Наверх
Назад Вперед
Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире Глава 187 Ранобэ Новелла

Всем риаджу, а также жителям деревни Одиночества, всем.

Счастливого Рождества!

Редактируется Читателями!


Часть 1

Люди в ярких костюмах, таинственные существа (талисманы), радостные и восторженные крики, звуковые эффекты и музыка, разносившиеся повсюду.

Это место, казавшееся нереальным и необычным, оказалось известным тематическим парком.

Дело было зимой.

К тому же, сегодня был день, когда скоро должен был наступить конец года – Рождество.

Естественно, влюблённых было больше, чем обычно, но были и те, кто пришёл с семьями или друзьями.

Все они приходили толпами, чтобы вдоволь насладиться этим тематическим парком, который был отремонтирован лишь на короткое время и окрашен в рождественские цвета.

Тематический парк, собравший столько посетителей, что администрация рассмеялась, посетила необычная группа.

В неё входили один мужчина и восемь прекрасных девушек и женщин.

На плече у мужчины сидела маленькая девочка с сияющими глазами.

Само собой разумеется, что это был Хадзиме и его жёны (Юэ, Шиа, Тио, Каори, Сидзуку, Ремия, Айко и Лилиана).

У Шу и Сумире была работа.

Само собой разумеется, что они обе проливали слёзы, потому что не смогли прийти.

Кстати, в настоящее время Лилиана всё ещё не могла отделиться от королевства, поэтому обычно оставалась в королевстве.

Однако в эту долгожданную священную ночь было бы слишком жестоко оставлять Лилиану одну, поэтому Хадзиме открыл ворота и похитил Лилиану, которая была занята работой.

На данный момент, благодаря системе преобразования электричества в магическую энергию (Хадзимэ построил глубоко под землёй персональный геотермальный электрогенератор, чтобы преобразовывать магическую энергию по своему усмотрению), количество раз, когда они могли свободно перемещаться между Тортусом и Землёй, увеличилось, так что особых проблем с этим не возникло.

Папа, папа!

Вот, пошли туда, нано!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вон там, где акула-сан делает хап! (Примечание: Кажется, Мюу имеет в виду акулу, которая открывает пасть и мгновенно проглатывает.)

Да-да.

Хоть здесь и холодно, но ты намеренно выбрала водный аттракцион, да?

Это из-за расовой особенности Мюу?

Мюу катали на плече Хадзиме, её ноги болтались взад-вперёд, и она весело визжала.

На голове у неё была пушистая шапка Санты, а сама она выглядела как Санта-Клаус в мини-юбке.

Ноги были обтянуты белыми чулками, а белые ботинки с помпонами – при каждом движении ноги развевались.

С изумрудно-белокурыми волосами, ниспадающими из-под шапки Санты, с её стройными, нежными чертами лица, унаследованными от матери, с её невинной весёлостью и её всепоглощающим обожанием папы, эта маленькая девочка выделялась среди всех сестёр, окружавших папу.

Взгляды окружающих невольно тянулись к ней, и, увидев её, они невольно смягчались, становясь теплее.

Как и желала Санта Мью, папа Хадзиме направлялся к водному аттракциону, где им предстояло приключение на реке, где скрывалась гигантская акула.

В ожидании, другие посетители украдкой поглядывали на прекрасную Юэ и остальных, но этого не произошло.

Из-за артефакта, скрывавшего зрение, окружающие не обращали никакого внимания на Юэ и остальных.

В свою очередь, взгляды Юэ и остальных беспокойно блуждали по сторонам.

Особенно Лилиана, чьё знакомство с этим миром было ещё смутным.

Казалось, её терзали какие-то странные шоки, а из-за линзы опознавательного барьера её взгляд, сверкавший, пожалуй, даже ярче, чем Мьюус, скользил по окрестностям.

Они вошли в парк развлечений утром, и солнце к тому времени уже значительно село, но волнение Лилианы ещё не утихло.

В самом деле, мир Хадзимэ-сана — как чертик из табакерки.

