THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 294: упустил суть Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ
В коридоре на восьмом этаже замка, в стене напротив гобелена, где палка тролля била Варнаву, послышались слабые звуки болезненных стонов. Через мгновение в стене появилась дверь, Альберт и его соседи по комнате толкнули дверь и вышли.
«В следующий раз, если ты хочешь победить Альберта, больше не звони мне.»
Редактируется Читателями!
В коридоре Фред потирал запястье рукой, Он не мог не жаловаться своим товарищам, что Альберт легко опрокинул их троих.
«Я уже говорил вам ранее, что я тренировался раньше. Даже если я взрослый, я не смогу победить себя голыми руками.» Альберт похлопал Фреда по плечу и успокаивающе улыбнулся.
Он сказал себе, что мои навыки не вегетарианские, и теперь он может без проблем сбить одного или двух взрослых.
«Зачем ты это практикуешь?»
«Конечно, чтобы защитить себя, — тон Альберта был естественным, — пока твои кулаки достаточно тверды, над тобой не будут издеваться.!»
Все трое вдруг почувствовали, что слова Альберта имеют смысл.
Сказав это, в Хогвартсе действительно мало людей, которые осмеливаются беспокоить Альберта. Достаточно взглянуть на группу несчастных людей в Слизерине в прошлом году, которые оказались с засунутыми головами в унитаз. немного.
«Мир магглов опасен?»
«Безопаснее, чем волшебный мир, но всегда будут какие-то неприглядные парни, такие же, как тот, кто кричал на меня только что.»Сказал Альберт со злобной улыбкой на лице.
«Кто только что звонил. — спросил Ли Джордан.
«Это ты, ублюдок!»»Фред и Джордж сказали в унисон
«Да?» Как я могу не помнить!»Ли Джордан поспешно притворился глупым.
«Мы должны помочь тебе вспомнить?»»Фред и Джордж подошли к Ли Джордану.
«Нет, я уже вспомнил. — пробормотал Ли Джордан, вызвав самодовольный смех Фреда и Джорджа.
«Волшебники — не магглы, зачем использовать кулаки для решения проблем и противодействия насилию!»
«Если у тебя нет палочки, какая разница между тобой и магглом!» Альберт скривил губы и напомнил:»Вы не можете гарантировать, что палочка всегда будет в вашей руке?»
«Разве до сих пор не существует беспалочковой магии?»Ли Джордан придирается.
«Вы можете использовать?» — риторически спросил Альберт.
«Нет, а ты?»
«Независимая магия сложна, и я не буду пытаться практиковаться, пока магическая сила полностью не стабилизируется.»Альберт сейчас не думал об освоении беспалочковой магии.
Беспалочковой магией можно пользоваться для произнесения заклинаний без палочки, но тут тоже много проблем.
Поскольку нет волшебной палочки, трудно точно управлять магией. Обычно практика занимает много времени. Кроме того, сила используемого магического заклинания будет слабой, и его можно только Магия, такая как флуоресцентные вспышки
«Даже без палочки волшебники часто используют магию, чтобы защитить себя, когда они в опасности, например, при падении с высоты», — продолжал спорить Ли Джордан.
«Не глупи, я могу гарантировать, что если ты упадешь с вершины замка, даже если у тебя будет палочка в руке, ты обязательно упадешь в кучу мяса.» Альберт мог не помочь, но двигаться в сторону Ли Джордан закатил глаза.
Волшебство этого мира всегда кажется немного чудесным.
Большинство волшебников в бою полагаются только на жезлы, а магические инструменты в основном невидимы, и волшебники не полагаются на эти вещи. Во время боя обычные заклинания могут быть остановлены, прерваны или отброшены заклинанием. От опасных заклинаний можно увернуться только с помощью нервных рефлексов.
Честно говоря, Альберт всегда считал, что Flux вполне надежен. По крайней мере, в бою нелегко попасть под вражеское заклинание, которое может эффективно защитить собственную безопасность.
Конечно, это не очень эффективно для могущественных волшебников.
