THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 487: Еще одна неудача Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
Хагрид и Фангья всегда были постоянными посетителями Запретного леса. Они очень хорошо знакомы с лесом перед ними. Они шли минут десять и нашли место, где была найдена кровь единорога.
«Она замерзла.»
Редактируется Читателями!
Альберт взял ветку, потрогал застывшую на земле кровь и сказал Хагриду:»Его здесь быть не должно, нам нужно посмотреть для этого. Это должна быть свежая кровь.»
Огрид был немного сбит с толку и не понял, что это значит, но все же кивнул, это было действительно правильно привести сюда Альберта.
«Хагрид, это далеко от логова тех восьмиглазых гигантских пауков?» — осторожно спросил Альберт.
В конце концов, у него есть обида на этих восьмиглазых гигантских пауков, и ему не повезло с Поттером, так что ему следует быть осторожнее, чтобы не подвергнуться необъяснимому нападению.
«Не волнуйся, здесь ты в безопасности, — заверил Хагрид, похлопывая себя по груди, — Кроме того, гигантский паук редко выходит на охоту днем».
«Огрид, кажется, ты веришь, что эти большие пауки не причинят тебе вреда?» — спросил Альберт у Хагрида, глядя на Клыков, которые принюхивались.
«Я верю в Арагога», — сказал Хагрид.
«Арагог, ты держал того восьмиглазого гигантского паука?» Альберт внезапно спросил:»Сколько ему лет?»
«Сколько ему лет?» Хагрид Он остановился, посмотрел на Альберт, рассматривавший кровь, и, подумав некоторое время, ответил:»Ей почти пятьдесят лет!»
«Сколько может жить гигантский восьмиглазый паук?» — снова спросил Тэ.
«Я мало что знаю об этом.» Хагрид покачал головой. Хотя он выращивал восьмиглазых гигантских пауков, его знания о них были очень ограниченными.
«Пятьдесят лет, продолжительность жизни этого восьмиглазого гигантского паука должна подойти к своему пределу.» Альберт остановился и огляделся, он обнаружил, что эти двое потеряли кровь.
Днем его действительно трудно найти.
«Может быть, тебе стоит подождать, пока ты придешь ночью, так будет легче», — пробормотал Альберт.
«Вы думаете, что Арагог умирает?» Услышав слова Альберта, Хагрид перестал искать единорога.
«Пятьдесят лет — очень долгий срок жизни для паука». осталось жить еще несколько лет.»
«Вы не поймете ощущения вылупившегося из яйца и медленно его вытаскивающего. большое.»Хагрид сказал потерянный, слова Альберта заставили его понять, что Арагог действительно очень стар.
«Хагрид, я знаю, что ты любишь этих опасных существ, но я все же должен еще раз напомнить ему. Ты, это запретный лес, вы должны взбодриться. — напомнил Альберт. Если честно, за пределами Запретного леса вообще нет опасных существ. Хагрид сказал себе, словно желая выразить свое недовольство:»Не говори об оборотнях, даже о лесных троллях. Директор запретил ученикам входить в запретный лес, но больше беспокоился, что они заблудятся в запретном лесу.»
«Вы уверены? Уголки рта Альберта слегка дернулись, и он поднял свою палочку и направил ее в определенном направлении. Он что-то там почувствовал.
«Это фестралы.» Хагрид поспешно остановил Альберта от использования магии:»В Запретном лесу есть куча фестралов. Они отвечают за то, что тянут экипажи, которые ученики везут в школу. Вы должны знать, кто такие фестралы, верно?»
«Ну, Фестралы, которых могут видеть только те, кто видел смерть.»Альберт опустил палочку, но не полностью ослабил бдительность.
«Да, вот именно, у тестралов просто плохая репутация.— с улыбкой спросил Хагрид. — Попробуешь покататься?»
«Все в порядке?»
«Конечно!»
Хагрид дал Альберту почувствовать, каково это ездить на Фестрале.
Спина Ночного Всадника была мягкой и гладкой, сидеть на ней было некомфортно, и они были легче, чем ожидалось. Мягче.
«Что они едят?»
«Кровь и сырое мясо.»Хагрид почесал в затылке, не понимая, зачем Альберт это попросил.
«Может быть, мы действительно можем заставить их помочь найти единорога, я не думаю, что в лесу много раненых животных.» Бар!»Альберт высказал свое мнение Хагриду после того, как слез с Фестрала.
«Хотя этот Фестрал очень умен, я не знаю, сработает этот метод или нет.»»Хагрид некоторое время думал об этом, но все же чувствовал, что этот метод можно попробовать.
