
Что!?
Что случилось!?
Редактируется Читателями!
Айя!?
Что с тобой?!?
Аристократы Империи, внезапно лишившиеся одного из чувств, гневно закричали дрожащим голосом, полным замешательства и беспокойства.
Без паники!
Использовать магию, чтобы создать свет-гаа!?
Что случилось-гья!?
Что случилось-гу!?
Относительно спокойный человек попытался создать сферу света, одновременно раздавая указания остальным, как сохранить зрение.
Однако сразу же раздался крик и что-то упало.
В то же время растерянные аристократы начали кричать один за другим.
Вскоре все снова погрузились в смятение.
Особенно это касается мадемуазель, которые впали в панику и начали слепо метаться. Звуки столкновений и падающих людей быстро раздавались из разных мест.
Успокойтесь!
Вы, ублюдки, ещё можете называть себя солдатами Империи!
Голос Гахарудо, полный амбиций, разнёсся по залу в темноте.
Громкий, ругающий голос заставил аристократов, впавших в панику и закричавших из-за темноты, замолчать.
Однако…
Хью!
Хью!
Хью!
!?
Чи!
Так раздражающе крадётся!
Бесчисленные стрелы полетели из темноты в Гахарудо.
В мгновение ока на Гахарудо со всех сторон обрушилась внезапная атака стрел, обладавших невероятной скоростью и силой.
Более того, она была проведена в идеальное время: обстрел невероятно точными стрелами был определённо невыгодной позицией, когда в него летело столько стрел. У Гахарудо не было другого выбора, кроме как оказаться втянутым в одностороннюю оборонительную битву.
Он больше не мог позволить себе отдавать приказы по восстановлению положения.
Всё ещё в кромешной тьме, отражая удары церемониальным мечом, он мог лишь по звуку, с которым они рассекали воздух, понять, откуда летят стрелы.
Шум вокруг Гахарудо начал нарастать.
Джин!
Джин!
Джин!
Раздался звук сталкивающегося металла.
Крики людей раздавались один за другим, падая. Из-за ругани Гахарудо люди, придя в себя, создавали огненные шары, служившие им светом.
Они громко кричали стражникам, свирепо оглядываясь по сторонам.
Что-то похожее на чёрную тень промелькнуло на краю их поля зрения!
Она быстро двигалась, словно рассекая ветер.
!?
Кто такие й-ггебу!?
Аристократ тут же попытался запустить огненный шар в тень.
Однако тень, выскочившая из темноты в чёрном (+Усамимис), тут же выхватила маленький чёрный меч, который, словно в шутку, полностью слился с тьмой, и голова мгновенно снесла её.
Голова взмыла в воздух и покатилась по земле с яркими звуками.
Лицо головы было пустым, казалось, она не замечала, что больше не связана со своим телом.
Прежде чем кто-либо успел заметить, все огненные шары, освещавшие окрестности, исчезли, и единственным цветом осталась лишь тьма.
Аристократы и мадемуазель собрались вокруг людей, создававших огненные шары, словно мотыльков, разбуженных светом. Им удалось мельком увидеть тени Усамимис непосредственно перед тем, как огненный шар погас, а затем сразу же стало видно, как голова летит по воздуху.
И снова их талии поддались натиску нападавшего, исчезнувшего под покровом темноты.
Привет, м, монстр!
Я, я не хочу умирать, кто-то, кто угодно!
Большинство из тех, кто не мог встать, были мадемуазель и гражданские офицеры, а также немало военных.
Их разум не мог вынести тьмы, подобной серпу бога смерти, и присутствия нападавших, возникшего прямо перед их глазами.
Итак, все без исключения, не в силах ничего сделать, и пока они ничего не делали, сухожилия на руках и ногах были беззвучно перерезаны человеком в чёрном, и они упали на землю, корчась от боли.
Хотя были и эти жалкие и несчастные люди, как военная нация, придерживающаяся принципов главенства способностей, некоторые не могли позволить себе вечно рыдать в смятении.