Они строят подобное сооружение только ради развлечения.

Масштаб — как небольшой город, понимаете?

Смотровая площадка в Фюрен — это тоже нечто, но это место — совершенно иной уровень.

Нет, пожалуй, стоит ли называть это разницей в страсти и серьёзности к развлечению?

Несмотря на то, что это крупное сооружение, я вижу их зацикленность даже на мелочах.

Оно превзошло все разумные пределы, будучи всего лишь бизнесом, и я чувствую рвение людей, участвующих в строительстве.

Интересно, сколько они потратили на это.

А прибыль?

Количество посетителей в год?

Развитие в будущем?

Владелец этого сооружения — обычный торговец… нет, владелец — корпорация, не так ли?

Если бы этим управляло государство.

Нет, если содержательная сторона останется за Фьюрен, а страна станет партнёром по контракту.

Похоже, Лилиана немного переволновалась.

Несмотря на то, что она прибыла сюда, воспользовавшись этим редким шансом попасть в мир грёз, да ещё и в святую ночь, эта принцесса из другого мира, похоже, интересовалась выгодой парка развлечений.

И загадочным было то, что сверкающие глаза спящей девы теперь странно напоминали яростно сверкающие глаза человека, жаждущего наживы.

После возвращения Хадзиме на землю можно было представить, как усердно трудилась оставшаяся Лилиана.

Так что если бы её спросили, нельзя ли что-то с этим поделать, то, возможно, действительно ничего нельзя было сделать, но, возможно, её слишком мало заботили.

Хадзиме, Юэ и остальные бросали на Лилиану равнодушные взгляды, смешанные с жалостью.

В то же время подошла очередь Хадзиме и остальных.

Они сели на лодку, проплывшую перед ними.

У лодки была крыша, и на борт могли сесть около двадцати человек. В центре была установлена вертикальная скамейка, чтобы пассажиры могли сидеть лицом к воде.

Мю села на колени Хадзиме, как ни в чём не бывало, и с замиранием сердца смотрела на дорогу.

Вскоре лодка медленно поплыла.

В это же время сестренка, похожая на искателя приключений с винтовкой в одной руке, с большим оптимизмом рассказывала о том, насколько опасным будет это приключение и насколько жестоким является существо, таящееся на дне.

Как и следовало ожидать от работника большого тематического парка, её ораторское мастерство было первоклассным.

Дети наслаждались атмосферой, словно взрослые, а дети испуганно смотрели на воду, крепко сжимая руки родителей.

Папа.

Хм?

Что такое, Мю?

Хаджимэ по зову Мюу обвязала голову над коленями. Мюу смотрела через плечо на Хаджимэ, пока тот поправлял её сдвинувшуюся шапку Санты.

Мюу весело спрашивала папу:

Если акула-сан нападёт, эта сестренка победит её, нано?

Да, наверное.

Она выстрелит в неё из винтовки, чтобы защитить нас.

Хммм

Услышав слова Хаджимэ, Мюу пристально посмотрела на сестренку.

Сестренка мило улыбнулась, встретив взгляд милой Санты-сан, и слегка помахала рукой.

Как и ожидалось от сестренки из парка развлечений.

Её улыбка без йен тоже была просто первоклассной.

Но если бы это был обычный ребёнок, он бы немного смутился, прежде чем спрятаться в тени родителя, или же улыбнулся бы в ответ, как обычно, но в этой сцене реакция Мью была…

Фух…

По какой-то причине Мью слегка вздохнула и пожала плечами, как бы говоря: «Яре-яре-дазе».

По супер-улыбке сестрёнки пробежала трещина!

Лицо папы Хадзиме сжалось от судороги!

(Примечание: Яре-яре-дазе, кажется, по-английски это что-то вроде «о боже, как же мне несладко!»)

Используя незаменимый приём работника тематического парка, Мгновенное Переключение, сестрёнка мгновенно вернула себе улыбку, но лицо Хадзиме всё ещё оставалось искажённым, пока он хлопал Мью по голове.

