THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 93: В поисках короны Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
Глава 93: Поиски короны Дождливый день длился несколько дней, небо наконец прояснилось, температура вокруг замка начала стремительно падать, и зима в Шотландии наступила без предупреждения.
В общежитии Фред с чайником в руках и напевая песенку, стоял у окна и поливал проросший в цветочном горшке чеснок.
Редактируется Читателями!
Чеснок, за которым все тщательно ухаживали, наконец-то сумел отрастить побеги в цветочном горшке, и теперь он вырос до высоты большого пальца.
«Я действительно не понимаю, тогда» Джордж надевал на себя свитер ручной вязки, и он не мог не бормотать:»Тогда, почему мы не подумали о том, чтобы посадить чеснок in А как насчет в цветочном горшке»
«Не поливайте и не удобряйте рассаду чеснока в цветочном горшке в течение всего дня, и будьте осторожны, чтобы не убить рассаду чеснока в этом горшке.» Альберт застегивал халат. не забыв напомнить Саиду:»Сегодня редкая хорошая погода. Не забудьте вынести цветочный горшок на улицу и дать ему немного погреться на солнышке. Растения не могут долго жить без солнца.»
Сейчас погода становится все холоднее и холоднее Сейчас весь октябрь шли дожди с перерывами, погода очень плохая, а солнечные дни бывают редко.
Горшок с чесноком в общежитии почти не имеет шансов попасть на солнце. С момента всходов до настоящего времени, сколько раз его выносили на солнце, можно пересчитать по пальцам одной руки.
«Что, черт возьми, ты делаешь.»
Несколько человек были остановлены Филчем, когда они проходили через вестибюль.
«В Хогвартсе нет правила, запрещающего выращивать растения в горшках.» Фред указал на цветочный горшок в своей руке и сказал:»Я не думаю, что это нарушает школьные правила, верно».
«Это трава, ты думаешь, я слепой?» Филч указал на ростки чеснока в цветочном горшке.
«Гм, чеснок был сорняком незадолго до того, как люди сочли его съедобным.» Альберт поднял брови и напомнил:»Кроме того, это не опасное растение».
«Хм, это лучше не позволять мне узнать, что, черт возьми, вы, ребята, делаете за вашей спиной, — Филч посмотрел на четверых из них, обнял свою кошку и отвернулся.
«Этот парень действительно раздражает», — Джордж сделал грубый жест Филчу в спину.
«Вы можете дать ему немного чеснока после того, как посадите его. Кошки ненавидят резкий запах чеснока.» Выражение лица Альберта стало очень странным, как будто ему пришла в голову какая-то плохая идея.
Во время еды окружающие старшеклассники продолжали обсуждать Хогсмид. Чарли также редко прекращал дьявольские тренировки по выходным и давал отпуск официальным игрокам в квиддич.
Перси сидел недалеко от них, болтая с остальными об интересных вещах о Хогсмиде.
Никто вообще не знал, что Альберт и его группа уже пробрались в Хогсмид через потайной ход, чтобы поиграть.
В девять утра в фойе стали собираться студенты, которые собирались в Хогсмид.
Филч стоял посреди ворот, держа длинный список, проверяя имена учеников, направляющихся в Хогсмид, одно за другим, старое морщинистое лицо опиралось на список, читая каждое имя. смотрите на лица друг друга подозрительными глазами и остерегайтесь любых учеников младших классов, которые воспользуются возможностью улизнуть.
Четверо вернулись в общую комнату, которая была в основном пуста, остались только первоклассники и второклассники. Все были счастливы, что никто не соперничает с ними за удобное место.
Конечно, есть также несколько старших учеников, которые, по-видимому, бывали в Хогсмиде много раз и у них нет новых чувств по этому поводу.
«Продолжить домашнее задание?» Джордж спросил:»Я все еще в дюйме от своей бумаги по трансфигурации».
«Я закончил.» Альберт протянул руку и похлопал Джорджа по плечо.»Выходите, я пойду прогуляюсь, и по пути сделаю несколько фото.»