Ветераны, пережившие бесчисленные сражения, хотя и не имели меча, как у Гахарудо, полагались на свои кинжалы, которые носили в нагрудных карманах для самообороны, они объединились со своими товарищами и начали формировать боевой порядок.
В то время как фокусники, спина к спине, расположились в центре.
Это было великолепное сотрудничество.
Люди, находившиеся относительно близко к Гахарудо, тут же выстроились в боевой порядок, чтобы защитить его спину.
Дальность, которую Гахарудо приходилось учитывать, мгновенно сократилась вдвое, теперь атаки больше не были проблемой.
Гахарудо начал читать заклинание, отбивая десятки стрел в сторону.
В одно мгновение появилось чуть меньше десятка огненных шаров, которые вылетели с удивительной скоростью.
Они распространились по залу, освещая темноту.
Начинайте контратаку!
Хотя это был Гахарудо, угрожающе кричавший, сразу же перед ним прокатился кусок металла.
Что?
Это?
Человек, помощник Гахарудо, подошёл ближе, чтобы с подозрением проверить назначение объекта.
Впрочем, это был не только он, другие, закрепившие свои источники света в разных местах, были такими же.
У Гахарудо возникло крайне неприятное предчувствие, и он тут же крикнул властным голосом: «Стой!
Не подходи близко!?!!»
Хотя помощник, услышавший слова Гахарудо, рефлекторно попытался отскочить, но, судя по воздействию куска металла, это действие было бессмысленным.
Это подтвердилось в следующее мгновение.
Ка!
Кьиииин!!
Внезапно, как раз когда казалось, что кусок металла лопнул, вырвался яркий свет, и оглушительный грохот нарушил окружающую обстановку.
Гуаа!?
Гууу!
Что такое!?
В тот момент, когда вырвался свет, Гахарудо закрыл глаза и закрыл лицо руками.
Он не смог полностью заблокировать внезапную атаку. Хотя его глаза были плотно закрыты, он всё ещё временно не видел, а также потерял слух из-за сильного звона в ушах.
И нападавшие Хаурии не могли упустить эту золотую возможность.
Хауриа, одетые в чёрное, ринулись вперёд с идеальной точностью и мгновенно оказались в груди целей, одновременно уничтожая их присутствие.
Затем одна искра из маленького угольно-чёрного меча вызвала вторую.
Лишившись двух чувств, они легко перерезали сухожилия на руках и ногах офицеров, не встретив никакого сопротивления.
Помощники закричали от боли, падая на землю.
Им тут же вырвали языки ножом.
Целью было помешать им произносить заклинания.
Несколько человек упали ниц в разных местах, истекая кровью на земле с перерезанными сухожилиями на руках и ногах, а также изо рта.
Тех, кто пытался использовать мощную магию, безжалостно обезглавливали.
Тем временем раздался звук сталкивающегося металла: «Гин, гин, гин!».
Удивительно, что Гахарудо, потерявший зрение и слух, смог нанести ответный удар двум харуйским воинам, которые убили их присутствие до предела.
Два члена Хауры, атакующие демонстрацией, широко раскрыли глаза от удивления.
Чувствовал ли он их беспокойство в этот момент? Воспользовавшись этим, Гахарудо, проявив боевой дух, создал ударную волну, используя «Зыбучие ноги».
!?
Ку!?
Два харуи, чья стойка была нарушена, инстинктивно застонали.
И Гахарудо метко рубанул в сторону, в сторону этих двух людей, словно его глаза и уши были совершенно целы.
Разбегайтесь!
Стена Ветра!
Два члена Харуи были отброшены в стороны разрушительной силой меча, едва успев принять атаку своими маленькими мечами. В Гахарудо обрушился шквал стрел, а стена Ветра, созданная всего двумя словами, легко отклонила все траектории стрел.
Выстрел!
Огненная Пуля!
