
THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 1541: Необыкновенное Алхимик из Гарри Поттера — Новелла
Глава 1541: Экстраординарно 04.01.2024 Глава 1541: Экстраординарно
Как сказал Сириус, планы часто не успевают за изменениями.
Редактируется Читателями!
После того, как они внезапно получили предупреждение от Занны, они поняли, что ситуация за Кингсли и его группой не очень хорошая.
Затем им потребовалось меньше секунды, чтобы принять решение впустить большинство людей обратно.
Как минимум преимущество местности необходимо использовать, чтобы заблокировать группу темных волшебников, собравшихся у входа на лестницу. В противном случае, как только враг прорвет блокаду и будет атакован как спереди, так и с тыла, они могут закончиться не очень хорошо.
Что касается первоначальной задачи по зачистке темных волшебников на пятом этаже, то ее пришлось оставить самому Альберту. Единственное, что они сейчас могут сделать, это попытаться выиграть достаточно времени для Альберта.
Несмотря на это, Альберт все же не собирался отказываться от зачистки темных волшебников на 5-м этаже. Он прекрасно понимал, что без 23-го этажа в качестве буфера блокировать следующее наступление будет сложно из темных волшебников.
Из-за Яксли группа темных волшебников, ворвавшаяся в замок, но была жестоко избита, пришла в себя гораздо быстрее, чем они ожидали.
Особенно эта группа напуганных и разгневанных темных волшебников объединила свои силы и использовала свое численное преимущество, чтобы продвинуться вперед, в результате чего 12-й этаж замка быстро пал. Многие команды понесли тяжелые потери, особенно авроры, которые никогда не брали Феликсир. Скидка больше половины.
К счастью, Альберт не был полностью подготовлен. С помощью Занны и домашних эльфов большая часть команды завершила эвакуацию, прежде чем была полностью окружена, и быстро реорганизовала новую линию обороны, чтобы занять благоприятную местность. Помощь темный волшебник на какое-то время перехватывает обе стороны, и никто ничего не может с этим поделать. Другая сторона вступает в мусорное время противостояния друг с другом.
На самом деле темный волшебник не очень-то хотел драться.
Большинство трупов, которые они видели по пути, были темными волшебниками, поэтому они точно знали, что это значит.
За ними охотится группа ублюдков.
Хотя это звучит крайне нелепо, но если бы они подсознательно крепко не обняли друг друга, они могли бы стать одним из трупов.
Конечно, ни одна из сторон не знала, что другая сторона опасается их, что делало их еще более безжалостными, чтобы защитить себя.
Столкнувшись с текущей ситуацией, реакция Альберта была очень спокойной. Он ожидал, что это произойдет уже давно, но не ожидал, что это будет так быстро.
К счастью, ситуация оказалась не так плоха, как он думал. Ведь Альберт так долго готовился. В этом нетрудно убедиться по количеству убитых темных волшебников.
Однако ситуация со временем постепенно двигалась в сторону конфронтации. Это тоже был неизбежный результат, и именно этого и хотел Альберт.
Альберту было легко уничтожить группу темных волшебников.
Собственно, он и сделал именно это.
Под всеобщим изумленным взглядом Альберт достал наушник из деформированной сумки из кожи ящерицы и надел его, затем достал металлический стержень и с помощью заклинания маскировки спрятал его там, ожидая того, кто уже успел был освобожден. Приближается команда темных волшебников, состоящая из более чем трех человек.
Затем, среди порыва странных криков, команда темных волшебников была унесена Воем Банши Альберта.
Убрав металлическую колонну, чтобы проклятый крик полностью исчез, Альберт снял наушники и попросил ошеломленных людей очистить поле боя.
«Никогда не сложно иметь дело с группой волшебников, которые не вошли в необычное царство. В конце концов, они всего лишь группа обычных людей».
«Они мертвы? — Лу Пин сглотнул. — спросил он, и у него потекли слюнки.