В конце концов, фестрал не человек и не может хорошо общаться. Даже если Хагрид очень старался, это все равно не удалось.
Альберт не удивился, он тоже этого ожидал. Он попросил Хагрида попробовать и только подумал, что тот не будет страдать.
Вдвоем пришлось продолжать искать единорога.
«Я слышал, что после смерти единорога кровь становится чем-то вроде яда, это правда?» Альберт задал вопрос
«Нет Слишком ясно.» Хагрид покачал головой, он на самом деле не знал:»Немногие волшебники жестоко убивают такую чистую жизнь.»
«Это потому, что выгоды недостаточно велики, если единорог стоит тысячу галеонов, или больше, верьте или нет, единороги скоро станут вымирающими животными». Альберт не мог сдержать смех над собой:»Не забывайте, на рынке довольно много печени дракона. Кровь дракона, кожа дракона, мясо дракона и когти дракона — все легально. сделок.»
«Возможно, вы правы.»
Огрид подумал, что слова Альберта были очень хорошими. Правда в том, что на рынке действительно нет внутренних органов единорога, больше хвоста единорога волосы и единорог, и цена очень дорогая.
Рог единорога отрезан и может вырасти снова.
Иначе за каждый рог единорога погибал бы единорог, и этим существам давно пора было бы вымереть.
Блуждая по Запретному лесу около часа, они вдвоем и собака так ничего и не нашли, а Фан Я потерял свою первоначальную жизненную силу, опустив язык и тяжело дыша.
За это время Альберт тоже перепробовал множество методов, но безрезультатно. Может единорог еще не умер, может мех единорога прямо сопротивлялся зову Летающего Заклинания.
Многие магические существа с мощными магическими способностями могут это делать.
«Я действительно не знаю, насколько великодушен Дамблдор, чтобы позволить Поттеру прийти в Запретный лес искать единорогов», — пробормотал Альберт в своем сердце и продолжил следовать за Хагридом вдоль найденного им пятна крови. вперед.
Они начали проникать в запретный лес.
«Приближается, кровь еще не совсем застыла!» Хагрид растер кровь кончиком своей растирки, как будто хотел положить ее в рот и попробовать, но он, казалось, придумать что-нибудь и сдаться.
По мере того, как он уходил все глубже и глубже в лес, деревья становились чрезвычайно густыми, и писания животных больше не могли проходить, но пятна крови вокруг него становились все более и более очевидными.
В конце концов, они нашли его, и единорог упал в лужу серебряной крови.
«Он мертв, и должно было пройти некоторое время.» Альберт тихо вздохнул, глядя на острого единорога перед собой.
Хагрид быстро шагнул вперед и осмотрел рану на теле единорога. Это была не царапина и не укус, а что-то проткнуло живот.
«Это должно быть волшебство, может быть, ты прав, есть темные волшебники, охотящиеся на единорогов.» Лицо Хагрида было уродливым.
«Должны ли быть вокруг другие люди?» Альберт объяснил:»Я имею в виду, удалось ли темному волшебнику?»
«Нет, я не заметил никого вокруг. Следы, оставленные другими.»Хагрид покачал головой.
«Что ты собираешься делать теперь?»»Альберт переспросил:»Прямо похоронили?» Или пусть Дамблдор придет и проверит, какая черная магия убила единорога.»
«Закопать! — сказал Хагрид, сжимая кулак.
«Это, Хагрид?»
«В чем дело?»
подозрительно спросил Хагрид, увидев дыру, которую Альберт создал с помощью магии.
«Можно взять рог?»»Альберт указал на единорога на голове единорога.
Рога единорогов на рынке в основном обрабатываются, как когти дракона. Измельчаются и продаются в бутылках.
«Что вы хотите это для?»
«Рог единорога обладает сильным дезинтоксикационным эффектом, и такой полный рог практически недоступен на рынке.»Альберт невзначай нашел причину, он же не может сказать, что это его награда за миссию!
«Ладно, бери, если хочешь!»»Хагрид не сказал»нет».
В конце концов, единорог мертв.
«Спасибо.»
Альберт использовал режущее заклинание, осторожно отрезал рог единорога и положил его в свой собственный мешок из деформированной кожи ящерицы.
«Это я должен благодарить тебя.»
Похоронив единорога, двое отправились в обратный путь.
Скорость обратного пути была намного быстрее, чем когда он пришел, Хагрид вернулся в хижину первым, поставил крест Закончив с арбалетом и стрелами, я в одиночку отправился в кабинет директора, чтобы сообщить о случившемся Дамблдору.
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 487: Еще одна неудача THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
