Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 474: Заботы кузнецов Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 474: Заботы кузнецов Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Ночью, когда небо потемнело, Альберт сложил карту Мародера и сунул ее в карман, оставив Комнату Требований под свист Фреда, Джорджа и Ли Джордана.

Кажется, у этих троих возникло какое-то странное непонимание заявления Альберта о том, что у него назначена встреча с кем-то другим.

Редактируется Читателями!


Альберт не удосужился объяснить им это, так что просто неправильно понял Во всяком случае, дело не в том, что он никогда не встречался с Изобель.

Проходя через потайной ход на третий этаж, Альберт достал из кармана карманные часы и взглянул на стрелку на них. Было еще несколько минут без семи часов вечера.

У него было достаточно времени, чтобы дойти до кабинета профессора МакГонагалл.

Сразу после семи часов на стрелках Альберт сунул карманные часы в карман, поднял руку и постучал в деревянную дверь кабинета.

Мгновение спустя за дверью послышались шаги.

Профессор МакГонагалл открыла дверь, посмотрела на Альберта, который стоял снаружи, и сказала:»Вовремя.»

«Я хочу одолжить это»

Альберт Прежде, чем он успел Закончив говорить, его прервала профессор МакГонагалл.

«Бад уже написал мне и рассказал об этом.» Профессор МакГонагалл сделала два шага назад, отошла от двери и жестом пригласила Альберта войти в комнату, чтобы говорить.

«Вы должны знать, как использовать летучий порошок, верно?»

«Вы можете.»

«Это хорошо. Профессор МакГонагал передала Альберту коробку с летучим порошком и вдруг напомнила:»До комендантского часа вы должны вернуться.»

«Понятно.»Альберт взял щепотку из коробки и посыпал камин каминным порошком.

С фырканьем огонь в камине превратился в зеленое пламя, поднявшись выше их двоих.

Альберт подошел прямо к огню и закричал»Косой переулок, 192″, всего человека засосало в пламя, его тело как будто быстро крутилось в стиральной машине, и свистящий звук прошел мимо его ушей.

Я не знаю, сколько времени это заняло, Альберт почувствовал, что падает на холодную каменную землю.

«Сэр, вы в порядке?»

В ухе Альберта раздался резкий голос, это был домовой эльф.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ну, я в порядке.»

«Пожалуйста, возьмите меня за руку, я отведу мистера на банкет.»

Как только Альберт поднялся с земли, домовой эльф протянул руку и схватил его за запястье, аппарировав и исчезнув на месте вместе с ним.

Подождите, пока Альберт полностью вернется. Пройдя мимо, он оказался в ярко освещенном зале.

Домашний эльф рядом с ним толкнул его на стул.

«Добрый вечер. Профессор Брод приветствовал Альберта с улыбкой:»Кажется, вы не привыкли к такого рода путешествиям.»

«Да, немного неудобно.»Альберт подавил бурную тошноту и слегка кивнул немногочисленным присутствующим. Он обнаружил, что Сьерра Харрис действительно была здесь.

«Я думаю, вы постепенно привыкнете к этому». — мягко заверил Тиберий Огден.

«Ты не удивлен, почему я здесь?»»Сера Харрис подмигнула Альберту и сказала с улыбкой.

«Я, наверное, догадываюсь, почему. — сказал Альберт. Гербер Смит также любезно улыбнулся Альберту:»В конце концов, мы не проводим много времени вместе. Как семья, нам все еще нужно проводить некоторое время, культивируя наши чувства.»

Домовые эльфы быстро приготовили еду. На этот раз еда по-прежнему в основном французская и итальянская, но все они легче усваиваются.

«I Это может быть немного удивительно знать, что вы, возможно, не сможете изменить некоторые правила, но правила в конце концов мертвы, люди живы, а люди важнее.»Спокойно сказал Макдуг.

«Итак, я один из вас рано?»»С любопытством спросил Альберт, набив мясо омара, покрытого сыром, на поверхность морепродуктов и проглотив его.

«Можно сказать. Профессор Брод кивнул с улыбкой.

«Можете ли вы сказать мне, что заставило вас сделать такое изменение?» После того, как Альберт закончил говорить, он продолжил уничтожать спагетти, внимательно слушая.

«Некоторое время назад я посетил старого друга, и он сказал мне, что искры войны все еще ярко сияют над нами», — мягко сказал Тиберий Огденвин.