Что касается инстинкта Ли Джордана использовать магию, чтобы защитить себя, он еще более ненадежен. Грубо говоря, волшебник неосознанно использует магию в экстренных случаях, то есть так называемом прыжке через стену, в этом случае магия теряет контроль, подобно беспалочковой магии. Однако, будь то сила или эффект, это намного хуже, чем использование волшебной палочки для произнесения заклинания.
Что сделает волшебник с палочкой, если эта штука действительно работает?
«А что, если ты упадешь с замка?» — риторически спросил Фред.
«Обычно я не убиваю себя, прыгая со здания», — продолжил Альберт, —»Конечно, если ты падаешь с высоты, тебе просто нужно наложить на себя амортизирующее заклинание, я помню. Однажды Чарли сказал»Да.»
«А ты?»
«Когда Глава однажды вышла на поле для квиддича, Чарли продолжал смотреть, боясь, что ты упадешь с метлы.»
«Ладно, твоя память сильнее нашей.» Фред не мог не закатить глаза. Конечно, они все еще помнили, но какое-то время не могли вспомнить без напоминания Альберта.
«Да, есть кое-что», — Ли Джордан сменил тему:»Профессор Смит, кажется, знает, что вы проникли в Запретный лес, чтобы спасти Фреда и Джорджа в прошлом году, я думаю, что он должен быть из-за восьми гигантский паук с глазами.»
«О! Услышав это, Альберт слегка приподнял брови и спросил:»Он что-нибудь сказал?»
«Он спросил Фреда и Джорджа, встречали ли они гигантского паука в Запретном лесу, и я сказал ему, что он не знает.»Ли Джордан покачал головой.» Позже профессор Смит вздохнул, что у вас тоже была лихорадка.»
«Мозговая лихорадка? Уголки рта Альберта дернулись, и он не мог не поправить:»Я предпочитаю, чтобы вы описали это смело.»
«Я также думаю, что более уместно использовать храбрость.»
«Профессор Смит пытался убить восьмиглазого паука? Фред внезапно прервал:»В конце концов, яйца и яд этих больших парней очень ценны.»
«Возможно, он собирается отомстить этим большим паукам. Джордж догадался.»
«Не глупи, ты можешь верить в такую чушь. Я был рядом с ними в то время, и на нас никогда не нападал восьмиглазый гигантский паук.»»Альберт не мог не пожаловаться. Он сказал это очень быстро, и к тому времени, когда он отреагировал, было уже слишком поздно.
«Ты, ублюдок, снова солгал нам». Фред тоже отреагировал, недовольно глядя на Альберта, в прошлый раз, когда они действительно поверили его чепухе.»Альберт не ожидал, что промахнется. Убедившись, что поблизости никого нет, он вполголоса объяснил.
Однако профессор Смит спросил Ли Джордана, что с этим делать?
Может ли он заинтересоваться сокровищами Гриффиндора?
«Что за монстр?»
«Питомец Хагрида, помните питомца по имени Лу Вэй в прошлый раз? Это было опасное и волшебное существо, и Хагрид держал его в Запретном лесу. Позже Лу Вэй сбежал сам, и я не могу сказать, я обещал это. Альберт заметил недоверчивые взгляды нескольких человек и беспомощно развёл руками:»Я действительно это обещал, и вам бесполезно знать, Дамблдор должен был отправить это обратно в Грецию.»
Альберт, естественно, знал, что Лу Вэй все еще прячется где-то в Запретном лесу.
Ведь следующий семестр будет использоваться в качестве сторожевой собаки на контрольно-пропускном пункте Философского камня.
Трое Фреда знали, что больше ничего не могут спрашивать, поэтому перестали спрашивать. Даже если бы они продолжали спрашивать, Альберт, вероятно, продолжал бы дурачить их какими-то вещами, о которых они не знали, правда это или ложь.
Пожалуйста, запомните доменное имя первого запуска книги:.net URL-адрес для чтения мобильной версии Apex Novel:
Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 294: упустил суть THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER
Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