Магия снова повторилась.
Было создано 10 Огненных Пуль, которые были сильнее предыдущих Огненных Шаров.
Они отскочили по траектории, по которой стрелы вылетели при соприкосновении со Стеной Ветра.
Они содрогнулись от необычного присутствия Гахарудо, который мощно и быстро выкрикивал бесчисленные магические заклинания.
Хаурии, скрывавшие своё присутствие, невольно выдали себя.
Закрытые веки Гахарудо слегка приоткрылись, хотя он пока не должен был видеть, его глаза несли свет опасного дикого зверя.
И с ухмылкой!
Он повернул голову и метко взглянул в сторону, где во тьме находились Хаурии.
Он почувствовал это присутствие некоторое время назад.
Оооо!
Вырвись, Огненная Пуля!
Повернувшись спиной к выпущенным им Огненным Пулям, Гахарудо бросился прямо к Хаурии во тьме и снова произнес заклинание.
Сразу же огненная пуля, выпущенная из спины, полетела к потолку зала для вечеринок и с грохотом взорвалась.
Хаурии, находившиеся на потолке и обеспечивавшие поддержку арбалетами, быстро отступили, чтобы уклониться от огненного снаряда, но из-за взрыва огненного снаряда полностью уклониться от него не удалось из-за образовавшейся волны тепла, которая широко разлетелась.
Как минимум, места, использовавшиеся в качестве лесов, начали рушиться, и за то короткое время, пока они успевали достичь следующей точки для стрельбы, поддержка полностью исчезла.
Танец ветра!
Исполни мою волю, Звук ветра!
В этот момент Гахарудо применил следующую магию.
Вспомогательную магию «Звук ветра» из системы ветра.
Она взаимодействует с окружающим воздухом и усиливает звук. Эта магия позволяет слышать даже самые тихие звуки на расстоянии.
Его слух усилился до огромной громкости, и с помощью этой магии он, вероятно, восстановит слух.
Конечно, можно сказать, что это была магическая версия навыка восприятия присутствия.
Хотя я и говорю это, точность снижается, поскольку они воспринимаются только на слух. Для понимания услышанного требовалась концентрация, поэтому эта магия не подходила для использования в непосредственной близости от боя.
Это была базовая магия, которую разведчики и секретные агенты использовали для сбора информации.
Раааа!!
Цу!!
Кууу!
Вместе с криком боевого духа, его удары изгибались и трансформировались, словно он ударял кнутом.
Издавая голос, полный боли, Гахарудо обманывал свои чувства, подавляя их, чтобы чувствовать присутствие. Харуиа сумели преодолеть это, сотрудничая друг с другом.
Однако благодаря Звуку Ветра их присутствие было заметно.
С каждым шагом Хаурии издавали едва заметный звук на ветру.
Лишившись зрения, хотя используемый метод был далёк от настоящего Восприятия Присутствия, с потоком жажды крови, мужества и свирепости, Гахарудо без колебаний двинулся вперёд и доверил своё тело магии сбора информации.
Это Император.
Это глава воинственной державы.
Король воинов, хвастающихся тем, что сила – всё!
Вот что Хауриа смогли почувствовать на собственном опыте.
Однако на губах каждого играла жуткая улыбка, которая никак не сходила с их лица.
Глаза, пронзившие маски, яростно сверкали, и каждого из них обуяла неистовая жажда крови.
Если они не смогут скрыть своё присутствие, то просто объединятся и свергнут его!
Словно возвещая об этом, Харуиа начали двигаться, словно все они были одним существом.
Кукуку, от тебя исходит невероятная жажда крови!
Не-а, Хауриа!
Совместная атака была на таком уровне, что, не преувеличивая, превосходила техники, основанные на ударах и бегстве, обрушивавшиеся со всех сторон. Отбиваясь от своеобразного фехтования, Гахарудо радостно кричал.
Похоже, он давно узнал, что это племя Хаурии.
