
THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 1456: Затащите кого-нибудь в воду. Алхимик из Гарри Поттера — Новелла
Глава 1456: Тащить людей в воду 09-22 Изобель только что закончила мыть голову, когда услышала звук открывающейся двери за пределами ванной. Она схватила сбоку полотенце и вытерла волосы. Она протянула руку, толкнула полуоткрытую дверь и вышла из ванной. Она случайно встретила Альберта, который возвращался в комнату, подошла к нему и поцеловала его в щеку. и спросил с улыбкой:»Дорогая, произошло ли что-нибудь хорошее в последнее время?»
«Есть много хороших и плохих вещей».
Редактируется Читателями!
Альберт взял полотенце из рук Изобель и похлопал по креслу рядом с ней, давая знак ей сесть и помочь вытереть волосы.
«Плохо?»
«Есть новости из Ордена Феникса о том, что нынешний британский волшебный мир находится в беспорядке из-за темных волшебников».
«Вы кажется, я очень рада видеть эту сцену».
Изобель наблюдала за выражением лица мужа через зеркало. Она чувствовала, что Альберт был рад видеть текущую ситуацию.
«Дело не в том, что я счастлив или несчастен, но подобные вещи рано или поздно произойдут.» Альберт мягко сказал:»Конфликт между загадочным человеком и обычным волшебником очень серьезен. разразится конфликт, вопрос времени.»
«Проблема в том, что не всем нравится война. Должно быть много людей, пытающихся оставаться нейтральными.»
Изобель знала, что в этом что-то есть. Общество защиты человека учит их, как бороться с темными волшебниками. Теперь Ассоциация защиты разрослась настолько, что представляет угрозу для загадочного человека.
«Честно говоря, я вообще ненавижу тех парней, которые пытаются сохранять нейтралитет. Дела развиваются следующим образом. Если ты не бежишь и при этом хочешь оставаться нейтральным, это просто проблема с мозгом», — тон Альберта. был полон презрения и презрения. К счастью, жестокая реальность преподала им урок.»
«Может быть, поэтому всем так нравятся герои и спасители», — тихо сказала Изобель.
«Глупо возлагать надежды на других, так много людей не повезло в этой суматохе, охватившей британский волшебный мир».
Альберт положил полотенце и протянул руку, чтобы прикоснуться к нему. Прикоснувшись к мягким рыжим волосам, он сказал:»Ладно, все почти готово. Пойдем вместе примем душ!»
Кажется, это дело стало немного веселым в жизни этой молодой пары.
«Так почему же ты только что был счастлив?»
Изобель завязала высушенные волосы и с любопытством спросила.
«О, вы говорите об этом!» Альберт на мгновение был ошеломлен и объяснил с улыбкой:»Другие наконец-то готовы использовать свои закостенелые мозги. Я думаю, Бабаджид А., президент Международной федерации из волшебников, Кимбальд, вероятно, в последнее время будет очень обеспокоен.»
«Я думаю, что шансов мало. Если бы Международная федерация волшебников действительно хотела вмешаться в магическую войну в Британии, она бы послала авроров в Британию.»
«Думаю, они отправят некоторых людей в Великобританию в знак признательности и, возможно, немного осудят преступления загадочного человека, но, наверное, это все?.
«Вы узнаете через несколько дней..
Пока он говорил, Альберт протянул руку и закрыл дверь ванной.
Как и ожидал Альберт, Бабаджиде Акинбад, президент Международной федерации волшебников, в последнее время был очень обеспокоен.
Потому что он получил еще одно письмо из Англии. В конверте было несколько фотографий маггловских деревень, уничтоженных темными волшебниками и трупов, превращенных в инфери.
Каждый второй абзац Со временем Бабаджиде получит письмо обвиняя Волан-де-Морта, Пожирателей Смерти и темных волшебников в их преступлениях.
Жаль, что письмо Кингсли не смогло завоевать симпатию Бабаджиде к британскому волшебнику, а вместо этого сделало это Президент Международной Конфедерации Волшебников был настолько зол, что он даже хотел бросить письмо в камин и сжечь его. Но его разумность помешала Бабаджиду сжечь письма и вместо этого положить их в ящик для сохранения. Потому что он прекрасно знал, что он не сможет этого сделать или это обязательно произойдет. потом у него будут большие неприятности.
