Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 342: Молодые люди Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 342: Молодые люди Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

«Я тоже так думаю.» Мистер Делакур сказал что-то, что заставило Альберта почувствовать себя необъяснимым, затем протянул руку, вынул из кармана кусок пергамента и передал его прямо ему.

«Херток попросил меня передать это вам», сказал он.

Редактируется Читателями!


Альберт подозрительно взял пергамент, почерк на нем действительно был немного похож на почерк мистера Дагворта, и спросил себя, не хочет ли он помочь.

Насчет того, как помочь, в письме я ничего не говорил, потому что в нем было только такое предложение.

Альберт взглянул на мистера Делакура, ожидая его объяснений.

«Хетток скоро свяжется с вами лично, — сказал мистер Делакур с улыбкой, — он знает, что вы не станете доверять незнакомцу по своей воле. Кстати, меня зовут Адриан де Лакур, брат услужливого мистера Делакура, которого вы упомянули в прошлый раз, кстати, я тоже фармацевт».

Альберт был ошеломлен и огляделся. Человек, назвавшийся Адрианом Делакуром перед ним, вспомнил, что игрок на вейле должен быть примерно того же возраста, что и он, и что дочь мистера Адриана Делакура Луиза была по крайней мере старше его, на четыре или пять лет старше.

Вы уверены, что это старший брат, а не младший?

«Есть проблема?» Адриан Делакур заметил удивление на лице Альберта и с любопытством спросил.

«Я не вижу в тебе старомодного аптекаря», — сказал Альберт со странным выражением лица, ни в коем случае, этот парень перед ним слишком нервный, и он любит делать вещи больше, чем Близнецы Уизли…

По мнению Альберта, большинство фармацевтов немного старомодны, Снейп — лучший пример, у мистера Дагворта такая тенденция.»

«Вы совсем не старомодны? Мистер Делакур моргнул:»Он скоро свяжется с вами. Если вы заинтересованы, приходите и помогите. Это очень хороший опыт».»

«Я не могу оставить здесь свою семью, они не говорят по-французски.»Альберт покачал головой и отказался.

«Нет-нет, я не имею в виду сейчас.»Мистер Делакур объяснил:»Мы еще встретимся. Здесь очень вкусная вяленая рыба. Вы должны ее попробовать».»

Мистер Делакур ушел со своей дочерью, оставив необъяснимую семью Андерсонов. Альберт кратко поболтал со своей семьей на их любопытные темы.

«Действительно ли оборотни в этом мире?»Спросила Ниа, моргая. Хотя она прочитала несколько книг о волшебном мире, которые купил Альберт, она все еще очень интересуется легендарными существами.

«Да, да»

Альберт сказал что-то небрежно об оборотне и просто одурачил его.

Дейзи больше интересует волшебный мир, который пьет зелья, делающие людей красивее, а женщин всегда интересует, как сделать себя красивой.

«Зелье красоты, зелье, которое может сделать людей более красивыми и привлекательными после его употребления. Конечно, это как наносить макияж, его нужно пить часто. Что касается побочных эффектов от чрезмерного употребления алкоголя. я не знаю. Это слишком ясно.» Альберт подумал, что зелье нельзя пить слишком много, и оно было на три процента ядовитым.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дейзи замолчала, размышляя, не попросить ли Альберта купить бутылку для нее, чтобы она вернулась и попробовала эффект.

Нет женщины, которая не хочет быть красивой.

«Кхе-кхе!» Херб, казалось, угадал мысли жены и прервал ее сухим кашлем:»Вы сложите вместе эти странные вещи, неужели все будет хорошо, если вы их выпьете?»

Трава была в аптеке, и он не чувствителен к веществам в ней.

«Если вы хотите быть красивой, вы должны больше заниматься спортом, правильно питаться, сохранять хорошее настроение и меньше использовать эти странные вещи», — серьезно сказал Альберт Ние.

«Если, по вашим словам, это полезно, многие люди уже сделали это сейчас», — сказала Ная с надутым ртом, явно не веря дурачествам Альберта.

«Это потому, что большинство людей не могут этого сделать.»

«Вы не можете этого сделать, скажите нам» угрюмо сказала Дейзи.

Она была потрясена.

Вечером Альберт получил письмо от мистера Дагворта, который прислал ему зеркало.

«Это на самом деле двустороннее зеркало?» Альберт с интересом посмотрел на двустороннее зеркало перед собой.

«Что это?» Ниа не могла не спросить.

