому навыки первой помощи у Косукэ были на высоком уровне.
Возвращение из личной поездки по пунктам первой помощи на поле боя также принесло плоды.
Он намазал кровоостанавливающее средство, прижал чистую марлю и обмотал бинтом.
За это время он также немного стимулировал её заживление методом, которого не существовало в этом мире.
Йош, что-то вроде того, наверное.
Она не задела жизненно важные органы, и важная вена тоже не пострадала.
Пуля, ты сам её обработал, да?
Думаю, всё будет хорошо, потому что ты сначала оказал первую помощь правильно.
Но есть риск заражения, и рана отнюдь не лёгкая.
Тебе нужно как можно скорее обратиться за медицинской помощью.
Понимаю.
Однако сейчас не время об этом говорить.
Хотя вы пришли за нами, можно сказать, что мы всё ещё находимся в изолированном и беспомощном положении – по крайней мере, пока подкрепление не возьмёт под защиту доктора Гранта, – я не смогу отдохнуть.
Ну, пожалуй, так и есть.
Ванесса была в рубашке, сохраняя серьёзное выражение лица, однако затем криво улыбнулась, переведя взгляд на Косукэ.
Сказав это, я не думаю, что смогу работать даже на свои первоначальные 50%, так что с этого момента, похоже, мистер К, вы будете значительно обременены.
Нет, послушайте, я говорил это много раз, но я не мистер К. Я Косукэ.
Я студент в Японии.
В такой ситуации, не лучше ли ещё раз обратиться к настоящему мистеру К.?
Коуске, который ни за что не признавал себя мистером К., заставил Ванессу задуматься о выражении своих сомнений.
Её проницательный взгляд пытался уловить истинные намерения мистера К.
Но прежде чем она успела начать, звук воды *шаааа*, который Коуске изо всех сил старался игнорировать, оборвался одновременно со звуком поворота ручки *кю-кю-*.
Коуске вздрогнул и внезапно затих.
По какой-то причине его лицо стало странно нервным, но с этим ничего не поделаешь.
Потому что он был мальчиком.
Вот так, из-за тонкой стеклянной двери тихонько просочился и стал слышен яркий шорох.
Что вы двое такое, молчите?
Из полуоткрытой двери с сомнением выглянула лишь половина лица Эмили.
В её глазах читалась явная настороженность.
Особенно Коуске.
Коуске лишь на мгновение задержал взгляд на Эмили, только что принявшей душ, а затем быстро отвернулся.
Зрелище было для него довольно жестоким.
Эмили, несомненно, была красавицей.
Она выглядела так, будто была одета только в блузку и короткую юбку, а её влажные волосы были распущены.
Две пуговицы на груди были расстёгнуты, открывая прекрасный затылок.
Чёрный чулок был грязным, поэтому, естественно, она его не надела.
Другими словами, голые, стройные и гибкие ноги Эмили были полностью обнажены.
Доктор Грант, ничего особенного.
Мне только что оказали медицинскую помощь.
Понятно.
Ванесса, вы в порядке?
В вас стреляли, понимаете?
Вы действительно в порядке?
Да, пожалуй, это можно назвать небольшим милосердием.
Я всё ещё не чувствую себя на пределе своих возможностей.
Это не ранение, которое может угрожать моей жизни.
Эмили бросилась на Ванессу, всё ещё босиком, и забралась на кровать, обеспокоенно разглядывая её рану.
В этот момент взгляд Косукэ, который так же пристально смотрел на Ванессу, резко заметил юбку Эмили, стоявшей на четвереньках и смотревшей на бок Ванессы.
Лампочка в комнате была тёплого цвета, поэтому в комнате было тускло, эта часть стала тёмной и неразличимой, но
(Ой, погодите, грязный чулок выбросили, но что с ним стало с грязным нижним бельём?)
Электричество пробежало по мышцам Косукэ.
Ни за что, ни за что.
Ты не наденешь его?
!?
Эмили с силой надавила на юбку, которая, казалось, могла издать звук *хьюба-*, принимая позу сидящей девушки.
Её лицо было ярко-красным, миндалевидные глаза горели стыдом и яростью.
Ах, нет, только что.
Я ничего не могу с собой поделать!
Она ещё не высохла!
Ах, да.
Мистер К, как и ожидалось, сейчас слишком нетактичен.
Да, мне стыдно.
Человек, на которого она только что так щедро пописала, указал на её состояние без трусиков. Однако, пока это был тот, кто их спас, так что она тоже не могла открыто выплеснуть на него свой гнев. писающая без трусиков Эмили-тян заползла на кровать и съежилась, держась за голову.
Как и ожидалось, Косукэ тоже понял, что допустил словесную оговорку, поэтому извинился перед Эмили, которая дрожала под одеялом, словно пурупуру, и выдала своё впечатление: «Эта девчонка, он из тех, кто часто мельчает, да?»
Конечно же, это было сказано в глубине души.
Я хочу обсудить, что мы будем делать дальше, ты не против?
Увидев Эмили, которая услышала извинения Косукэ и выглянула из-под одеяла, словно кошка, настороженно ожидающая своего часа, Ванесса серьёзно раскрыла рот.
В отличие от кивающей Эмили, Косуке поднял руку, чтобы немного их обнять.
Но сначала, можешь научить меня кое-чему?
Ты не можешь сразу связаться с теми, кто может помочь вам двоим?
С тех пор, как мы приехали, я не видел никаких признаков того, что Ванесса-сан с кем-то связывается. Я догадался об этом, но, Ванесса-сан, ты же сотрудник государственной организации, верно?
