
Ло Чжэн повернул голову и равнодушно взглянул на вождя слонов, и сказал холодным голосом: «Теперь ты знаешь, что это недоразумение, но ты только что хотел убить меня?»
Услышав это, вождь слонов сказал: «Ху Фу, извинись перед этим другом».
Редактируется Читателями!
Ху Фу посмотрел на Ло Чжэна, который внезапно стал больше, все еще с глупым выражением на лице. Он не пережил эпоху Бога дикой природы, поэтому, естественно, не знал таких магических сил. Комар и муха стали такими же размерами, как он сам, в мгновение ока…
Однако Ло Чжэн внезапно превратился в тысячу футов ростом, что было достаточно шокирующим. У Ху Фу больше не было никакого недовольства в сердце. Он свернул хобот слона на лице и искренне извинился. Ло Чжэн не слишком беспокоился.
Он наклонился и протянул руку к земле, осторожно подхватил Фэн Гэ и осторожно положил его на правое плечо.
Хотя Фэн Гэ слышала о Боге Дикой Природы, она никогда не видела, чтобы Ло Чжэн демонстрировал это. Когда она увидела, как Ло Чжэн превратился в гиганта ростом в тысячи футов, она тоже была ошеломлена.
Сидя на плече Ло Чжэна, глядя на голову Ло Чжэна, как на высокое здание, она долгое время имела ошеломленное выражение на лице.
Теперь, когда недоразумение было разрешено, слоны, естественно, были гораздо вежливее с Ло Чжэном.
Другие слоны начали разбираться с черными коровами, убитыми молнией, и вождь слонов представился Ло Чжэну: «Я Лэй Цяо, вождь племени слонов. Вы не должны быть расой с другого берега, верно? Но женщина на вашем плече, кажется, человек…»
Племя слонов — очень закрытая раса, и у них не так много связей с внешним миром, но как вождь, он так долго оставался на Семнадцатом небе, и он знает гораздо больше, чем обычные слоны.
Он заметил женщину на плече Ло Чжэна и мог ясно видеть ее внешность. Это существо с другого берега…
«Вот оно, она человек с другого берега».
Когда Ло Чжэн говорил, он обращал внимание на выражение лица вождя слонов.
Он считал, что на Семнадцатом небе есть подсказки о другой стороне человеческой расы, и существа на другой стороне Семнадцатого неба могут что-то знать, поэтому он намеренно назвал Фэнгэ другой стороной человеческой расы, просто чтобы посмотреть на реакцию вождя слонов.
Но лицо Лэй Цяо было обычным, он просто сказал «о» и спросил: «Я не знаю, зачем вы пришли на территорию нашего племени слонов?»
«Я пришел сюда, чтобы найти карту Семнадцатого неба. Интересно, может ли племя слонов предоставить ее. Я могу купить ее за пилюли души или нефрит для разрезания тела», — сказал Ло Чжэн.
Лэй Цяо не был глупым. Когда Ло Чжэн упомянул карту, на его лице появилось ясное выражение, но он спросил: «Вы здесь ради храма Семнадцатого неба?»
Ключ с другой стороны только отмечал местоположение храма на карте, и на карте не было даже намека на направление. Если бы не было большой карты для сравнения, ее можно было бы исследовать только по частям.
Лицо Ло Чжэна не изменилось после того, как Лэй Цяо сразу же угадал.
«У нас, слонов, нет карты всех Семнадцати Небес, но у нас есть карта юга. Я отведу тебя обратно в племя, чтобы получить ее», — сказал Лэй Цяо, махнув рукой. «Что касается того, что ты покупаешь ее у нас, это немного слишком официально!»
Этот вождь слонов довольно щедр.
Слоны перевернули черных коров, пронзили их шеи каменными копьями и связали черных коров вместе. Двое людей образовали группу и понесли вперед семь или восемь черных коров.
