THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 89: Чеснок… Рамка Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
В общежитии группа людей, только что закончивших уроки астрономии, теперь ютится на краю кровати Джорджа, вместе листая»Простую алхимию» и обсуждая содержание книги.
Альберт никогда не думал, что»Простая алхимия» будет иметь такое влечение к троим Фреда. Возможно, это как-то связано с автором книги Джоко, магазином шуток.
Редактируется Читателями!
Хотя название — простая алхимия, содержание этой книги совсем не простое для первокурсника. Запаса знаний не хватает, а понять и понять содержание книги еще очень сложно.
По мнению Альберта, Фред, Джордж и Ли Джордан проявят невероятный энтузиазм по поводу»Простой алхимии», которая является полностью шутливым реквизитом для их использования алхимии и Джоко.
Если бы алхимик знал об этом, интересно, как бы он себя чувствовал.
У Альберта были сомнения по поводу»Простой алхимии», основная причина заключалась в том, что после прочтения книги навыки, связанные с алхимией, не появились на панели.
В соответствии с обычной практикой, аудированием, чтением или активным изучением соответствующих знаний, на панели появятся соответствующие навыки. Отсутствие навыка означает, что книга не по алхимии, или знаний по алхимии недостаточно для формирования навыка.
Альберт помешивал чай с молоком перед собой, размышляя, поднял голову, чтобы посмотреть на трех человек, которые шептались, и сделал глоток из чашки.
Может быть, это хорошее начало!
Я только что дал им небольшой толчок, что произойдет в будущем?
Мне очень любопытно.
«Ты не собираешься это есть?» Альберт встряхнул печенье, откусил и спросил:»Кстати, вы понимаете эту книгу?»
«Мужчины, это просто слишком сложно, я действительно не ожидал, что Зуко все еще является экспертом в алхимии.» Ли Джордан был весьма эмоционален, и возможность опубликовать книгу показывает, что его уровень в этой области хорош.
«Я не могу говорить об экспертах, но я немного разбираюсь в алхимии, иначе он не смог бы делать эти шуточные реквизиты.» Альберт съел печенье в руке и выпил чай с молоком в чашке И, наконец, встал и потянулся, готовый отдохнуть.
«Ты дочитал эту книгу, кхе-кхе вода!»
Фред взял печенье с тарелки, протянул его Ли Джордан и откусил.
«После прочтения я пойду в библиотеку, чтобы вернуть книгу завтра.» Альберт налил стакан воды для Фреда,»Я хочу пойти со мной, когда я увижу это, и взять ее себе.
Сделав глоток воды, Фред выздоровел.
«Хорошо, я пойду с тобой завтра.»Джордж сказал, он взял печенье с тарелки, которую передал Ли Джордан, откусил, подумал и спросил:»Вы думали об этом»
«Нет». Альберт перебил.
«Я еще не закончил.» Джордж безмолвно посмотрел на своего соседа по комнате.
«Нетрудно догадаться, насколько вы осторожны. На лице Альберта появилось выражение»не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь», напоминающее:»Алхимия — это, по крайней мере, содержание третьего класса, сейчас это слишком сложно для тебя, я осмелюсь, ты можешь не понять». эта книга.»
«Я не верю, что ты не умеешь читать?»Фред скривил губы.
Если вы действительно не понимаете, Альберт, очевидно, не будет читать всю книгу, потому что, несомненно, чрезвычайно больно читать книгу, которую вы не понимаете.
У парня напротив явно нет такого хобби.
«Учиться и знать — две разные вещи. Альберт напомнил:»Алхимия не так проста, как вы думаете, и эта книга — просто шутка.»
«Мы также не говорили, что должны изучать алхимию. Фред лукаво сказал:»Мы просто хотели»
«Ладно, алхимия, которую ты хочешь.» Альберт подумал немного и, достав из кармана халата грубый крест, бросил его Джорджу: амулет, который я сделал, защищает тебя от темных существ. Если хочешь научиться, сначала потренируйся с режущим заклинанием, я тебя научу.»
«Вы снова нас блефуете!»Лицо Фреда полно недоверия», и не кажется ли вам, что этот крест слишком уродлив?»
Альберт торжественно сказал:»Эта вещь стоит два галеона.»
«Два галеона. Фред и Джордж немного повысили голос и посмотрели вверх и вниз на неровный крест, как будто пытаясь понять, почему этот кусок дерьма стоит такой цены.
«Вы можете продать его раньше времени, верно?»? Когда Ли Джордан услышал эти слова, он не мог не закатить глаза на Альберта. Прожив месяц, он также немного понял характер своего соседа по комнате. Когда дело доходит до обмана других, шесть пунктов верны, а четыре пункты ложны. Это может заставить людей, которые не знают, быть обманутыми на некоторое время.
«Верно. — сказал Альберт. — Эффект у этой штуки такой же, как у амулета в книге, и он тоже сделан из древесины дерева-защитника. Большинство амулетов, продаваемых на рынке, сделаны из защищающих Дхарму деревьев, поэтому существует множество стилей и более тонкой работы, но это то, чем они являются.»
«Эта штука работает? — подозрительно спросил Фред.
«Наоборот, эта штука крайне неэффективна. Альберт сказал после паузы:»Согласно описанию в этой книге, пока вы замачиваете крест в чесноке, вынимаете его и сушите на солнце через несколько дней, а затем несколько раз маринуете, вы можете получить распятие, полное чеснока.» Ароматный крест.»
«Хорошая заметка, крестик дам, все равно можно кучу сделать в любой момент.»
«Но где взять чеснок?»Кажется, Фреда заинтересовал этот крест со вкусом чеснока? Я слышал, что он также обладает эффектом сопротивления темным существам.
«Вы можете сначала написать его на пергаменте, а попробовать после рождественских праздников.»Рот Альберта дернулся, он просто пошутил, он не ожидал, что эти ребята воспримут это всерьез.
Он не хотел, чтобы эти ребята заставили все общежитие пахнуть чесноком.
А то, как близнецы умирают дома во время рождественских каникул, это не его дело.
«На школьной кухне должен быть чеснок! Джордж вдруг сказал:»Может быть, мы сможем найти домовых эльфов».»
«Если ты хочешь поесть чеснока, домовые эльфы обязательно дадут тебе немного, но если ты дашь им знать, — на лице Альберта появилась злобная улыбка, — даже если они согласятся дать ты, чеснок, как ты смеешь тратить, как это?»
«Хорошо! Фред сжал шею. Если бы профессор МакГонагалл узнала, что в школе тратится много чеснока, семье, вероятно, пришлось бы послать в школу кричащее письмо. Возьми чеснок и одолжи овощное поле Хагрида, чтобы вырастить чеснок, так что не надо. не нужно беспокоиться об отсутствии чеснока.»
«Хорошая идея! Остальные дружно закивали.
Что это за черт!
Альберт слушал, как они втроем готовятся сажать чеснок, и тут же от шока закрывал рот, он Глава однажды почувствовал, что мои мысли и мысли моих соседей по комнате идут не по оговоренному руслу,
«Ты что, правда собираешься сам выращивать чеснок?»
«Конечно.»Близнецы сказали в унисон.
«Вы знаете, как выращивать чеснок?» — снова осторожно спросил Альберт.
«Я не знаю, но Хагрид точно знает».»
Лицо Альберта дважды дернулось, и он больше не задавал вопросов. Он чувствовал, что Хагрид, вероятно, не согласится позволить им устраивать беспорядки в его огороде.
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 89: Чеснок… Рамка THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
