THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 449: Бумага, почему бумаги больше нет. Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
Эффект сильных слабительных действительно сильный. Флинта только что ущипнули Фред и Джордж и влили ложку слабительного. Через тридцать секунд из его желудка начал исходить странный звук.
Закрыв дверь купе, несколько человек переглянулись, все показали злую улыбку и тихонько вышли из туалета мальчиков.
Редактируется Читателями!
Привязка.»Можно не брать палочку?» — прошептал Фред, проходя за угол.
«Не беспокойтесь, через час или два эффект заклинания разочарования полностью исчезнет, и я думаю, что они будут слишком слабы, чтобы дотянуться до палочки в углу.» Альберт прошептал,» Я наложил на них заклятие, и они будут думать, что потеряли свою палочку. Ну, давайте не будем об этом говорить, чтобы не показывать недостатки, пойдем в библиотеку и подождем хорошего представления».
Вскоре после того, как Альберт и остальные ушли, Флинт, сидевший на унитазе, быстро привлек его внимание звуками диареи, и он почувствовал себя немного неловко в животе.
Есть проблемы с ужином?
Однако другие люди тоже едят ту же пищу, почему у него только понос.
Подождите!
Флинта привлек грохот соседней двери, и казалось, что другой человек тоже съел его желудок.
Правильно, он это вспомнил. Монта тоже, кажется, съел свой желудок. Они только что вместе пошли в мужскую ванную.
Не знаю почему, но узнав, что кому-то так же не повезло, как и ему, Флинт не запутался и не впал в депрессию, и его настроение значительно улучшилось.
Однако его хорошее настроение длилось недолго и исчезло, вскоре в туалете мальчиков послышался шорох, и воздух стал наполняться зловонием.
Флинт чувствовал, что всему телу нездоровится, а лицо тонет с видимой невооруженным глазом скоростью.
«Ты в порядке!»
Голос Монте доносился из-за соседней двери, и он звучал слабо.
«Это не хорошо, у меня был плохой желудок.» Флинт был в легком трансе, и даже забыл, как долго он сидел на корточках на унитазе. Он только чувствовал себя бессильным, и весь человек вот-вот рухнет.
«Я чувствую, что схожу с ума. Может быть, нам следует пойти к мадам Помфри и принести нам лекарство. Такими темпами я сомневаюсь, что умру от диареи.»
At В этот момент туалетная кабинка полна вони, и Флинт забыл, что несколько раз смывал Главу, он даже встать не может, но никак не может избавиться от запаха в кабинке.
«Флинт, у тебя там еще есть туалетная бумага? У меня, кажется, туалетная бумага закончилась.» дотронулся до места, куда положили туалетную бумагу, я сразу приуныл, как же мне так не везло?
«Погодите!»
Флинт тоже протянул руку и коснулся места, где лежала бумага, и обнаружил, что в рулоне осталась только последняя горсть, только последний лист туалетная бумага.
Флинт посмотрел на туалетную бумагу и погрузился в долгое молчание. Спустя долгое время он открыл рот и ответил:»Я ушел».
Послышался звук того, как кто-то встал по соседству, но Монта быстро присел на корточки обратно на унитаз, за которым последовал еще один грохот.
Что, черт возьми, происходит!
Я только что пообедал, почему у меня сильный понос, неужели с едой что-то не так!
Эти мысли пришли им в голову одновременно.
«Флинт, не мог бы ты помочь мне достать туалетную бумагу по соседству.» В конце концов Монте пришлось просить помощи у Флинта, которому дали столовую ложку воды за оскорбление Джорджа. Сильные слабительные вызвали у него диарею. сейчас, и ему не терпится подключиться к туалету.
Флинт долго молчал, но в конце концов согласился, ведь ему тоже нужна была туалетная бумага.
Убедившись, что в мужском туалете никого нет, он осторожно встал, собираясь пойти в соседнюю дверь за туалетной бумагой.
Флинт даже штанов не снял. Он пробрался в кабинку как вор, только чтобы обнаружить, что в кабинке нет бумаги. Если бы не он, то была бы еще горсть бумаги, и Флинт даже заподозрил бы мальчиков. Нет туалетной бумаги в ванной.
«Его больше нет.» Флинт искал другие отсеки, его голос был полон замешательства и отчаяния, а разум был почти пуст.
Если у них нет туалетной бумаги, как они собираются выходить на улицу? Он не может принять такую вещь. Это катастрофа.
«Хватит? Кто-нибудь может помочь нам принести туда булочку?» Слабый голос Мэн Тая донесся из соседней двери, и в тот момент он был в отчаянном настроении. Кто бы мог подумать, что не будет больше бумаги.
В этот момент, когда эти двое глубоко ненавидели себя за то, что пришли сюда, почему они не собрали сегодняшнюю газету вместе?
Подождите, подождите, пока кто-нибудь войдет и попросит помочь.
#21434#21437#32#36861#25991#23567#35828#32593#32#122#104#117#105#119#101#110#46#111#114#103#32#21434 #21437#12290 Но они вдвоем уже забыли, уже послеобеденное время, вероятность того, что мальчики зайдут в ванную, невелика, не говоря уже о том, что они не из академии Слизерин. помочь? Уже хорошо.
В туалете для мальчиков действительно есть слизеринцы?
Боюсь, об этом знает только Бог.
Чего они не знают, так это того, что они не единственные несчастливые люди, страдающие от расстройства желудка.
Не так давно в библиотеке Альберт, Фред, Джордж и Ли Джордан сидели рядом с Боллом в Слизерине, тихо наблюдая за ситуацией друг друга, притворяясь, что находятся там.
Этот парень принял слабительное Альберта под названием»Цинчанская пилюля», и ситуация казалась немного тонкой, и таблетки не действовали так долго, как он думал.
На самом деле, Бол просто сидел в библиотеке несколько минут, когда у него началось расстройство желудка, и урчание в животе даже привлекло внимание нескольких человек вокруг него.
Затем, на необъяснимом виде группы людей, Бол выбежал из библиотеки, схватившись за живот, и помчался в ванную комнату на пятом этаже.
«Что с ним?» — подозрительно спросил кто-то рядом.
.
巘舅記文 Novel Network g 舅.»Желудок болит», — Ли Джордан сделал вид, что догадывается.
«Возможно, проблемы с желудком», — злорадно сказал Фред.
«Не могли бы вы заключить пари и пойти поужинать, прежде чем вы потеряете сегодня комендантский час.» Джордж сказал и встал,»Я осмелюсь сказать, что он побежал в туалет для мальчиков.»
«Надеюсь, он сможет», — искренне сказал Альберт, и Фред, Джордж и Ли Джордан едва не расхохотались.
Чтобы избежать смеха, четверо вместе вышли из библиотеки.
В других местах тоже ставятся подобные сцены.
Чтобы не создавать переполоха, Альберт их уже разнял, честно говоря, ему очень хотелось увидеть, как эти люди дерутся из-за унитаза.
Разум все же восторжествовал над безвкусицей.
Миссис Помфри была, пожалуй, самой необъяснимой. В три часа ночи Флинт и Монти были обнаружены Филчем и его котом. Первоначально менеджер думал, что он обнаружил студентов, сбежавших на ночную экскурсию, и собирался поймать этих мерзких маленьких дьяволов, вычесть баллы и заключить их под стражу.
В результате, когда он увидел двух человек с поносом и в обмороке в душевой кабинке, выражение их лиц было особенно прекрасным. с отвращением школьная больница.
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 449: Бумага, почему бумаги больше нет. THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