«Не мертв, просто потерял сознание на время. Найдите время, чтобы спасти их.» Говоря это, Альберт уже достал Карту Мародера, чтобы найти другого темного волшебника, блокирующего его добычу.
Это тоже была битва без какого-либо напряжения, единственная проблема, вероятно, заключалась в том, что даже один из его людей был сбит с ног.
«Так все закончилось?» Сириус немного подозрительно отнесся к рождению.
«Иначе ты все еще хочешь устроить с ними захватывающую и кровавую битву?» Альберт бросил противоядие в Лу Пин попросил его разбудить своего волшебника, которого сбил с ног крик.
«Почему ты не сделал этого вначале?»
На самом деле, не только Сириус, но и Люпин сомневался в жизни. Если Альберт может так легко победить своих врагов, то какой смысл в их жертвах?
«Почему вы думаете, что сможете добиться успеха таким образом?» Альберт поднял руку и постучал по голове, затем покачал головой и сказал:»Я могу решить их больше, полагаясь на это, чем на это». в лучшем случае, его можно использовать только как козырную карту.
«Если ты воспользуешься этим трюком, чтобы разобраться с загадочным человеком», — прервал Альберт Сириуса, прежде чем он закончил говорить.
«Бесполезный необыкновенный волшебник сильнее, чем вы ожидали.» Альберт посмотрел на Сириуса, который убивал темного волшебника одного за другим, беспомощно покачал головой и спросил:»Разве ты не можешь изменить это быстрее?» Путь?»
Сириус и Люпин обменялись взглядами, очевидно, не зная, какой путь быстрее. Хотя они убили много темных волшебников, они не сумасшедшие, которые убивают, не моргнув глазом.
«Это 5-й этаж. Просто выбросьте их из окна и убейте.»Альберт посмотрел на искалеченную команду:»Не говори, что я не оставил тебе шанса на реванш..
«Спасибо..
Оставшиеся два человека посмотрели друг на друга и взмахнули палочками, чтобы выбросить потерявшего сознание темного волшебника из поврежденного окна. Если бы он упал с высоты 5 этажа без сознания, он бы, вероятно, не выжил.
«Что случилось с необыкновенным волшебником?.
— внезапно спросил Сириус, когда они бросились на 6-й этаж, чтобы помочь.
«Это буквально относится к некоторым могущественным волшебникам, таким как Дамблдор.»Альберт кратко представил:»Это не только знания, опыт, сила, но и то, что очень мощно в других аспектах..
«Простейший пример: такие люди, как мы, могут легко найти следы, оставленные магией, и увидеть сквозь магию невидимости.»Альберт немного подумал и привел другой случай.»Даже если вас действительно бросят в тюрьму Азкабан, вы легко сможете сбежать, не потеряв палочку.
Ну, теперь все знают, что это за уровень. Хотя Сириус тоже сбежал из Азкабана, по тону Альберта он звучал так, будто тот сбежал из общественного туалета.
«Подобную всестороннюю силу трудно убить напрямую, даже если враг — столь же могущественный экстраординарный волшебник. Это основная причина, по которой Волан-де-Морт никогда не осмеливался напрямую противостоять Дамблдору, потому что он также очень хорошо знал что он не смог Убить Дамблдора в лоб — это главная причина, почему я никогда не пытался убить Волдеморта. Он может ускользнуть от меня в любой момент, если захочет.»
«Поэтому Волдеморт прибег к другим подлым способам. Пусть Снейп и Малфой убьют Дамблдора».
«Значит, если мы хотим убить необыкновенного Волан-де-Морта, нам придется использовать какие-то альтернативные методы?» Ум Сириуса был довольно гибким.
«Да, Дамблдор нашел метод давным-давно. Все, что мы делаем сейчас, — это последние приготовления», — казалось, говорил Альберт им, а также самому себе. Сказал себе:»И в этот момент очень близко. Мы должны быть терпеливыми, потому что это может быть нашей единственной надеждой убить Волдеморта.»
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 1541: Необыкновенное THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Перевод: Artificial_Intelligence