Почему бы тебе не сообщить об этом и не запросить подкрепление у своей организации?
Это была главная предпосылка, необходимая для продолжения их разговора.
Косукэ спас их двоих, потому что Ванесса чуть не погибла, а Эмили обратилась за помощью.
Как и ожидалось, Косукэ не мог провести черту между людьми до такой степени, что притворялся, будто не видит, как кого-то убивают прямо у него на глазах.
Но в то же время он не мог продолжать помогать Эмили и Ванессе и считал Кимберли и его группу злодеями, не понимая всей ситуации.
Он решил сбежать с этими двумя, но если Ванесса свяжется со своим товарищем и организует отряд, который сможет противостоять Кимберли и остальным, Косукэ планировал сразу же исчезнуть.
Поэтому, прежде чем узнать подробности обстоятельств, он попросил Ванессу быстро связаться с её товарищем, но
Доктор Грант, я поговорю об этом, о Берсерке.
Вы согласны?
Да.
В любом случае, мы уже прошли тот этап, когда это можно спрятать.
Я не против.
Эй, ты.
Что ты так естественно меня игнорируешь?
Просто быстро свяжись уже со своим товарищем.
Ванесса серьёзно спросила Эмили (не обращая внимания на Коуске). Эмили опустила глаза, соглашаясь (не обращая внимания на Коуске), голосом, который постепенно исчезал.
Её лицо отбрасывала тёмная тень, которая была ещё темнее, чем тень от лампочки в комнате.
Тень Коуске становилась всё тоньше.
Коуске, который до сих пор видел только взволнованную, дрожащую или огрызающуюся от гнева Эмили, был обеспокоен тем, что такая глубокая тень скрывала такую девушку, и всё же потребовал объяснений от Ванессы. Эй, почему ты не связываешься со своим товарищем?
Эй, ну же, расскажи мне…
Начало этого дела – лекарство, побочный продукт исследований доктора Гранта, Берсерк, выходящий наружу.
Я не слышу… Я ничего не слышу!
Что-то вроде лекарства с таким названием, чуни, я ничего не знаю.
«Берсерк» — корень слова «берсерк», могущественный воин бога, который неистовствовал на поле боя, не различая врагов и союзников.
Неизвестно, кто дал ему это имя, но оно действительно точное.
В конце концов, «Берсерк» — это худшее лекарство с эффектом берсеркификации, как и значение этого названия, когда жертва не может во второй раз вернуться в нормальное состояние человека.
Рядом с Эмили, которая с мрачным выражением лица обнимала колени, Косукэ сидел в той же позе, заткнув уши и отрицательно качая головой.
Звук голоса Ванессы пронзал уши такого Косукэ, словно звуки насильно ввинчивались.
Доктор Грант стал целью тех, кто стремится к этому знанию.
Это серьёзный инцидент, затрагивающий безопасность страны, поэтому, ради её безопасности, мы, Бюро национальной безопасности, переместились, но предательство Кимберли уничтожило всю команду, кроме меня.
Возможно, вспомнив о своей подруге, Ванесса слегка прищурилась, добавляя ещё несколько слов.
Сначала я думал, что это было предательство только Кимберли, но, оглядываясь назад, понимаю, что не смог так неестественно связать себя с подкреплением.
Именно поэтому я нанял тебя, готовясь к худшему варианту. В любом случае, этой ситуации достаточно, чтобы я подумал о возможном обращении в штаб-квартиру.
Пока я не проясню этот вопрос, я не смогу так легко связаться со штаб-квартирой.
А, да.
Ты более-менее ответил на мой вопрос.
Но там было много ненужных вещей.
Коуске, который обдумывал то, что думал, удручённо опустив голову, медленно поднял взгляд к потолку.
Перед его взглядом был потолок, покрытый пятнами в разных местах, и электрическая лампочка, усердно разгонявшая ночную тьму.
Глубокие чёрные пятна, олицетворявшие злобу, и ночная тьма, пытавшаяся поглотить свет надежды – всё это словно символизировало нынешнее положение Эмили и Ванессы.
Он случайно попал в эту страну по указанию короля демонов-самы, случайно столкнулся с этими двумя в кафе, в которое зашёл, случайно дождался расписания самолёта и случайно зашёл в отель, где остановились эти двое.
Какая шутка судьбы.
Хотя он и был обременён неприятным званием человека с самой тонкой тенью в мире, мир узнал о нём только в такое время.
И всё же,
Уже слишком поздно, когда меня призвали в другой мир, ха.
Да, для отряда короля демонов, пережившего тот суровый мир, ввязываться в подобное дело было, конечно, слишком поздно.
?
Мистер К?
Что случилось?
Ванесса и Эмили обвязали головы, не в силах понять смысл шёпота Коусуке.
Качая головой и говоря: «Ничего особенного», криво улыбаясь этим двоим, думая, что ему тяжело сбежать от этой истории, не выслушав их, Косукэ решил пока выслушать их объяснения.
АН: Большое спасибо, что читаете это каждый раз.
И большое спасибо за ваши мысли, мнения и сообщения об опечатках и пропущенных словах.
Над книжной полкой, заваленной ранобэ (тип заливки области), пролился кофе.
Ранобэ окрасились в чёрный цвет.
Сердце Хакумэ тоже окрасилось в чёрный цвет.
Мир всегда полон вещей, которые не должны быть такими.
Марш самоуничтожения тоже состоится в субботу в 18:00.
Возможно, обязательно, если я оживу.
