Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 351 : приглашение Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 351 : приглашение Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Рано утром Альберт проснулся, все еще в необъяснимом трансе.

Прошлой ночью он корпел над золотой книгой Блера.

Редактируется Читателями!


Честно говоря, такая книга из золота действительно сильно потрясла Альберта, было невероятно, что что-то, что могло появиться только в сказочном мире, однажды предстанет перед ним.

Альберт высунулся и посмотрел в окно. Голубое небо и белые облака давали ясный обзор. За окном доносилось слабое пение птиц, а из окна в комнату дул ветерок.

«Так тихо!»

Альберт тихонько вздохнул, подошел к окну и посмотрел вдаль, вспоминая вчерашний ночной разговор с мистером Броудом.

Это поместье, кажется, принадлежит ему в будущем.

«Действительно богатый!» — пробормотал он себе под нос.

Альберт задавался вопросом, как появилось поместье, чтобы присвоить богатство какого-то незадачливого маггла?

У волшебников есть такая способность, и кажется, что это очень просто.

В конце концов, даже в Министерстве Магии есть подобный послужной список.

Вверх и вниз.

Должно быть, многие древние волшебники делали что-то подобное.

Не то чтобы Альберт любил думать о темных местах, но согласно записям, когда Министерство Магии строило Хогвартс-Экспресс, там было только слово»реквизиция».

Волшебники не в состоянии построить такой поезд, в этом нет сомнения.

«Забудь об этом, это не мое дело», — Альберт подавил зевок, лениво потянулся, переоделся и, умывшись, приготовился идти в ресторан завтракать.

Усадьба огромная, с длинными коридорами и пустыми комнатами.

Альберт никого не нашел в столовой, как и не увидел завтрака, приготовленного домовым. Наконец, он подумал и собрался идти на кухню. Когда он пошел на кухню, его глаза были недалеко. В солярии, где он был, он шел туда с улыбкой, а Изобель завтракала.

«Доброе утро!» Альберт с улыбкой поприветствовал девушку.

«Доброе утро.» Изобель отложил вилку, посмотрел вверх и спросил:»Вы видели мистера Броуда прошлой ночью?» Альберт сел напротив Изобель, посмотрел на девушку перед собой с полуулыбчивой улыбкой, только собирался что-то сказать, его взгляд упал на домового эльфа, который молча возник рядом с ними, затем Прекратите то, что вы собираетесь сказать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Сэр, что вы собираетесь есть на завтрак?» — резко спросил домовой.

«Только дайте мне завтрак, похожий на ее.» Альберт немного подумал и добавил:»Ну, было бы лучше, если бы вы могли выпить стакан молока.»

«Ладно. держись!» Домовой быстро исчез.

«Мама всегда хотела, чтобы маленький эльф помогал нам готовить, она не очень хорошо готовит», — сказала Изобель, глядя на Альберта.

«Тогда почему ты отказался?» Альберт посмотрел на Изобель с полуулыбкой, налил себе чашку черного чая и сказал себе.

«Очень удобно иметь домового эльфа, который будет помогать по хозяйству, я подумываю похитить домашнего эльфа из Хогвартса, когда закончу школу.»

«У них есть контракт.»

«Я знаю, но я могу обсудить это с директором Дамблдором, я думаю, он может согласиться, в любом случае, в Хогвартсе нет недостатка в домовых эльфах.» Альберт уверен из Хогвартса Гвартс обвиняет домового эльфа.

«Теперь тебе не нужно думать об этих вещах», сказала Изобель, съев омлет.

«Вы сожалеете о том, что сдались?»

«Нет». Более того, Альберт чувствовал, что понимает, что она имеет в виду.

«О, я действительно попался на глаза прошлой ночью!» Альберт вздохнул:»Невероятно думать об этом сейчас. Однако то, что вы сказали в прошлый раз, было правильным, мне действительно трудно отказаться эти вещи…

«На самом деле, это знание бесполезно для большинства людей, и даже если вы хотите овладеть этой частью знания, это потребует много времени и усилий», — легкомысленно сказала Изобель.

Это также одна из причин, почему Изобель сдалась. Она думает, что ее талант неплох, но, увидев вещи в золотой книге, она уже понимает сложность этого содержания.

Причина, по которой двустороннее зеркало было окончательно утеряно, связана с конфиденциальностью, но, что более важно, с его сложностью в изготовлении.

Это требует высокого уровня навыков алхимии, точно так же, как приготовление зелья для предсказания судьбы, которое проверяет уровень изготовителя.

Кроме того, необходимо не только овладеть алхимией, но и освоить метаморфозы. Если накопления знаний и технологий недостаточно, даже если технология будет освоена, она будет производить только некачественные продукты.

Массовое производство, не очень.

Изобель также обнаружила ненормальность Альберта: этот парень впитывал знания с очень странной скоростью, поэтому она просто отказалась от фамилии.

На самом деле, Изобель также считает, что более вероятно, что в конце концов они отдадут Альберту наследство. Ведь при одинаковых условиях каждый хочет выбрать лучшее.

Домашние эльфы быстро подали завтрак с молоком, сосисками, яичницей и хлебом.

Поблагодарив и сделав глоток молока, Альберт небрежно поболтал с Изобель о пустяках.

Есть некоторые вещи, к которым вы должны стремиться.

Разговор между двумя сторонами прекратился только после прибытия Катрины.

«О чем ты говоришь?» — с любопытством спросила Катрина.

«Говоря о том, как улучшить зелье красоты.» Альберт кратко рассказал о катании на лыжах во Франции.

«Это мисс Луиза красивая?» Акцент Катрины казался немного другим.

«Она очень красивая. Говорят, что в ней четверть крови вейлов, и она очень хорошо наследует красивую сторону вейл.» Альберт улыбнулся и сказал, что мисс Луиза приносила мужчинам эти маленькие неприятности.

Катрина съела то, что было на тарелке с пустым выражением лица, но Изобель не особо заботились об этих вещах, и продолжала болтать с Альбертом о зелье красоты. Она также хорошо разбирается в зельях, и если она сможет улучшить это зелье, девочка обязательно будет этому рада.

Ведь красота — это природа девушек.

После завтрака и домовых эльфов, которые позаботились о солярии, все трое остались там, болтая, пока Мог не появился в дверях солярия.

«Давно не виделись, мистер Могг.» Альберт приветствовал его с улыбкой.

«Давно не виделись, я только что слышал, как вы говорили о мистере Делакуре.»

Да!

Альберт говорил о мистере Делакуре, которого он встретил во Франции.

«Я видел мсье Адриана Делакура, остроумного волшебника, — сказал Мог, который достал из кармана письмо и протянул его Альберту. — У меня еще есть кое-что, поэтому я не буду вас беспокоить».»

Альберт подозрительно взял письмо, посмотрел на уходящего Мога, слегка приподнял брови, перевернул письмо и взглянул на него. Письмо от Sierra Harris.

«Что случилось?» — с любопытством спросила Катрина.

«Ничего.»

«Ваше выражение не похоже ни на что.»

Vertex

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 351 : приглашение THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 351 : приглашение Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*