Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 487: Еще одна неудача Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 487: Еще одна неудача Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Хагрид и Фангья всегда были постоянными посетителями Запретного леса. Они очень хорошо знакомы с лесом перед ними. Они шли минут десять и нашли место, где была найдена кровь единорога.

«Она замерзла.»

Редактируется Читателями!


Альберт взял ветку, потрогал застывшую на земле кровь и сказал Хагриду:»Его здесь быть не должно, нам нужно посмотреть для этого. Это должна быть свежая кровь.»

Огрид был немного сбит с толку и не понял, что это значит, но все же кивнул, это было действительно правильно привести сюда Альберта.

«Хагрид, это далеко от логова тех восьмиглазых гигантских пауков?» — осторожно спросил Альберт.

В конце концов, у него есть обида на этих восьмиглазых гигантских пауков, и ему не повезло с Поттером, так что ему следует быть осторожнее, чтобы не подвергнуться необъяснимому нападению.

«Не волнуйся, здесь ты в безопасности, — заверил Хагрид, похлопывая себя по груди, — Кроме того, гигантский паук редко выходит на охоту днем».

«Огрид, кажется, ты веришь, что эти большие пауки не причинят тебе вреда?» — спросил Альберт у Хагрида, глядя на Клыков, которые принюхивались.

«Я верю в Арагога», — сказал Хагрид.

«Арагог, ты держал того восьмиглазого гигантского паука?» Альберт внезапно спросил:»Сколько ему лет?»

«Сколько ему лет?» Хагрид Он остановился, посмотрел на Альберт, рассматривавший кровь, и, подумав некоторое время, ответил:»Ей почти пятьдесят лет!»

«Сколько может жить гигантский восьмиглазый паук?» — снова спросил Тэ.

«Я мало что знаю об этом.» Хагрид покачал головой. Хотя он выращивал восьмиглазых гигантских пауков, его знания о них были очень ограниченными.

«Пятьдесят лет, продолжительность жизни этого восьмиглазого гигантского паука должна подойти к своему пределу.» Альберт остановился и огляделся, он обнаружил, что эти двое потеряли кровь.

Днем его действительно трудно найти.

«Может быть, тебе стоит подождать, пока ты придешь ночью, так будет легче», — пробормотал Альберт.

«Вы думаете, что Арагог умирает?» Услышав слова Альберта, Хагрид перестал искать единорога.

«Пятьдесят лет — очень долгий срок жизни для паука». осталось жить еще несколько лет.»

«Вы не поймете ощущения вылупившегося из яйца и медленно его вытаскивающего. большое.»Хагрид сказал потерянный, слова Альберта заставили его понять, что Арагог действительно очень стар.

«Хагрид, я знаю, что ты любишь этих опасных существ, но я все же должен еще раз напомнить ему. Ты, это запретный лес, вы должны взбодриться. — напомнил Альберт. Если честно, за пределами Запретного леса вообще нет опасных существ. Хагрид сказал себе, словно желая выразить свое недовольство:»Не говори об оборотнях, даже о лесных троллях. Директор запретил ученикам входить в запретный лес, но больше беспокоился, что они заблудятся в запретном лесу.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Вы уверены? Уголки рта Альберта слегка дернулись, и он поднял свою палочку и направил ее в определенном направлении. Он что-то там почувствовал.

«Это фестралы.» Хагрид поспешно остановил Альберта от использования магии:»В Запретном лесу есть куча фестралов. Они отвечают за то, что тянут экипажи, которые ученики везут в школу. Вы должны знать, кто такие фестралы, верно?»

«Ну, Фестралы, которых могут видеть только те, кто видел смерть.»Альберт опустил палочку, но не полностью ослабил бдительность.

«Да, вот именно, у тестралов просто плохая репутация.— с улыбкой спросил Хагрид. — Попробуешь покататься?»

«Все в порядке?»

«Конечно!»

Хагрид дал Альберту почувствовать, каково это ездить на Фестрале.

Спина Ночного Всадника была мягкой и гладкой, сидеть на ней было некомфортно, и они были легче, чем ожидалось. Мягче.

«Что они едят?»

«Кровь и сырое мясо.»Хагрид почесал в затылке, не понимая, зачем Альберт это попросил.

«Может быть, мы действительно можем заставить их помочь найти единорога, я не думаю, что в лесу много раненых животных.» Бар!»Альберт высказал свое мнение Хагриду после того, как слез с Фестрала.

«Хотя этот Фестрал очень умен, я не знаю, сработает этот метод или нет.»»Хагрид некоторое время думал об этом, но все же чувствовал, что этот метод можно попробовать.