Хотя они и слышали крик Гахарудо, Харии молчали.
Они лишь целеустремлённо выплескивали свою жажду убийства.
А?
Вы, ребята, не будете издавать потрясённых возгласов!?
Судя по его словам, как и ожидалось, благодаря магии у него немного восстановился только слух.
На крик Гахарудо Харии выплеснули особенно сильную жажду крови, в то время как Кэм размахивал двумя короткими мечами, он отвечал, переполненный жаждой убийства.
Это безвкусные слова на поле боя.
Выживи, если сможешь!
!
Ха, как раз то, чего я и хотел!
В темноте заплясали искры, а взмахи мечей стали гораздо интенсивнее, словно шторм.
Однако клинки не достигли ни одного из тел.
Десятки секунд, несколько минут… лица людей, чьи рты, руки и ноги были порезаны в определённых местах, выражали муку. Они молились о победе своего короля, одновременно раздражаясь, что никто не спешит снаружи.
В то же время они догадались, что нападавшие из тени – это Усагининдзоку, поскольку видели искры, высекаемые мечами. Они отчаянно сдерживали страх, испытываемый ими перед этой невозможной сценой и перед неизвестностью.
И тут их ожидания были обмануты ситуацией.
! Что за?
Моё тело…
Гахарудо внезапно зашатался, его движения резко замедлились.
Словно говоря: «Мы этого ждали!», Хаурии бросились со всех сторон.
Хотя Гахарудо каким-то образом сумел сопротивляться, похоже, его странность была предопределена с самого начала: стрела, выпущенная в идеальное время, глубоко вонзилась в икру Гахарудо.
Гуа!
Кам направил свой маленький меч на Гахарудо, который падал с колен.
Он блокировал меч Гахарудо одним коротким мечом, а другим перерезал сухожилие на руке, и меч наконец упал на землю.
Хотя Гахарудо попытался мгновенно переместиться с помощью магии, в этот самый момент двое Харуи преградили ему путь и вскинули свои мечи, подтверждая, что битва всё ещё продолжается. Они разрушили и уничтожили магическую формацию и спрятанный артефакт.
В то же время были перерезаны оставшиеся сухожилия рук и ног.
Цу-
Сильная боль пронзила всё тело, однако Гахарудо не закричал. Его тело начало медленно наклоняться против его воли, и Доша услышал звук падения ничком на землю.
В зале воцарилась тишина, и не было слышно ни слова.
Хотя некоторые физически не могли ничего сказать из-за зажатых ртов, даже если бы они смогли открыть их, никто из них, конечно же, не смог бы ничего сказать.
Император Империи Хельшер был повержен.
Даже если их зрение было затмевало тьма, они могли это заметить.
Шок от этого был настолько сильным, что стёр всё остальное из их памяти.
К Гахарудо, всё ещё лежавшему на земле, подошёл один из членов племени Харуйя и дал ему лекарство для восстановления зрения и слуха.
Это было сделано для того, чтобы договориться о будущем.
Забавно, здесь был разбросан яд, парализующий монстров, чтобы ты оставался на месте.
Чёрт возьми, ты с самого начала к этому стремился?
С Гахарудо сняли все магические формации и артефакты, нанесённые на его одежду.
Когда Кэм рассказал ему о причине ненормального поведения его тела после восстановления зрения и слуха, он выругался.
Внезапно свет пролился на голову Гахарудо.
Это произошло из-за одного из устройств Хауриа, которое служило фонариком.
Оно светило на Гахарудо, словно луч прожектора.
Ууууу, что это значит!?
Ттттттт, это!?
Няняня, Нягумо-сан!?
х-х-х, что же это такое!!
Всё в порядке, успокойся, маленькая принцесса.
Сейчас, в конце концов, кульминация.
С перерезанными сухожилиями на руках и ногах, с разорванной кое-где одеждой из-за разрушения магических формаций, на земле появилось изображение Гахарудо, освещённого светом. Ририана, сильно возбуждённая, то открывала, то закрывала рот, дрожа, задавая Хадзиме вопросы о том, кто, по её мнению, стал причиной такого происшествия.
