Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 437: 2 пророчества Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 437: 2 пророчества Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Малфой беспокоен и находится в плохом настроении с тех пор, как Гриффиндор легко победил Хаффлпафф.

Малфой не мог поверить, что Хаффлпаффцы проиграли ту игру, причем с невероятной скоростью, а профессор Снейп был вне площадки в качестве судьи.

Редактируется Читателями!


Малфой, нет, все студенты факультета Слизерин в эти дни ругали Хаффлпафф. Они на самом деле знают, что студенты из других факультетов хотят, чтобы Слизерин потерял трофей по квиддичу в этом году или даже кубок факультета. Все они завидовали Слизеринскому факультету, и Малфой был в ярости, когда их заговор вот-вот должен был увенчаться успехом.

По мнению Малфоя, Слизерин всегда будет лучшим факультетом, а что касается Гриффиндора, то для них это всего лишь ступенька.

Есть и другие причины беспокойства Малфоя: его глаза были разбиты беднягой Уизли в день матча по квиддичу.

Хотя синяк прошел после лечения мадам Помфри, Малфой все еще чувствовал тупую боль в глазах.

«Черт побери Уизли, черт Гриффиндор!» Как только Малфой протер свой опухший правый глаз и тихо выругался, спереди появился толстый кот. В конце коридора к нему приближался забавный толстяк. кот, он никогда раньше не видел такого толстого кота.

Как мы все знаем, есть только один кот, похожий на Хогвартс, и это кот по имени Том, принадлежащий гению Гриффиндора Альберту Андерсону.

Альберт Андерсон!

Настроение Малфоя стало еще хуже, когда он вспомнил имя, и он еще не забыл незабываемое воспоминание об анонимном подарке с рождественских праздников. Те тараканы, что вылезли из подарочного мешка, все еще были тенями, затаившимися в его сердце, что сделало его незабываемым надолго.

«Хватайте этого толстого кота!» — внезапно сказал Малфой Гойлу и Крэббу, стоящим рядом с ним. Он знал, что этот проклятый магловский волшебник заботится о своем толстом коте. Если бы он ушел, конечно, Малфой не собирался убивать кота, а хотел спрятать толстого кота, чтобы маггловский волшебник не мог найти его кота, Малфою не терпелось полюбоваться на противного кота. Тревожное выражение лица маггловского волшебника.

И Гойл, и Крэбб колебались: все они слышали, что с Альбертом нелегко связываться.

«Я просто хочу хорошо провести время с ним, — Малфой, зная о нерешительности Гойла и Крэбба, мысленно выругался и начал объяснять, — я просто хочу пригласить его на нашу прогулку по гостиной.»

Когда эти двое собирались поймать Тома, толстый кот Том, похоже, почувствовал, что у двух парней перед ним плохие намерения, и тут же развернулся и побежал прочь.

«Хватай этого кота.»

В тот момент, когда Малфой уже собирался вытащить свою палочку, чтобы обездвижить Тома, в ушах их троих прозвучал крайне равнодушный голос: ты делаешь с моей кошкой?»

Гойл и Крэбб посмотрели на Альберта, не решаясь больше гоняться за кошкой.

«Мяу!»

Том тут же спрятался за бедро Альберта, высунул голову и уставился на двух преследующих его парней, кричал на Альберта или терся об него Его ноги, казалось, говорили Альберту : Именно эти трое издевались надо мной.

«Драко Малфой, не так ли!» Альберт наклонился и поднял своего кота, затем поднял голову и ужалил стоявшего перед ним белокурого мальчика гнетущими глазами:»С моим котом случится несчастный случай в будущем. Теперь я буду думать, что это сделал ты.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ты угрожаешь мне?» Малфой плотно сжал губы, сдерживая дрожь и глядя на Альберта.

«Нет, я просто говорю вам факт.»Альберт сделал несколько шагов вперед, взгляд его стал холоднее и гнетуще, что было безразличием, преображенным после чьего-то убийства, а Малфой слегка вздрогнул под напором взгляда Альберта.