А затем, когда он спросил о причине такого поведения Мью, она ответила: «Потому что эта сестрёнка выглядит слабой».

Похоже, Мью только что хотела сказать: «Не насилуй себя, ладно?»

В то время как это происходило, в аттракционе началось событие.

На поверхности воды начал появляться плавник.

Затем сестренка сделала предупредительный выстрел из винтовки.

Это была муляж винтовки без патронов, но в нужный момент раздался всплеск воды.

С точки зрения детей, сестренка стреляла из винтовки и что-то отгоняла.

На самом деле, малыши радостно закричали.

Однако лодка внезапно затряслась, словно её что-то подтолкнуло снизу, и начали появляться обломки кораблей, серьёзно повреждённых акулами.

На лицах детей снова отразились нервозность и страх.

И эти чувства достигли пика, когда гигантская акула с широко раскрытой пастью выпрыгнула из воды.

ваа кьяа

Под шум этих возбуждённых голосов сестренка отгоняла гигантскую акулу винтовкой.

Однако из-за тряски лодки она поскользнулась и упала.

Оказалось, что она подвернула лодыжку (конечно же, дело в обстановке). Затем, сказав, что так стрелять из винтовки нельзя, она крикнула толпе: «Кто-нибудь, помогите мне!».

Естественно, те, кто согласится помочь, — это маленькие дети.

Давай, Мю.

Ты тоже туда пойди.

Да, нано.

Группа малышей стреляла из винтовки, которую им дала сестрёнка, нервничая или, возможно, возбуждённо.

Мюу тоже присоединилась к этой группе.

Ун, как неожиданно, десу.

Если это Мюу-тян, она должна знать больше, чем настоящая, не так ли?

Шия обвязала голову, даже с удовольствием наблюдая за Мюу, которая подшучивала над фальшивой акулой.

Мюу отличалась от обычных детей тем, что знала о настоящих морских чудовищах и о борьбе за жизнь.

И всё же фигура Мюу, которая, несмотря на всё это, выглядела по-настоящему взволнованной, была немного странной.

Хе-хе.

Конечно, Мюу понимает, что происходит.

Но странное удовольствие от опасного опыта с гарантированной безопасностью, наоборот, заставило Мюу почувствовать, что это что-то необычное и интересное.

Н-не-не.

В последнее время она так увлеклась боевыми играми, что это немного тревожит.

Ещё есть наши тренировки, и вот она не спит допоздна.

Недостаток сна у маленьких детей плохо скажется на их развитии.

Хаджимэ-кун, это плохо, если ты не предупредишь её прямо, понимаешь?

Папа Хаджимэ криво улыбнулся в ответ на предупреждение Айко и кивнул.

Хаджимэ тоже об этом в последнее время беспокоился.

А, теперь очередь Мю-тян.

Оставьте камеру мне.

Мю-тян сражается с гигантской акулой, я отлично поймаю её на снимке.

Услышав замечание Каори, Шизуку приготовила однообъективный зеркальный фотоаппарат.

Целью объектива была фигурка Мю, которой вручали винтовку.

Обычно онэ-сан ласково учила ребёнка держать винтовку и помогала ему удержаться.

Затем, прицелившись в момент, когда акула выпрыгнет, она говорила: «Сейчас!

Огонь!», и искры разлетались из тела и пасти акулы, создавая впечатление, будто её подстрелили.

Но маленькая Санта, получившая винтовку, была совсем маленькой девочкой, которая в другом мире прекрасно знала пороховой дым, искры и огнестрельное оружие.

Более того, сейчас она была обученной маленькой девочкой, выкованной своей плутоватой сестрой-сан и папой-королем демонов.

Поэтому, как только Мю получила винтовку, она привычным движением повернула её и взвалила на плечо, прежде чем перевести взгляд на водную гладь.

Руки сестрёнки, которые должны были поддерживать малышку, блуждали в воздухе.

Фигурка с длинной винтовкой на плече странно смотрелась на этой маленькой девочке в мини-юбке, отчего посетители моргнули.