Он тоже поднял фотоаппарат в руке и спросил:»Кто хочет пойти со мной?»
«Я забуду об этом», Фред был немного подавлен, он не мог поверить, как Альберт может выполнить бесконечную кучу домашних заданий, заданных профессорами.
Другие тоже покачали головами. Работа по метаморфозе, которую они должны были представить в следующий понедельник, еще не была закончена. Если они не сдадут статью вовремя, профессор МакГонагалл может их запереть.
Кроме того, немногие люди еще не освоили плавающие заклинания магического заклинания, поэтому им нужно тратить время на отработку заклинаний.
«Забудь, я пойду один.» Ответы соседей по комнате были полностью такими, как и ожидал Альберт.
«Одолжите нам переписать вашу домашнюю работу», — сказал Ли Джордан, прежде чем Альберт повернулся, чтобы уйти.
«Не думай об этом, ты думаешь, профессор МакГонагалл этого не увидит? Будь осторожен, она тебя запирает.» Альберт помахал нескольким людям, повернулся и исчез у входа в гостиную.
Сегодня замок Хогвартс в основном пуст, большинство старшеклассников посещают Хогсмид, а первокурсники наслаждаются эксклюзивной гостиной.
Это прекрасная возможность для Альберта. Он подошел к палке тролля на восьмом этаже замка, чтобы побить гобелен Варнавы. Он поднял камеру и сделал снимок гобелена. Не заметив никого вокруг, он закрыл глаза и начал ходить взад и вперед перед стены напротив гобелена
Мне нужно место, чтобы спрятать мои вещи Мне нужно место, чтобы спрятать мои вещи Мне нужно место, чтобы спрятать мои вещи
Когда Альберт Глава трижды от этого пустая стена Пройдя вперед и назад, на пустой стене начал появляться рисунок двери, и дверь Требуемой комнаты снова открылась для Альберта.
Убедившись, что вокруг никого нет, он толкнул дверь и вошел.
С другой стороны двери находится большое помещение, похожее на зал, с солнечным светом из окон над комнатой, сияющим на холмах выброшенной мебели. Нетрудно увидеть, что эти холмы были построены Хоггом. Куча предметов, которыми пользовались студенты или профессора Уоттса.
«Успех.» Альберт поднял руку и сделал жест»да». Несмотря на то, что он знал, что может найти это место, он не мог не чувствовать себя немного взволнованным, когда он действительно вошел в место, где были предметы. хранятся в комнате отзывчивости.
Ни за что, кто позволил хоркруксу Волдеморта спрятаться где-то здесь.
Найдите корону Рейвенкло, поэтому Альберт здесь.
Каждый из главных героев фандома о Гарри Поттере попытается войти в Комнату Требований, чтобы найти крестраж Волдеморта, и возьмет на себя великую задачу по уничтожению Темного Лорда.
Ну, главные герои прошлой жизни Альберта не являются исключением.
Однако Альберт не собирался наделять себя таким благородным чувством, и очевидно, что разумный человек не стал бы бороться с»безносым чудовищем» с сомнительным IQ.
И задача Поттера — победить Темного Лорда.
Привлекать к себе внимание главного героя — нехорошо.
Кроме того, спаситель Поттер рождается с нимбом главного героя, чтобы защитить его тело. Опасные вещи, естественно, требуют от него рваться на передний план. Даже если он сталкивается с кризисом жизни и смерти, он может сопротивляться через ореол главного героя.»Мальчик, который выживает» не белый вызов.
Тем не менее, Волдеморт — неприятность, с которой нужно разобраться.
В глазах Альберта этот финальный босс — просто проблема, он не против помочь огню за спиной, чтобы парень по прозвищу»Безносый монстр» мог быстрее умереть.
Предпосылка состоит в том, что смерть большого босса в»Гарри Поттере» может принести ему достаточно выгоды.
На самом деле Альберт никогда не сомневался в этом.
В конце концов, это все равно большой босс, поэтому он может выжать достаточно выгоды из противника через панель.
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 93: В поисках короны THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