Во время атаки, хотя Ририана была рядом с наследным принцем Биасом, Хадзиме мгновенно подхватил её и вернулся на исходную позицию.
Во время исполнения стратегии Хауриа, Хадзиме и все остальные собрались в углу зала, чтобы не мешать.
Коки величественно нахмурился, заметив, что многие аристократы мертвы.
Сузу, Шизуку и Рютаро замолчали с выражением неловкости на лицах.
Это был самый большой шанс улучшить положение полулюдей, понимая это, они молчали, поскольку битва буквально решала судьбу Харуи, хотя всё ещё не могли полностью принять трагедию, развернувшуюся прямо на их глазах.
Прежде всего, у них не было другого выбора, кроме как просто наблюдать за происходящим.
Если бы они дали волю эмоциям («Это уже перебор!»), они бы помешали Кэму, и в этот момент их бы атаковали в спину рельсовым орудием.
Хотя Ририана говорила громко и дрожащим голосом, Хадзиме держал Коки в поле зрения и думал о нём.
Шизуку думала о том, что делать в случае, если это произойдёт. С другой стороны, холодный пот проступил скорее от взглядов Хадзиме на Коки, чем от резни Харуи.
Итак, Гахарудо Д. Хёльшер.
Ты понимаешь, почему ты всё ещё жив?
Забавно, у тебя есть требования, верно?
Просто выскажи их, я выслушаю.
Баллы сняты.
Гахарудо.
Знай, где стоишь
Появления не было видно, но голос мужчины эхом разнесся по залу.
На самом деле это был Кэм.
Хотя Кэм окликнул Гахарудо, лежащего на земле, из-за наглости Гахарудо, спустя несколько пауз, он начал давать советы механическим голосом.
И советы не ограничились словами.
Внезапно луч прожектора отдалился от Гахарудо.
Там, с перерезанными, как у Гахарудо, сухожилиями на руках и ногах, появился человек с вырванным языком, чтобы не давать ему говорить.
Из-за света прожектора вытянулась рука, схватив мужчину за волосы и заставив его встать на колени. В следующее мгновение, словно в шутку, ему легко отрубили голову.
Ты, ублюдок!
Очки сняты
Гахарудо инстинктивно взревел.
Остальные выжившие должны были прекрасно это видеть со своего места.
Раздались захватывающие дух крики.
Однако спокойным голосом, словно машина, он вернулся к позе Гахарудо.
Затем прожектор снова переместился в другое место, и тот человек был обезглавлен.
Веста!
Ты, так несёшься…
Баллы сняты
Был ли это помощник? Было выкрикнуто имя обезглавленного. Гахарудо ругался, но в ответ раздался равнодушный голос, и ещё один человек был обезглавлен.
Стиснув зубы, он замолчал.
Гахарудо смотрел в темноту глазами, способными, казалось, одним взглядом убить человека.
С таким Гахарудо Кэм всё равно говорил безразлично.
Верно, пойми, что твоё положение достигло предела.
Суди быстро и выбирай слова мудро.
Сейчас от твоей речи и поведения зависят жизни всех людей в этом зале.
С этими словами из-за пределов прожектора протянулась рука и надела на шею Гахарудо ожерелье, прежде чем он успел опомниться.
Это была тонкая цепочка с ярко-красным камнем на конце.
Это Ошейник Клятвы.
Гахарудо, клятва, которую ты дашь устно, – этот артефакт будет удерживать твою жизнь как побочную.
Если он сработает хотя бы раз, умрёшь не только ты, но и любой другой, кто был связан с твоей душой на протяжении всей твоей жизни.
Если клятва будет нарушена, ты, естественно, умрёшь.
Кэм сообщил ему, что, по его словам, все люди в комнате были под охраной, а все остальные были вынуждены носить тот же артефакт.