В конце концов, фестрал не человек и не может хорошо общаться. Даже если Хагрид очень старался, это все равно не удалось.

Альберт не удивился, он тоже этого ожидал. Он попросил Хагрида попробовать и только подумал, что тот не будет страдать.

Вдвоем пришлось продолжать искать единорога.

«Я слышал, что после смерти единорога кровь становится чем-то вроде яда, это правда?» Альберт задал вопрос

«Нет Слишком ясно.» Хагрид покачал головой, он на самом деле не знал:»Немногие волшебники жестоко убивают такую ​​чистую жизнь.»

«Это потому, что выгоды недостаточно велики, если единорог стоит тысячу галеонов, или больше, верьте или нет, единороги скоро станут вымирающими животными». Альберт не мог сдержать смех над собой:»Не забывайте, на рынке довольно много печени дракона. Кровь дракона, кожа дракона, мясо дракона и когти дракона — все легально. сделок.»

«Возможно, вы правы.»

Огрид подумал, что слова Альберта были очень хорошими. Правда в том, что на рынке действительно нет внутренних органов единорога, больше хвоста единорога волосы и единорог, и цена очень дорогая.

Рог единорога отрезан и может вырасти снова.

Иначе за каждый рог единорога погибал бы единорог, и этим существам давно пора было бы вымереть.

Блуждая по Запретному лесу около часа, они вдвоем и собака так ничего и не нашли, а Фан Я потерял свою первоначальную жизненную силу, опустив язык и тяжело дыша.

За это время Альберт тоже перепробовал множество методов, но безрезультатно. Может единорог еще не умер, может мех единорога прямо сопротивлялся зову Летающего Заклинания.

Многие магические существа с мощными магическими способностями могут это делать.

«Я действительно не знаю, насколько великодушен Дамблдор, чтобы позволить Поттеру прийти в Запретный лес искать единорогов», — пробормотал Альберт в своем сердце и продолжил следовать за Хагридом вдоль найденного им пятна крови. вперед.

Они начали проникать в запретный лес.

«Приближается, кровь еще не совсем застыла!» Хагрид растер кровь кончиком своей растирки, как будто хотел положить ее в рот и попробовать, но он, казалось, придумать что-нибудь и сдаться.

По мере того, как он уходил все глубже и глубже в лес, деревья становились чрезвычайно густыми, и писания животных больше не могли проходить, но пятна крови вокруг него становились все более и более очевидными.

В конце концов, они нашли его, и единорог упал в лужу серебряной крови.

«Он мертв, и должно было пройти некоторое время.» Альберт тихо вздохнул, глядя на острого единорога перед собой.

Хагрид быстро шагнул вперед и осмотрел рану на теле единорога. Это была не царапина и не укус, а что-то проткнуло живот.

«Это должно быть волшебство, может быть, ты прав, есть темные волшебники, охотящиеся на единорогов.» Лицо Хагрида было уродливым.

«Должны ли быть вокруг другие люди?» Альберт объяснил:»Я имею в виду, удалось ли темному волшебнику?»

«Нет, я не заметил никого вокруг. Следы, оставленные другими.»Хагрид покачал головой.

«Что ты собираешься делать теперь?»»Альберт переспросил:»Прямо похоронили?» Или пусть Дамблдор придет и проверит, какая черная магия убила единорога.»

«Закопать! — сказал Хагрид, сжимая кулак.

«Это, Хагрид?»

«В чем дело?»

подозрительно спросил Хагрид, увидев дыру, которую Альберт создал с помощью магии.

«Можно взять рог?»»Альберт указал на единорога на голове единорога.

Рога единорогов на рынке в основном обрабатываются, как когти дракона. Измельчаются и продаются в бутылках.

«Что вы хотите это для?»

«Рог единорога обладает сильным дезинтоксикационным эффектом, и такой полный рог практически недоступен на рынке.»Альберт невзначай нашел причину, он же не может сказать, что это его награда за миссию!

«Ладно, бери, если хочешь!»»Хагрид не сказал»нет».

В конце концов, единорог мертв.

«Спасибо.»

Альберт использовал режущее заклинание, осторожно отрезал рог единорога и положил его в свой собственный мешок из деформированной кожи ящерицы.

«Это я должен благодарить тебя.»

Похоронив единорога, двое отправились в обратный путь.

Скорость обратного пути была намного быстрее, чем когда он пришел, Хагрид вернулся в хижину первым, поставил крест Закончив с арбалетом и стрелами, я в одиночку отправился в кабинет директора, чтобы сообщить о случившемся Дамблдору.

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 487: Еще одна неудача THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 487: Еще одна неудача Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*