Шизуку спустила затвор камеры.

Последовательно.

Эээ, интересно, как вас зовут, юная госпожа?

С профессиональным видом сестрёнка спросила её имя.

Зову Мю.

Мне шесть лет.

Женщина моря.

С, так это Мю-тян!

Юш, Мю-тян, если мы продвинемся ещё немного, то сможем сбежать, так что давай постараемся изо всех сил и прогоним страшную акулу, хорошо?

Онэ-сан – настоящий профессионал!

С каким бы сложным клиентом она ни столкнулась, она не дрогнула бы!

Она не дрогнула, но Мю, услышав слова онэ-сан «прогони», бросила на неё взгляд, и на её губах расплылась бесстрашная улыбка. «Прогони, нано?

Это тоже неплохо, но никто не будет против, даже если я прикончу акулу, верно?

Нет, это будет проблематично.

Онэ-сан прямо ответила!

Но в следующее мгновение гигантская акула внезапно выпрыгнула, поднимая воду.

Мю мгновенно приготовила винтовку.

Она положила приклад на плечо, левой рукой поддерживала ствол, и её прицел совпал с целиком.

Она действительно выглядела как рыба в воде.

Взгляд онэ-сан начал отдаляться.

Дети закричали от восторга.

Взрослые бросили на Хадзиме и остальных, стражей Мью, задумчивые взгляды.

На лодке, которая постепенно превращалась в хаос, раздалась прекрасная речь маленького Санты.

Я снесу тебе голову, нано!

Раздался звук *допан*, и в пасти гигантской акулы разлетелись искры.

Гигантская акула исчезла в воде.

Свет также исчезал из глаз сестренки.

Голос адуса, подбадривавшего детей, уже затихал.

Посреди всего этого Мюу, которая, как и ожидалось, опытным жестом покрутила винтовку, прежде чем положить её на плечо, мгновение спустя решительно подняла большой палец вверх с «Мюу!».

(Примечание: Здесь она не называет своё имя, это скорее похоже на странный голос, который иногда издаёт Мюу.)

На лодке, где исчезли разные вещи, раздавались непрекращающиеся щелчки затворов.

Часть 2

О, начинается нано!

Солнце уже полностью село, но ослепительный свет парка развлечений, разливаясь, словно прогоняя ночную тьму, освещал Мю, пребывавшую в хорошем настроении.

Мю, сидящая на плече Хадзиме, указывала на головную группу парада.

В парке развлечений начинался ночной парад.

Сегодня вечером было Рождество, поэтому парад был ещё более пышным и экстравагантным, чем обычно.

Люди, собиравшиеся на улицах, тоже толпились вокруг, пока место не заполнилось до отказа.

Группа Хадзиме наблюдала за парадом, который заслужил высший балл за свою зрелищность, но через некоторое время Хадзиме внезапно снял Мю со своего плеча.

А затем Хадзиме посадил озадаченную Мю на плечо Тио.

Если это была Тио, которая была лишь немного ниже Хадзиме, то Мю всё равно смогла бы наблюдать за парадом.

Хадзиме обменялся взглядами с Юэ и остальными.

Ради этого дня он подготовил кое-что и договорился с остальными заранее.

Поэтому Хадзиме решил уйти отсюда.

Мю.

Папа ненадолго уйдёт по делам.

Я скоро вернусь, так что подожди немного здесь.

Да, нано.

Хадзиме почувствовал, как что-то тянет его назад, глядя на Мю, которая сделала несколько одинокое выражение лица, но он каким-то образом отмахнулся.

Сегодня для Мю было первое грандиозное рождественское событие.

Они не успели к предыдущему Рождеству, потому что только вернулись на землю, и времени не было, поэтому они устроили что-то вроде небольшой семейной вечеринки.

Вот почему, несмотря ни на что, папа Хадзиме хотел сделать это ради своей любимой дочери.

Хадзиме скользнул в толпу и исчез.

Мю смотрела ему вслед, пока он не ушёл, но Юэ и остальные уговаривали её, пока её взгляд не вернулся к параду.