Ло Чжэн также последовал за этой командой по сбору урожая и пошел на юг по середине луга.
Лопасть на юге другой стороны бесконечна. Пройдя вглубь луга, вы видите вокруг только зелень, как будто конца ей нет.
Фэн Гэ сидел на плече Ло Чжэна, как будто на вершине большой горы. Это было странно и ново.
Она знала, что ее отец и Фуси могли стать очень огромными, потому что они практиковали метод совершенствования тела древнего бога. В основном, никто не практиковал так позже. Фэн Гэ подозревал, что Ло Чжэн не из этой эпохи… Пройдя по лугу большую часть дня, перед ними появились низкие дома.
Конечно, «низкость» этих домов соотносится с огромными размерами людей-слонов. Их абсолютная высота все еще составляет более тысячи футов, но внешний вид этих домов очень прост.
Ло Чжэн не имел большого контакта с людьми-слонами, но у него, вероятно, было собственное мнение, что люди-слоны должны быть изначальной расой, рожденной на другой стороне.
Если существа в хаосе пережили длительный период развития, даже если они перейдут на другую сторону, у них будет относительно развитая цивилизация.
А изначальные расы, такие как люди-слоны, мало контактируют с внешним миром и всегда живут в углу, поэтому они, естественно, очень отсталые, поэтому их еда, одежда и оружие довольно просты, и у них есть только сила и огромное тело. Лэй Цяо и его отряд вернулись в племя с добычей.
Большое количество слонов вышло из низких домов, чтобы поприветствовать их. Большинство слонов, которые остались в племени, были старыми, молодыми, больными и слабыми, и могли полагаться только на молодых и сильных в племени, чтобы охотиться за едой.
Многие слоны были удивлены прибытием Ло Чжэна. Некоторые молодые слоны спрятались в углах дома и бросали любопытные и слегка беспокойные взгляды на Ло Чжэна.
«Пожалуйста, следуйте за мной, сэр. Я отведу вас за картой», — сказал Лэй Цяо.
Ло Чжэн последовал за Лэй Цяо в дом в центре племени. Хотя дом все еще был простым, он был в несколько раз просторнее других домов.
Войдя в дом, я увидел слона в центре дома. Слон сидел, скрестив ноги, и все его тело было покрыто красочной масляной краской. Масляная краска была нанесена очень равномерно, и даже оригинальную шкуру слона не было видно.
«Это наш верховный жрец Громовой долины», — представился Лэй Цяо.
Статус верховного жреца был явно выше, чем у вождя Лэй Цяо. После того, как Лэй Цяо вошел, он поклонился верховному жрецу Лэй Гу и сказал: «Верховный жрец, этот иностранный друг хочет увидеть карту юга».
Верховный жрец Лэй Гу несколько раз посмотрел на Ло Чжэна. Он и вождь Лэй Цяо совместно управляли племенем много лет и очень доверяли вождю Лэй Цяо.
Верховный жрец просто кивнул, не задавая больше вопросов, и встал, чтобы достать деревянную доску.
Перевернув доску, он увидел карту с разной высотой, вырезанной на передней стороне доски. Затем верховный жрец Лей Гу отступил в сторону и снова закрыл глаза.
«Это южная часть Семнадцатого неба. Мы здесь», — сказал Лей Цяо, указывая направление под картой, которое было сердцем луга.
Ло Чжэн провел глазами и обнаружил, что большая часть луга была окружена заборами из дерева, пораженного молнией. Построить такой большой забор было непросто.
Я не знаю, построили ли его люди или другие существа.
Впервые опубликовано в Интернете
В каждом небе есть свои секреты, в том числе секреты людей-слонов. Ло Чжэну было любопытно, но он не стал много спрашивать. Его целью было найти местоположение храма.
С движением руки карта, отраженная другой стороной ключа, появилась в поле зрения, и Ло Чжэн начал искать по карте.
ァ新ヤ~~1~