THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 83: Пусть Мерлин одурачит тебя Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
Все трое слышали имя Миранда Гошак. Следует сказать, что, поскольку они из волшебной семьи, большинство из них слышали о Миранде Гошак, знаменитой ведьме,»Книге заклинаний», которую она написал, Перевел на 72 языка.
Впоследствии содержание некоторых проклятий, содержащихся в Книге Заклинаний, вызвало споры. При вмешательстве Министерства Магии Миранда Горшак переработала Книгу Заклинаний, и появились Книги из Стандартных Заклинаний серия, используемая учениками Гвартса на уроках заклинаний.
Редактируется Читателями!
Однако Миранда Гошак, как говорят, не слишком рада этому, не редактору серии книг»Стандартные заклинания», а полному отрицанию магическим сообществом проклятия в оригинальной книге.
Миранда Гошак указала, что включение в учебники умеренно агрессивных заклинаний помогает предотвратить использование учащимися более опасных заклинаний для разрешения споров.
На самом деле, Альберт поддерживает эту точку зрения.
Несколько человек шли и болтали, и по незнанию подошли к гобелену палки тролля на восьмом этаже, чтобы побить глупого Варнаву.
«Ты все еще ищешь тот исчезнувший шкаф для метел?» Альберт заметил гобелен рядом с собой и сразу понял, что здесь делают близнецы.
«Мы были здесь несколько раз.» Джордж поднял глаза и убедился, что вокруг никого нет, и прошептал Альберту:»Я чувствую, что вы можете помочь нам найти этот шкаф для метел.»
«Тебя волнует этот шкаф для метел?»У Альберта было странное выражение лица.
Ну, Джордж угадал, он действительно знал, как попасть в Требуемую комнату, но Альберт не собирался раскрывать секрет Требуемой комнаты в на этот раз. Они.
«Ну, немного обеспокоены. Фред кивнул.
Альберт подошел к стене, сделал вид, что протягивает руку, и постучал по стене напротив гобелена, затем повернул голову, чтобы посмотреть на них двоих, и спросил: вот эта дверь шкафа с метлой, справа»
«Ну, она здесь. Фред снова и снова кивал
«В то время здесь ничего не было, а потом, когда вы проходили мимо, появилась дверь?» Альберт продолжал спрашивать:»Вы уверены, что это дверь, а не дверь шкафа для метел.»
«Да, эта дверь действительно не дверь шкафа для метел». Оно появилось без предупреждения.»Джордж взял на себя инициативу:»В то время нас чуть не поймал Филч, и мы спрятались в нем.»
«В то время вы хотели спрятаться от Филча?»Альберт снова спросил.
«Да, мы действительно хотим найти место, чтобы спрятаться.»
«Тогда ты стоишь лицом к этой стене, думая о том, чтобы найти место, где можно спрятаться и попробовать.»Альберт стал руководить мышлением нескольких человек.
Фред и Джордж посмотрели друг на друга и попробовали то, что сказал Альберт.
Конечно, безуспешно.
«Похоже, не так ли?» пробормотал Альберт,»Может быть, это просто чулан для метел, который можно перемещать по замку, или он выдвигается только тогда, когда это действительно необходимо.»
Замечания Альберта бывают истинными и ложными, из-за чего людям трудно их различить, и это идеально подходит для того, чтобы одурачить других.
В глазах Фреда мелькнуло разочарование. Они пытались несколько раз, но так и не смогли найти таинственный шкаф для метел.
Приведите сюда Альберта, без сомнения, надеясь, что Альберт поможет им найти шкаф для метел. В конце концов, они оба знают, что головы друг друга просты в использовании.
На самом деле в анализе Альберта есть смысл.
Шкатулка для метел, которая может передвигаться по замку?
Шкаф для метел, который появляется только тогда, когда он вам действительно нужен?
Шкаф для метел, который будет появляться регулярно только в течение определенного периода времени?
На самом деле, что бы это ни было, Фреду и Джорджу все равно, ведь это всего лишь шкаф для метел!