«Пророк?» Альберт отложил вилку, вытер уголок рта платком и спросил Тиберия:»Это намек на то, что бой скоро возобновится»

«Да, он хорошо наблюдает за звездами и предсказывает». Огден вздохнул:»Он сказал мне, что за последние десять лет появились признаки того, что люди в волшебном мире лишь недолго жили между войнами. В период мира».

«До меня также недавно дошли слухи, связанные с загадочным человеком.» Альберт спокойно сказал:»Говорят, что таинственный человек присматривается к философскому камню, и этот камень сейчас находится в Хогвартсе?»

«Это не такие уж и хорошие новости, — нахмурился Макдугал, — трудно представить, что Дамблдор сделает это». и я думаю, что между ними может что-то произойти.»

«Да, твоя догадка верна, и я думаю, что между ними что-то произойдет.» Альберт снял клешни омара, которые были сломаны на кусочки.

«Как наследники Уайлда Смита, вы надеетесь, что сможете серьезно относиться к собственной безопасности.» Гербер Смит не испытывал никаких других негативных эмоций по отношению к своему внуку, потому что он был убит Альбертом.

Иногда Альберт чувствует себя странно.

«О, конечно, я защищу себя, ведь я мало прожил», — серьезно сказал Альберт.

За ужином они много говорили. Глава Волшебная война, еще до появления Глава поколения Темных Лордов, дела в волшебном мире.

Учат ли Альберта Огден, Смит и даже Харрисис.

Все они были обеспокоены началом Второй Волшебной Войны Глава, и еще больше беспокоились о том, что война продлится долго.

Волдеморт заставил всех осмелиться называть только»дьяволом, которого даже не могут назвать», не только потому, что имя было заколдовано, но годами, а то и дольше Создает у людей глубоко укоренившийся страх.

«Если случится что-то плохое, я надеюсь, вы сможете спрятаться или просто покинуть Великобританию и дождаться окончания войны, чтобы вернуться.» Огден посмотрел на Альберта и серьезно сказал.

Побег может быть слабым поступком, но он, несомненно, лучшее решение.

«Потому что я студент Гриффиндора», — спросил Альберт, подняв брови.

Очевидно, что причина, по которой нескольким людям пришлось акцентировать внимание на этом вопросе в это время, несомненно, заключалась в том, что они были обеспокоены тем, что он был учеником Гриффиндора.

Ученики Гриффиндора не лишены смелости, но противостояние Волдеморту или его приспешникам явно не то, что они хотят видеть.

Семья Уайлдсмит слишком скрытная, пока все прячутся, негде искать, даже если захочешь, и мало кто знает об их существовании.

«Не волнуйся, я дорожу своей жизнью больше, чем ты, и я действительно могу гадать», — спокойно сказал Альберт.

«Вот почему мы беспокоимся, — тихо вздохнул профессор Брод, — когда вы были в первом классе, вы осмелились ворваться в Запретный лес в одиночку. Я знаю, что вы действительно много сделали. но все же рисковать, даже если риски низкие, риски все равно есть.»

«Мне не нужно упоминать прошлый год», вздохнул Макдуг.

«Вы слишком предприимчивы. Возможно, вы тщательно готовились к каждому приключению, но мы не хотим, чтобы вы рисковали, потому что никакая подготовка не идеальна.»

«Не волнуйтесь Я не буду шутить о своей жизни, — спокойно сказал Альберт, — и что более важно, Изобель.»

«Эта малышка Изобель неплохая, но ты больше подходишь. — сказал Огден.

«Я слышал, что вы встречаетесь?» — предварительно спросил Мог.

«Ну, мы действительно встречаемся».»Альберт сразу признал это.

«Послушай, я скажу, что они обязательно сойдутся.» Профессор Брод подмигнул другим людям и улыбнулся:»У них двоих очень похожие характеры.»

«Очень хорошо. После выпуска женись.»Гербер Смит принял окончательное решение.»Когда придет время, мы поселимся за границей и пока не будем возвращаться в Великобританию. Мы все покинем Великобританию, чтобы избежать грядущей Второй Волшебной Войны Глава».»

Альберт потерял дар речи, когда услышал эти слова.

Честно говоря, слово»война» немного преувеличено.

И, он знал, так- под названием война Глава Вторая Волшебная Война длилась не так долго, как Первая Глава, и Спаситель быстро положил конец Волдеморту.

Беспокойство присутствующих было несомненно излишним.

Но Альберт. Ты не можешь сказать им, что Волдеморт упал на улицы вскоре после начала Главы Второй Мировой Войны.

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 474: Заботы кузнецов THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 474: Заботы кузнецов Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*