Радостная улыбка тут же вернулась на её лицо, но, как и ожидалось, когда любимого папы не было рядом, она, казалось, не могла в полной мере насладиться событием.

Но и эта унылость тут же рассеялась.

*шань-шань-шань-шань* Раздался отчётливый звон колокольчиков.

Казалось, все думали, что это звук с парада, но он становился всё громче, и люди начали ходить… Хм? обвязывая головы.

Да, звон колокольчиков, который становился всё громче, доносился откуда-то сверху.

Как будто ведомые неизвестным источником, люди начали смотреть наверх, и там…

А, это Санта-сан…

Мальчик куда-то указал, повысив голос.

Следуя за мальчиком, люди подняли головы и повысили голоса: «Э, ложь, он летит!?», или «Ре, олени?

Настоящий!? Потрясающе!!» и так далее.

Да, там, куда показывал мальчик, появились олени, тянущие сани, в которых скользил по небу Санта-Клаус.

Обычно невозможное сверхъестественное явление должно было вызвать крик, но это место было страной мечтателей.

Фантастический мир, украшенный нереальным и необычным.

Поэтому все думали, что это представление тематического парка, и их шок постепенно сменялся ликованием.

Сотрудники, проводившие парад, смотрели вверх, открыв рты, но люди, смотревшие вверх, были слишком заняты, чтобы это заметить.

Вскоре Санта-Клаус, мчавшийся по звёздному небу священной ночи, начал снижаться, словно спускаясь по винтовой лестнице, нарисованной в воздухе.

И вот сани медленно приблизились к толпе.

Приближающиеся сани заставили толпу естественным образом расступиться.

Целью этих саней был маленький Санта-сан.

С Рождеством, моя маленькая соотечественница.

Санта-Клаус, спустившийся с саней, выглядел неуклюже из-за белой бороды и круглых очков.

Затем он опустился на колени перед Мю, которую сняли с плеча Тио.

В ответ Мю моргнула и сказала:

Папа, что ты делаешь, нано?

Это не папа.

Это Санта.

Эх, но

Это Санта.

Па

Это Сааан, таааа-

Ах, да.

Мю несколько раз кивнула Санте, который выглядел немного отчаянным.

Она была послушным и хорошим ребёнком.

Санта удовлетворённо кивнул Мюу, полностью игнорируя Юэ и остальных, чьи плечи тряслись.

Затем он поставил перед Мюу большой белый мешок, который был навален на сани.

Итак, для тебя, которая весь этот год была очень хорошей девочкой, вот этот подарок от Санты.

Подарок?

Мюу, которая повязала голову, Санта достал из мешка шкатулку, инкрустированную сверкающими камнями, похожими на прекрасные розовые самоцветы.

Эта шкатулка была женственной и сама по себе могла служить сундуком с сокровищами.

Окружающие и наблюдавшие за развитием событий люди подумали, что это, должно быть, какое-то событие в тематическом парке, и тоже… Оооо, с тёплыми лицами.

Где-то послышался голос девочки, умоляющей отца: «Я хочу, чтобы это было так».

Среди всего этого, Мюу, принимавшая прекрасную коробку, спросила Санту, можно ли открыть её взглядом.

Санта кивнула.

Когда крышка открылась,

Ах!

Мюу невольно повысила голос, но её растерянное выражение тут же сменилось радостью.

Эта улыбка была словно распустившийся бутон, такая полная и красивая, словно распустившийся цветок.

Подарок, который лежал в этой коробке, был определённо девчачьим, что-то вроде детского аксессуара или сувенира с каким-нибудь мультяшным персонажем.

Все думали примерно так же.

Но Мюу вытащила…

Это Доннер и Шлаг, нанооо-!!!!

Пару пистолетов.

Повсюду слышались звуки падающих людей, один за другим.

Не было никаких сомнений, что это были жители Осаки (похоже, обычай падать на задницу от шока пришёл именно из Осаки).

Другие тоже делали цуккоми изо рта.

