Наверх
Назад Вперед
Алхимик из Гарри Поттера Глава 229: Снова знаменитость. Ранобэ Новелла

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 229: Снова знаменитость. Алхимик из Гарри Поттера РАНОБЭ

Проигрыш в матче по квиддичу привел к упадку всего факультета Гриффиндора, и дух продолжения борьбы за трофей по квиддичу и кубок факультета внезапно исчез. Также благодаря этому матчу по квиддичу он был достаточно длинным и был на равных с командой Когтеврана, чтобы заткнуть рот некоторым людям, у которых были сомнения и недовольство новыми игроками.

Близнецы Уизли не в приподнятом настроении, но все равно каждую неделю отправляются в поле на тренировки в снег и ветер.

Редактируется Читателями!


Эта серия изменений мало повлияла на Альберта, и его жизнь в Хогвартсе практически не изменилась.

В дни после соревнований в школе произошло кое-что новое, когда профессор Помона Спраут наконец обнаружила пропавший горшок с мандрагорами в третьей оранжерее.

Однако никто не знает, кто взял мандрагору, и некоторые люди думают, что это сделал Пивз, и собираются бросить ее в зрительный зал, чтобы поднять всем настроение.

Администратор Филч расследует это дело, пытаясь одним махом собрать улики о Пивзе и выгнать его из замка.

Никто не связывал это происшествие с криками замка полмесяца назад, кроме Снейпа, у профессора зелий до сих пор скверный характер. Виновника удалось найти, и, готовя зелье, Снейп обнаружил на его складе пропали три драгоценных материала.

«Кто-то готовит составное зелье?»

Снейп с первого взгляда понял, что вор пытался сделать с рогами двурога и фрагментами кожи африканской древесной змеи. Что же касается потерянного рунического яйца, то он не подумал о Бафете, освежающем мозги, и если бы кто-то захотел стать мозгом тролля, он бы этого не остановил.

Альберт хотел хранить составные зелья. С этой штукой ему было бы намного удобнее притворяться кем-то другим в будущем. По крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о том, что его обнаружат, когда он попал на черный рынок.

Тем не менее, это была пустая трата времени, чтобы сделать стряпню, и он подумал, что Снейп тоже мог наблюдать за этим. В конце концов, у него изначально была идея привлечь внимание Снейпа сюда.

Конец ноября, еще один матч по квиддичу в конце месяца.

Дела шли неважно, Слизерин победил Хаффлпафф по абсолютному количеству очков, и, хотя новый ловец Хаффлпаффа Диггори упорно боролся, он победил. Столкнувшись с осадой команды Слизерина, он все еще был беспомощен, как котенок в метель.

Победа Слизерина, безусловно, не является хорошей новостью для Гриффиндора, по крайней мере, подавляющее большинство студентов предпочли бы победу Хаффлпаффа.

К сожалению, аплодисменты не помогли хаффлпаффцам победить.

Лидерство в зачете Факультета и в матче по квиддичу позволило факультету Слизерин восстановить утраченное в прошлом году доверие, и многие насмехались над Гриффиндором.

«Это так раздражает.» Перо Фреда было искривлено им.

«Или, мы» Джордж произвел ударное действие, и теперь ему не терпится преподать болтавшим перед ним игрокам слизеринской команды незабываемый урок.

«Это хорошая идея.» Ли Джордан счастливо прищурил глаза, готовый что-то сделать.

«Просто оставь их в покое», категорически сказал Альберт.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Не делай этого», сказал Фред.

«Старая летучая мышь еще глядит, — напомнил Альберт. — Догнать хлопотнее, а снег уже идет.»

«Кедровый гриб», — напомнил он дорогу.

«О, ладно.»

Видя, что Альберт не желает помогать, трое Фреда были немного беспомощны. Без мозгов Альберта они хотели быть тихими и злыми. Вероятность Вся группа непростая.

Хотя все они любят что-то делать и хотят отомстить тем парням, они определенно не хотят, чтобы Снейп стал их мишенью.

«Я только что слышал, что они вроде бы обсуждали.»После того как Фред и остальные ушли, Шанна села напротив Альберта, положила перед Альбертом журнал под названием»Мастер практических зелий» и с улыбкой сказала:»Поздравляю вас».»

«С чем поздравляю?»Альберт был ошеломлен, подозрительно глядя на Шанну.

«Тезис. — напомнила Шанна.— В журнале»Мастер практических зелий».»

«Что ж, похоже, я еще не разместил на нем свою статью.»Альберт подумал об этом и сказал. Он написал письмо, но оно еще не отправлено.

«На нем действительно есть ваше имя, Альберт Андерсон. Шэнна подозрительно посмотрела на Альберта, открыла журнал и повернулась к бумаге Альберта, подняла руку и указала на нее.

«О, я думаю, что знаю, что происходит».»Альберт пролистал»Мастера практических зелий» и сразу понял, о чем идет речь. Видимо, кто-то помог ему сзади. Это эссе было исправлено на его письме.

Кажется, этот вопрос действительно упоминался.

Однако Альберта это мало волнует, в конце концов, у него нет недостатка в таких вещах, как слава.

Если бы»Мастер практических зелий» платил гонорар, это могло бы проявляйте больше энтузиазма.

К сожалению, они не платят комиссию.

Этот журнал является академическим изданием, совместно организованным группой мастеров зелий, которые хотят расширить свое влияние. Проще говоря, это то, во что играет небольшой круг людей, чтобы заработать себе репутацию.

Конечно, это авторитет по зельям.

В конце концов, зелья в»Мастере практических зелий» действительно полезны, так что издатели на самом деле очень хорошие.

Однако сам Альберт не собирался углубляться в эту область, поэтому он был очень легким в этом аспекте.

Однако такое отношение было необычным в глазах Шанны. Она чувствовала, что немногие люди могут выдержать это так спокойно.

В это время подошел кто-то еще и положил перед ними журнал.

Альберт и Шанна, которые небрежно болтали, подняли головы и посмотрели на вошедшего.

«Ваша статья была выбрана.» Катрина указала на»Волшебное нововведение» на столе.

«Новый номер вышел?» — подозрительно спросил Альберт, вспомнив, что заказал и этот журнал.

«Это вышло позавчера», — сказала Катрина, —»Поздравляю, теперь вы успешно опубликовали статьи в двух академических журналах»Преображение сегодня» и»Волшебное нововведение», осмелюсь сказать, что это беспрецедентно. в Хогвартсе.»

Шанна на некоторое время была ошеломлена, затем улыбнулась Катрине:»На самом деле, вы не знаете, Андерсон также опубликовал статью в»Мастере практических зелий», вот в этом журнале.»

«Возможно, вы сможете превзойти директора Дамблдора и стать еще одной легендой.»Катрина ворчала», — сказала Изобель, директор тоже был великим гением.»

«Мне будет стыдно, если вы меня так похвалите.»Альберт сказал это, но на его лице не было смущения.

«В любом случае, поздравляю. Катрина закатила глаза на Альберта, повернулась и сказала перед уходом:»Кстати, вас ищет профессор Флитвик, возможно, для этого.»

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги:. Apex Novel Mobile Version Reading URL:

Читать»Алхимик из Гарри Поттера» Глава 229: Снова знаменитость. THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER

Автор: Lazy Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

THE ALCHEMIST OF HARRY POTTER Глава 229: Снова знаменитость. Алхимик из Гарри Поттера — Ранобэ Манга читать

Новелла : Алхимик из Гарри Поттера

Скачать "Алхимик из Гарри Поттера" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*