«Двустороннее зеркало, нечто похожее на телефон, общается лицом к лицу через два волшебных зеркала. Том, не промахнись, будь осторожен, раздави зеркало.» Альберт обнял Тома беспомощно вверх, точно так же, как кошки любят занимать клавиатуру, когда другие играют на компьютере, и любят сидеть на корточках, когда другие играют, Том иногда использует этот метод, чтобы привлечь внимание своего хозяина, когда другие игнорируют его.

«Это действительно здорово. Если у нас есть это, мы можем часто видеться в будущем, и нам больше не нужно писать письма» Глаза Наи загорелись, и она взволнованно сказала.

«Производство такого волшебного зеркала утеряно. Двусторонних зеркал на рынке мало. Я думал о покупке пары раньше, но, к сожалению, не могу найти», — объяснил Альберт. пока отодвиньте Тома, он не хочет, чтобы толстый кот раздавил зеркало.

В следующий момент из зеркала раздался голос, зовущий Альберта, а затем в зеркале появилось лицо мистера Дагворта, это было слегка усталое лицо.

Том вздрогнул, сразу отпрыгнул в сторону и быстро осторожно приблизился, царапая когтями человека в зеркале.

«Давно не виделись, мистер Дагворт.» Альберт оттолкнул когти Тома, чтобы тот не поцарапал зеркало.

«Давно не виделись, Альберт, я слышал от Адриана, что ты едешь во Францию.»

«Ну, я в отпуске во Франции с семьей.»

«Я тоже во Франции, работаю с Дамоклом над его зельями, не хотите ли вы приехать, я помню, что вы очень талантливы в улучшении зелий.» Когда г-н Дагворт упомянул об этом, Ниа сразу же посмотрела на мужчину в зеркало.

«Извините, я не могу отлучиться на какое-то время, и я слышал, как мистер Делакур сказал, что вы играете в азартные игры.»

«Это просто уловка», — беспомощно объяснил мистер Дагворт. :»Дамокл несколько лет исследовал зелье волчьего яда, но результаты расходятся с его предположениями. Это зелье не восстанавливает оборотней, а только позволяет им оставаться в здравом уме во время полнолуния, уменьшая боль от превращения в оборотня».

«Вы хотите сделать мистера Дамокла знаменитым?» — неуверенно спросил Альберт.

«Это то, что он заслуживает», — мягко сказал мистер Дагворт, —»Дамокл приложил много усилий, чтобы изобрести ядовитое зелье волка.»

«Почему мистер Дамокл не получил Эмблему Мерлина: и славу, которую она заслуживает?»»Альберт не мог не спросить.

«Репутация Дамокла малоизвестна. Несколько лет назад он пытался продвигать это зелье, но потерпел неудачу, потому что материал зелья волчьего яда действительно силен. дорого, а формула не очень дружелюбна для большинства фармацевтов.»Мистер Дагворт тихо вздохнул.»Кроме того, Министерство Магии не очень серьезно относится к оборотням, вот почему это так.»

«Кажется, я понял!»

«Если вам интересно, приходите и участвуйте в улучшении зелья. Если вы не можете прийти, мы свяжемся с вами через двустороннее зеркало. Думаю, вам это будет интересно. После того, как мистер Дагворт закончил говорить, он добавил:»Надеюсь, Адриан не доставил вам хлопот. Он любит подшучивать над другими, и у него нет злого умысла. Популярность этого парня на самом деле очень высока».»

«Это мистер Делакур тоже фармацевт?»

«Он фармацевт, я знаю, вы хотите сказать, что он не выглядит так. На самом деле, когда я впервые встретил его, я подумал, что он не так выглядит. Большинство людей так думал тот, кто знал его».»Мистер Дагворт выглядел беспомощным, но нельзя отрицать, что уровень Адриана неплох.

Лицо в зеркале полностью исчезло.

«Это вы очень оптимистичны, мистер Андерсон.»Дамокл вел переписку с Альбертом. Хотя он тоже считал, что талант Альберта очень хорош, он не очень доверял ему из-за его ужасного возраста.

«Не вижу ясно нашего Альберта. Особенный маленький друг, он действительно талантлив в улучшении. Возможно, какие-то его причудливые идеи помогут вам решить проблему, которая беспокоит вас уже несколько лет.»Мистер Дагворт знает, что его друг не слишком доверяет Альберту.

Ни за что, Альберт слишком молод.

Top

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 342: Молодые люди THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 342: Молодые люди Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*