Однако сама Мюу размахивала двумя пистолетами, говоря: «Наконец-то Мюу может получить этот нано!», выражая огромную радость.

Там же виднелась фигурка маленькой девочки-Санты, которая шумно танцевала, получив в подарок на Святую Ночь пару пистолетов, о которых она, похоже, давно просила.

Юная леди, это не Доннер-Шлаг.

Это Доннер-Шлагаг.

Доннер-Шлагаг?

Да, Доннер-Шлагаг.

Поправив Мюу, Санта продолжил рыться в своём белом мешочке с подарками.

И это, Пикко-Пико-Хаммериир!

Пикко-Пико-Хаммериир!!!

Это Оружейный Десу.

Это Оружейный Десу!

И мы не можем забыть этих, Муурамасу и

Муурамасу!!

Котэцуу.

Котэцуууу!!

Напряжение Мюу прорывалось сквозь небеса (примечание: отсылка к Гуррен-Лаганн)!

Она прыгала вверх-вниз и с энтузиазмом размахивала полученным оружием!

Оттуда Мюу получила ещё больше подарков.

Один был пистолетом, а другой – в честь любви сестрёнки Юэ.

Затем Мюу сказала: «ПаСанта-сан!

Спасибо, нано!

Я, я, я люблю тебя, нано!!» – и прыгнула в грудь Санты.

После этого, с другой стороны ошеломлённой толпы, появились фигуры, похожие на охранников.

Санта, увидев их, тут же сел в сани, щёлкнул вожжами и снова взмыл в небо.

В это время все задавались вопросом: «Как же они вообще летают?», пока Санта делал следующий ход, чтобы Мюу и остальные не были обеспокоены охраной.

Счастливого Рождества!

С этими словами с саней свалилось множество парашютов.

Нелепое количество парашютов, падающих с неба, было связано с рождественскими подарками.

Среди них были, конечно же, игрушки, мягкие игрушки, а также какие-то аксессуары и игровые приставки.

Подарки всех мастей сыпались с неба.

Когда ошеломлённые люди услышали ужасно чистый голос, произносящий: «Это скудные подарки из парка.

Пожалуйста, возьмите!», они радостно закричали: «Вааа!!» и бросились к парашютам.

Люди толкались и напирали друг на друга, а Юэ беззаботно поддерживал их магией, чтобы ничего не случилось.

Кстати, подарков было явно слишком много, чтобы погрузить их в сани, но все, радуясь, не обращали на это внимания.

Это были подарки от Санты, который ехал на санях, запряжённых очаровательными оленями.

Атмосфера этого места, возможно, заставила их задуматься: «Кому какое дело до мелочей?»

Хотя, если бы они знали, что эти олени на самом деле — механические жнецы, напичканные оружием, они бы, без сомнения, запаниковали.

В этом мире есть вещи, о которых лучше не знать.

На следующий день, само собой разумеется, беспрецедентный тематический парк был с размахом показан в новостях.

Также само собой разумеется, что изысканная организация и щедрые подарки повысили привлекательность парка, пока начальство с налитыми кровью глазами гадал, кто же этот Санта!

По-настоящему счастливое выражение лица маленькой принцессы семьи Нагумо, естественно, заставило всех членов семьи съёжиться от её миловидности.

Однако её фигура, спавшая рядом с пистолетами, боевым молотом, кнутом и кодачи, трётся об них щекой, была…

Это он подарил ей эти подарки, но теперь папа Хадзиме мучился вопросом: «А действительно ли это подходит моей дочери?».

АН: Большое спасибо, что читаете это каждый раз.

И большое спасибо за ваши мысли, мнения и сообщения об опечатках и пропущенных словах.

Хотя сегодня Рождество, у Ширакомэ, жителя деревни Одиночества, внезапно возникла идея, и он написал это.

Если хотите, можете прочитать это вместе с рождественским тортом.

У Ширакомэ был шоколадный торт.

Новелла : Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире

Скачать "Арифурэта: Сильнейший Ремесленник в Мире" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*