Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 444: сильное слабительное Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 444: сильное слабительное Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Похоже, что ни яйца дракона, ни охоты на единорога еще не было, просто я не знаю, смогу ли я получить соответствующие квесты из этих двух событий.

По дороге, чтобы забрать своего Тома обратно в замок, Альберт думал о возможности этого инцидента во время прогулки. Получение соответствующих заданий по известному сюжету, несомненно, является наиболее удобным способом получения опыта.

Редактируется Читателями!


Что касается того, будет ли Поттер следовать линии сюжетной линии в конце концов, Альберт не уверен, но он более склонен верить в так называемые законы исторической ревизии, и некоторые вещи не будут легко измененный.

Отводя Тома обратно в гостиную, Альберт заметил, что трое соседей по комнате шепчутся друг с другом, не понимая, о чем они шепчутся.

Особенно тонкое выражение лица Джорджа всегда заставляло Альберта чувствовать себя немного странно, а Фред и Ли Джордан выглядели так, будто хотели рассмеяться, но не смели.

«Что с ним не так?» спросил Альберт

Ли Джордан постарался не засмеяться,»Джордж принял очень маленькую дозу гречневой муки, и оказалось, что у меня есть некоторые побочные эффекты.

«Понос?» Альберт даже не пошел к Джорджу, чтобы не расхохотаться в голос:»Почему бы вам не пойти к мадам Помфри и не попросить старшую медсестру, чтобы она назначила вам лечение? Лекарство от боли в животе?»

«У меня просто немного болит живот.»Джордж не хочет идти в школьную больницу, и он не может сказать мадам Помфри, что принимает порошок базилика!

«Я не могу продолжать создавать проблемы»

Альберт просто поднял В начале я увидел, как Джордж бежит к туалету в общежитии, хватаясь за живот.

После того, как Джордж исчез у входа на лестницу, Фред и Ли Джордан не могли не расхохотаться.

«Хватит создавать проблемы. — спросил Альберт, глядя на двоих, которые смеялись так сильно, что не могли выпрямить поясницы: — Ты нашел лекарство от болей в животе?»

«Нет. Фред с сожалением покачал головой.

«Тогда мы можем пойти только к мадам Помфри. Говорят, что Пивз подсыпал в еду Джорджа небольшое количество порошка, предположительно бальзамического. Посмотрите на это. Как старшая медсестра решает эту проблему? — предположил Альберт.

Поскольку они не могут найти решение, они могут обратиться только за профессиональной помощью.

Что касается виновника, просто назовите его Пивзу.

Они посмотрели друг на друга. Я не ожидал, что есть такой способ. Мадам Помфри действительно является авторитетом в области медицины. Если вы хотите решить проблему с животиком, она, естественно, самый быстрый способ.

Что касается того, чтобы бросить черный горшок Пивзу, то психологического давления на некоторых людей нет, во всяком случае, непослушный Пивз — это не Глава, делающая такие вещи ни разу.

Даже если Пивз действительно узнает об этом в то время, важно дать ему немного порошка из бобов базилика и сделать это фактом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Примерно через десять минут Джордж появился у входа на лестницу, его лицо было еще не очень красивым, Фред тут же сообщил ему о предложении Альберта, и, не дожидаясь согласия Джорджа, Фред был арестован Фредом Боем с Ли Джордан в школьную больницу.

Альберт тоже последовал за ним и рассказал мадам Помфри о том, что обсуждалось ранее, чтобы Фред и Ли Джордан случайно не пропустили.

«Подозревается бальзамический порошок из бобов?»

Мадам Помфри выслушала описание Альберта и взглянула на внешность Джорджа, и у нее не было никаких сомнений. В конце концов, она никогда не предполагала, что кто-то будет добавлять в ее еду порошок беконовой фасоли.

Мадам Помфри потратила несколько секунд, чтобы вылечить расстройство желудка. Она достала из шкафа пузырек с лекарством, налила Джорджу маленький стакан и тут же выпила. Желудок быстро заболел.

«Что это за зелье?» — спросил Альберт.

«Против диареи.» Мадам Помфри начала преследование.

Поблагодарив мадам Помфри, они вчетвером сразу же отправились в библиотеку, чтобы найти формулу противодиарейного средства, перелистнули несколько книг и, наконец, нашли формулу противодиарейного средства в книге для Вэя.

Однако четверых больше всего удивил тот факт, что в рецептуре противодиарейного средства использовалась гречка.

«Я неправильно прочитал?» Фред поднял руку и протер глаза, не в силах поверить в то, что увидел.

«Вы правильно прочитали.» Альберт отнес его миссис Пинс, готовый взять его и внимательно изучить.

Вскипятить противодиарейное средство несложно, но труднее всего обработать бобы базилика. Этот предмет нужно обжарить и обезжирить с помощью алхимических процедур, прежде чем его можно будет использовать. Он сделан из необработанные бобы базилика Вместо того, чтобы остановить диарею, противодиарейные средства могут стать мощным слабительным, которое усугубляет диарею.

«Вы можете сначала написать в аптеку, и вы сможете купить переработанные гречневые бобы. Однако я оцениваю, что цена этого лекарственного сырья будет выше», — напомнил Альберт.

Некоторые лекарственные материалы требуют утомительной обработки с помощью алхимических процедур перед использованием, и цена на эти лекарственные материалы будет очень высокой!

Конечно, дороги не сами лекарственные материалы, а утомительные методы обработки.

«Противодиарейный эффект действительно сильный, и проблема с диареей была вылечена сразу же.» Джордж не мог не вздохнуть.

«Я считаю, что эту штуку также можно превратить в отличный реквизит для шуток.» Фред предвидел группу людей с диареей, недостаточное количество туалетов, и сцена была не слишком красивой.

«Не думай об этой странной вещи.»Альберт взглянул на Фреда и сердито сказал:»Если только ты не хочешь, чтобы тебя однажды затащили в туалет и избили».»

«Конечно, нет, я просто подумал об этом, и мы не продаем противодиарейные препараты. Фред злорадно рассмеялся:

«Если ты собираешься продавать это ученикам в школе, то лучше это сделать после того, как мы закончим школу». — пробормотал Ли Джордан. — Я не хочу весь день болеть.»

Альберт проигнорировал братьев-близнецов, которые бок о бок танцевали странную чечетку, и, просматривая все содержание, он был уверен, что это обычная книга, которую волшебные семьи будут покупать.

«Вы действительно никогда раньше не использовали противодиарейное средство или что-то еще, что работает так же?»

«Я не впечатлен. Фред покачал головой:

«Что насчет этой книги?»»Альберт указал и спросил.

«Нет, у нашей семьи есть фонд». Фред на мгновение вспомнил:

«Тогда что вы делаете с расстройствами желудка?» — нахмурившись, спросил Альберт.

«Папа возьмет зелье из госпиталя Святого Мунго для магических повреждений и травм, выпей его, знаешь, лекари в госпитале продадут какие-то простые средства. Эликсир симптомов — это дается волшебникам, которые не умеют варить зелья.»Джордж на мгновение задумался и сказал:»Я думаю, что это может быть противодиарейное средство.»

«В конце концов, у меня не болел живот с тех пор, как я был ребенком, так что это легко забыть. Фред повторил:»Что случилось?»

«Ничего, я просто думаю, что если вы действительно хотите продать эту дрянь, вам лучше найти другой рецепт.»Альберт не ожидал, что близнецы Уизли научатся обращаться с басмати за короткий промежуток времени, и он не хотел тратить на это много времени и энергии.

Мобильная станция: <стр. 50>

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 444: сильное слабительное THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 444: сильное слабительное Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*