Эти двое просто хотят узнать секрет таинственного шкафа для метел и удовлетворить свое любопытство, вот и все.
Сейчас кажется, что разгадать эту тайну непросто.
«На самом деле, не останавливайтесь у шкафа с метлами», — внезапно сказал Альберт, —»Движущийся шкаф с метлами, я чувствую, что секреты школы не такие уж и низкоуровневые».
«Это что ты имеешь в виду?» Все трое снова сосредоточили свое внимание на Альберте.
«Разве ты тоже этого не говорил.» Альберт напомнил,»Дверь не дверь шкафа для метел, а шкафа для метел внутри.»
«Да. Тогда что?
«Поскольку это дверь, то напротив двери может быть комната, таинственная комната». Альберт протянул руку, коснулся стены и тихо сказал: чтобы спрятаться, так что комната предоставила вам место, чтобы спрятаться.»
Трое из них спросили с загоревшимися глазами:»Вы имеете в виду, что комната будет меняться в соответствии с потребностями пользователя»
Альберт кивнул, Он дал неприятное предложение:»Однажды, когда твой мочевой пузырь будет очень полным, подойди сюда, чтобы посмотреть, есть ли туалет или что-то в этом роде?»
Ли Джордан прикрыл его Желудок, хе-хе улыбнулся :»Я думаю, что предложение Альберта хорошее.»
«Эта великая задача остается на вас», серьезно сказал Фредерик Джорджу.
«Почему не ты» Джордж не мог не закатить глаза на другого.
«Что вы здесь делаете?» Перси появился без предупреждения, уставившись на Фреда и Джорджа:»Я слышал, что несколько дней назад несколько учеников Гранта Фендора бродили по замку посреди ночью, был почти пойман Филчем.»
«О, эти ребята потрясающие,» похвалил Фред.
«Это ты», — внезапно сказал Перси.
Настроение Перси Уизли упало до предела, когда он услышал, что студенты, бродящие по замку посреди ночи, были из Гриффиндора, потому что он внезапно стал Главой, Ридом и Джорджем.
«Перси, если ты клевещешь на других, тебе нужно предъявить доказательства. Будьте осторожны, чтобы подать на вас в суд за клевету.» Джордж сразу сказал, что это то, чему он научился у Альберта, и он всегда заранее давал показания.
«Я слышал, что вы пропустили два занятия травами во вторник.» Глаза Перси стали очень острыми, и он строго предупредил:»Мне все равно, сделал ты это или нет, перестань пытаться быть глупым.»
«Кхе-кхе.» Альберт слегка кашлянул, и после привлечения внимания нескольких человек, он сказал:»Я слышал, что Филч знает большинство потайных ходов в замке, и нет ночной экскурсии студенты вообще могут убежать от него.»
«Хотя Фред и Джордж сказали, что хотят выйти ночью, маловероятно, что они действительно смогут убежать из рук Филча.— Альберт жестоко указал на лазейку. — В конце концов, мы только что прибыли в Хогвартс, так что лучше не заблудиться в замке.»
Ну, да, это звучит очень разумно, и даже Перси вынужден это признать.
«Нет никакого способа, которым первокурсник может избежать розыска Филча. Это возможно только для старшеклассников, которые были в Хогвартсе несколько лет.»Альберт повесил подозрительную цель на старшеклассника.
Выслушав анализ Альберта, Фред и Джордж снова и снова кивали и говорили Перси:»Не сомневайся в своем брате небрежно.»
Ли Джордан рядом с ним слегка приоткрыл рот и посмотрел на Альберта, и неестественно отвел взгляд, зная, что Альберт знал о том, что Джордж и Фред гуляли ночью.
Но, почему этот парень может нести чепуху с открытыми глазами?
И, похоже, это имеет для него смысл!
Если это действительно Фрей, то странные вещи, которые делают Де и Джордж, но бывает.
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 83: Пусть Мерлин одурачит тебя THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