«Что ты здесь делаешь?»

Строгий голос был подобен зажженному в темноте факелу, Малфой только почувствовал, как исчезло давление во всем его теле, он глубоко вздохнул и сказал посетителю:»Профессор Снейп, он угрожает мне.»

«Гриффиндор вычел десять баллов, мистер Андерсон, издеваясь над первокурсником.» После того, как Снейп и Альберт посмотрели друг на друга, он внезапно остановил то, что собирался сказать. Он также мог чувствовать взгляд в глазах другого. Безразличие.

Альберт проигнорировал Снейпа, подошел прямо к Малфою и сказал хриплым и далеким голосом:»Что-то, связанное с твоим именем, принесет тебе Неожиданное путешествие; проклятая кровь не принесет вечной жизни». и вы будете свидетелем, и он с вами. Держитесь подальше от этой тени, иначе заговор станет вашим и принесет смерть вам или смерть другим.»

В этот момент Малфой был ошеломлен и стоял в оцепенении. Он не понимал, что означали слова Альберта, но слова собеседника вызвали у него очень плохое предчувствие.

Альберт взглянул на Снейпа и приготовился уйти.

«Стой!»

Снейп трясся от ярости, его еще никогда так не игнорировали. Более того, то, что только что сказал Альберт, было похоже на нелепое пророчество. Хотя Снейп не верил, что Альберт может предсказывать будущее, он верил в пророчества, и было пророчество, о котором он сожалел всю свою жизнь.

«О, похоже, тебе это тоже нужно, не так ли?» Альберт остановился, повернулся и посмотрел Снейпу в глаза, уголки его рта медленно скривились, тоном, который я понял, Сказал: Ладно, только в этот раз, в следующий раз тебе предъявят обвинение.»

«Притворись!» Снейп дрожал от гнева, готовый что-то сказать.

Альберт проигнорировал слова Снейпа, и его голос звучал бесплотно и глухо:»Остерегайтесь черного и белого, держитесь подальше от проклятого курса, или когда ваше желание исполнится. В этот момент смерть не за горами». тебя!»

Сказав это, Альберт проигнорировал Снейпа и ушел со своей кошкой на руках.

Несколько студентов в коридоре, видевшие все это своими глазами, все уставились на удаляющуюся спину, они и подумать не могли, что Альберт даже не купится на Снейпа.

«Это так круто!»

Гарри взглянул на бледного Малфоя и взволнованно сказал Рону тихим голосом.

«Вы думаете, что так называемое пророчество верно?» Гермиону больше интересовало так называемое пророчество Альберта. Альберт сделал пророчество для Малфоя и Снейпа, и результаты были очень хорошими.

«Я не знаю!» Рон быстро пришел в себя и сказал Гарри и Гермионе:»Фред и Джордж всегда говорят, что Альберт прав».

Он взглянул на Малфоя, который шел к ему, и сказал голосом, который мог слышать другой собеседник:»Однако я слышал, что в основном, пока пророчество не было шуткой, все в конце концов сбылось, и все они думали, что Альберт обладает силой пророчества.»

Лицо Малфоя стало еще более уродливым.

«Он в ужасе!» — сказала Гермиона тихим голосом, глядя, как Малфой уходит, —»Вы не видели выражение его лица»

«Проклятый урок в том, что» Гарри проигнорировал слова Гермионы и повернулся голову спросить.

«Защита от Темных Искусств, говорят, что Защита от Темных Искусств проклята, и наш предыдущий профессор Защиты от Темных Искусств даже исчез из-за этого. Некоторые люди думают, что это из-за Проклятия — Защиты от темных искусств, — сказал Рон. Более взволнованный: — Знаешь что? Я слышал, что Снейп всегда надеялся стать профессором Защиты от темных искусств. берется за защиту от темных искусств?»

«Было бы здорово, если бы это было так!»

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 437: 2 пророчества THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 437: 2 пророчества Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*