Бабаджида не волновало, сколько магглов было убито на британской земле или превращены ли эти магглы в инфери. Международная федерация волшебников несет ответственность и обязанность не допускать этого. разоблачить волшебников перед маглами.
Он может притворяться, что ничего не знает, но ему не везет с газетами в разных странах.
Как только волшебник по имени Кингсли Шеклболт полностью разочаруется в Международной федерации волшебников, он точно не сможет передать новость напрямую в газеты других стран и быстро распространить ее в магических кругах по всему миру.
К тому времени Международная федерация волшебников, вероятно, столкнется с самым большим кризисом доверия.
Думать о последствиях необъяснимо страшно.
Самое страшное, что несмотря ни на что, самая большая беда обязательно обрушится на него, на главного человека.
К тому времени он должен уйти в отставку!
Бабаджиде действительно не хочет брать на себя вину, но на самом деле он знает, что сейчас бесполезно об этом упоминать, потому что ни одна страна не хочет вмешиваться в магическую войну в Британии, и даже многие волшебники наблюдают за ними..
Кто заставил британское Министерство магии на протяжении многих лет привлекать к себе много ненависти?
Конечно, главная причина, по которой все не хотят вмешиваться, — это злой бог Волан-де-Морт.
Их убил даже Дамблдор. Если бы они были вовлечены сейчас, вероятно, было бы много жертв.
Никто не хочет, чтобы с ними случилось что-то плохое.
Так что созывать Международную Федерацию Волшебников для обсуждения этого вопроса совершенно неблагодарно. Иначе, почему до сих пор не сформирована так называемая интервенционная коалиция или хотя бы тень? Все делают вид, что не знают об этом..
Честно говоря, Бабаджиду действительно не хотелось больше упоминать об этом вопросе, но и еще больше он не хотел брать на себя вину.
Беспомощно вздохнув, Бабаджид снова взял в руки перо, написал письмо и упомянул вопрос о созыве еще одной встречи.
Как догадался Бабаджиде, не все члены пожелали присутствовать на собрании, и многие волшебники бросали на него недовольные взгляды, обвиняя его в том, что он намеренно причиняет всем неприятности.
После того, как все собрались, Бабаджиде встал со своего кресла и прямо рассказал о причине проведения сегодняшней встречи, не давая всем возможности жаловаться.
«Недавно я получил много писем из Великобритании, каждое из которых содержит информацию о многочисленных преступлениях, совершенных загадочными людьми и Пожирателями Смерти». Тон Бабаджида сделал паузу, и он продолжил, заметив неодобрительные выражения на лицах всех».»В Великобритании большое количество магглов было убито темными волшебниками. Существует риск, что британское волшебное сообщество подвергнется непосредственному воздействию магглов. Я знаю, что вы хотите сказать, но если такое будет продолжаться, это точно не будет скрыто.
Пока он говорил, Бабаджиде достал стопку фотографий, которые ему прислал Кингсли, выбрал одну, увеличил фотографию и сказал всем присутствующим:»Я потратил некоторое время, чтобы подтвердить этот вопрос. Ситуация действительно не оптимистична. Эти темные волшебники даже сформировали армию Инфери..
«Мы уже формируем интервенционную коалицию.»Кто-то громко напомнил.
«Я слышал это несколько месяцев назад. Действительно, можно медленно формировать коалицию, но это не значит, что ситуация в Британии может ждать медленно.»Бабаджид оглядел всех присутствующих, вздохнул и напомнил:»Я могу получать письма из Великобритании, и вы, конечно, также можете получать газеты из разных стран. Если эта штука полностью распространится по волшебному миру, я думаю, ты должен знать, каковы будут последствия.
«Это явная угроза!»
«Разве это необходимо?» Бабаджид спросил:»Текущая ситуация в Британии уже довольно плохая. В эту страну хлынуло много злобных волшебников. в результате жизнь волшебников на этой земле очень трудна, и многие волшебники даже пытаются сбежать из этой земли. Как только темные волшебники полностью захватят эту страну, вы должны знать, что произойдет, и не думать о маглах как о таких некомпетентных.»
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 1456: Затащите кого-нибудь в воду. THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Перевод: Artificial_Intelligence