Гахарудо, казалось, понял, и его лицо исказилось, словно его заставили прожевать 10 000 горьких червей и насекомых.
Ожерелье-артефакт, называемое Ошейником Клятвы, которое Кэм надел на шею Гахарудо, драгоценный камень и руда, из которых оно было сделано, были созданы с помощью Магии Поколений, которая наполнила его Магией Духа. По словам Кэма, оно гарантирует, что клятва, произнесённая им, останется исполненной на духовном уровне.
В частности, произнесённая клятва будет непосредственно выгравирована на их духе. Если клятва будет нарушена или Ошейник Клятвы будет снят, их дух исчезнет.
Более того, она затрагивает даже души следующих по очереди, то есть весь клан Гахарудо, и точно так же все они умрут, если не наденут Ошейник Клятвы.
Короче говоря, по отношению к каждому члену клана Императора клятва, данная артефактом, должна будет соблюдаться во всех будущих поколениях.
(Для людей, ставших родственниками через брак, необходим отдельный артефакт.)
Клятва, вы говорите?
Клятва состоит из четырёх пунктов.
Во-первых, освобождение всех существующих рабов, во-вторых, твёрдое обещание ненападения и невмешательства в дела Моря Деревьев, в-третьих, запрет на порабощение и преследование полулюдей, в-четвёртых, установление всех условий законными законами.
Вы поняли?
Если вы поняли, скажите: «Я клянусь здесь от имени Хёльшера».
После этого он активируется.
А если я этого не сделаю?
Имперский дом падет сегодня, головы офицеров будут летать, пока империя не исправит ситуацию. После этого убийства будут повторяться ещё долгое время.
Пока мы, племя Харуя, не будем уничтожены, безопасность Империи в ночи давно потеряна.
Офицеры Империи, вернувшись домой, найдут лишь головы своих жён и детей.
Не стоит недооценивать Империю.
Даже если мы умрём, она не рухнет так просто.
Армия обязательно вторгнётся и нападёт на Море Деревьев, и на этот раз Прекрасный Берген будет определённо уничтожен.
Вы уже должны понимать.
Нетрудно пробраться сквозь туман Моря Деревьев, используя раба.
Хотя бой сложнее, это легко сделать числом, нет проблем с прорывом Моря Деревьев от края к центру.
До сих пор, почему мы не сокрушили Прекрасный Берген…
Потому что было бы невозможно собирать урожай, если бы вы сокрушили право поля?
Итак, ты понимаешь.
Прямо сейчас ты ещё успеешь.
Например, даже если ты позаимствовал силу этого парня, навыки, позволившие разрушить Имперский замок за такое короткое время, и ту последнюю битву… как и ожидалось, потерять вас было бы очень жаль.
Если вы, ребята, не хотите быть рабами, то я предоставлю вам привилегированный режим, чтобы вы были под моим непосредственным командованием, как мои личные войска?
Исключено.
Вы не заслуживаете нашего доверия, судя по вашему поведению, полулюди.
Поэтому я заставлю вас принести клятву.
Тогда война, да?
Я точно не буду давать клятву.
Ну как?
Гахарудо собирался сказать, но его губы исказились. Кэм был таким же механическим, как всегда.
Вот так?..Очки сняты, Гахарудо.
И снова эти слова прозвучали, и то, что выхватил лившийся из прожектора прожектор, было…
Отпусти!
За кого ты меня принимаешь?
Этот наглый кролик-зверь смеет!
Я вас всех перебью!
Я убью вас всех до единого!
Одного за другим, я буду пытать вас на глазах у ваших семей, пока вы не умрёте!
Даже женщин, пока они не сломаются.
Это был коронованный принц Биас.
Крики коронованного принца разнеслись по всему залу.
Сразу же после этого, без малейшего колебания, взмахнула серебряная нить, и голова коронованного принца империи Хельшеров легко взмыла в воздух.
